Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yohanes

      • A dresi wan siki man na Betsata (1-18)

      • Yesus kisi makti fu en P’pa (19-24)

      • Den dedesma o yere Yesus sten (25-30)

      • A de krin taki Yesus na a Krestes (31-47)

Yohanes 5:4

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A3.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2016, blz. 32

Yohanes 5:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/1986, blz. 11-12

Yohanes 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2016, blz. 32

Yohanes 5:8

Voetnoot

  • *

    Noso: „matamata”.

Yohanes 5:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2008, blz. 30

Yohanes 5:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Meki Gado tan lobi yu, blz. 201

    Yesus—A pasi, blz. 74

    Gado lobi, blz. 196-197

    A Waktitoren,

    15/7/2011, blz. 24

    1/7/1986, blz. 11

Yohanes 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1988, blz. 9

Yohanes 5:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 17

    A Waktitoren,

    1/2/1992, blz. 26

Yohanes 5:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2002, blz. 29-30

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 25

Yohanes 5:24

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 9

    15/4/2008, blz. 30-31

    1/8/1991, blz. 10-11

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:26

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „A P’pa abi libi na ini ensrefi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2008, blz. 31

    15/9/2003, blz. 30

Yohanes 5:28

Voetnoot

  • *

    A Griki wortu di vertaal dyaso nanga „grebi” abi fu du nanga wan wortu di wani taki „fu memre”. Disi e sori taki Gado no fergiti a sma di dede.

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 157

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 30

    A Waktitoren,

    15/6/2015, blz. 12

    15/8/2009, blz. 9

    1/7/2009, blz. 31

    1/4/1999, blz. 18

    1/7/1998, blz. 11

    1/5/1990, blz. 4

    1/7/1986, blz. 12

    Leri wi, blz. 76

    Yesus—A pasi, blz. 74

    Te wi dede, blz. 26-27

    Sabi, blz. 87

    Paradijs, blz. 167-168

Yohanes 5:29

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 77, 157

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2022, blz. 15

    9/2022, blz. 14, 18, 22, 26

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 30

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 9

    1/5/2005, blz. 19-20

    1/7/1998, blz. 11

    1/5/1990, blz. 4

    1/7/1986, blz. 12

    Anbegi Gado, blz. 87

    Sabi, blz. 87

    Paradijs, blz. 167-168, 180

Yohanes 5:33

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:35

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

Yohanes 5:36

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 16

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:37

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    15/6/2002, blz. 13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 5:1-47

Yohanes skrifi en

5 Baka dati den Dyu ben abi wan fesa èn Yesus go na Yerusalem. 2 Na ini Yerusalem na a Skapu-portu, wan watra-olo de nanga feifi gadri na en lontu. Na ini Hebrewtongo den e kari a presi disi Betsata. 3 Wan lo brenisma, lansma, malengrisma nanga tra sikisma ben e d’don drape. 4* —— 5 Wan man ben de drape tu di ben siki 38 yari kba. 6 Yesus si a man e d’don drape èn fu di a ben sabi taki a ben siki langa kba, meki a aksi a man: „Yu wani kon betre?” 7 A siki man piki en: „Masra, mi no abi nowan sma fu tyari mi go na ini a watra te a e seki èn te fu mi doro drape, wan tra sma e saka go fosi mi na ini a watra.” 8 Yesus taigi en: „Opo teki yu bedi,* dan yu waka.” 9 Direk a man kon betre, a teki en bedi, dan a bigin waka.

A dei dati ben de wan Sabat-dei. 10 Fu dati ede den Dyu taigi a man di ben kon betre: „Tide na Sabat-dei. Yu no mag tyari a bedi.” 11 Ma a man piki den: „Na a sma di meki mi kon betre taigi mi: ’Teki yu bedi, dan yu waka.’” 12 Den aksi en: „Suma na a sma di taigi yu: ’Teki yu bedi, dan yu waka’?” 13 Ma a man di ben kon betre, no ben sabi suma dresi en fu di Yesus ben waka gwe na mindri den sma di ben de drape.

14 Baka dati, Yesus miti a man na ini a tempel èn a taigi en: „Luku, yu kon betre. No sondu moro, noso wan moro bigi ogri o psa nanga yu.” 15 A man gwe èn a go taigi den Dyu taki na Yesus meki a kon betre. 16 Fu di Yesus ben du den sani disi na Sabat-dei, meki den Dyu ben wani du ogri nanga en. 17 Ma a piki den: „Mi P’pa tan wroko teleki now èn mi srefi e tan wroko tu.” 18 Na fu a sani disi ede meki den Dyu du moro muiti fu kiri en. Den ben feni taki a no e hori Sabat-dei èn taki a meki ensrefi kon tron neleki Gado, fu di a ben taki dati Gado na en P’pa.

19 Fu dati ede Yesus piki den: „Bribi mi: A Manpkin no man du noti fu ensrefi, ma a e du soso san a si a P’pa e du. Bika ala sani di a e du, na dati a Manpkin e du tu na a srefi fasi. 20 Bika a P’pa lobi a Manpkin èn a e sori en ala sani di en srefi e du. A o sori en moro bigi wroko leki den wan disi èn unu o ferwondru fu dati. 21 Bika neleki fa a P’pa e gi sma wan opobaka èn a e meki den kon na libi baka, na so a Manpkin e gi libi baka na suma a wani. 22 Bika a P’pa no e krutu nowan sma. Ma a gi en Manpkin a wroko fu krutu ala sma. 23 Na so ala sma kan gi a Manpkin grani neleki fa den e gi a P’pa grani. A sma di no e gi a Manpkin grani, no e gi grani tu na a P’pa di seni a Manpkin kon. 24 Mi e taigi unu: Efu wan sma yere san mi taki èn a e bribi a sma di seni mi kon, dan a o kisi têgo libi èn a Manpkin no o krutu en. A o de leki wan sma di ben dede, ma now a kon na libi baka.

25 Bribi mi: A yuru o kon èn a de nownow kba taki den dedesma o yere a sten fu a Manpkin fu Gado èn den wan di arki o libi. 26 A P’pa abi a makti fu gi libi* èn a gi a Manpkin a makti tu fu gi libi. 27 A gi a Manpkin a makti fu koti krutu, bika en na a Manpkin fu libisma. 28 No ferwondru fu disi, bika a yuru o kon te ala den sma di de na ini den grebi* o yere en sten 29 èn den o kmopo drape. Den sma di du bun sani o opo baka fu kisi libi èn den sma di du ogri sani o opo baka fu kisi krutu. 30 Mi no man du noti fu mi srefi. Mi e krutu sma leki fa Gado taigi mi èn mi e krutu sma na wan reti fasi, bika mi no e du san mi srefi wani, ma mi e du a wani fu a sma di seni mi kon.

31 Efu na mi w’wan e taki fu misrefi, dan a sani di mi taki, no tru. 32 Wan tra sma e taki fu mi èn mi sabi taki a sani di a e taki fu mi, tru. 33 Un seni sma go na Yohanes èn a ferteri unu suma mi de trutru. 34 Ma mi no abi libisma fanowdu fu taki fu mi, bika mi e taki den sani disi, so taki unu kan kisi ferlusu. 35 A man dati ben de wan lampu di leti èn di e skèin krin. Wan syatu pisi ten unu ben breiti nanga a leti fu en. 36 Ma mi abi moro bigi bewijs leki den sani di Yohanes ben taigi unu. Dati na den wroko di mi P’pa gi mi fu du. Na den wroko di mi e du e sori taki na a P’pa seni mi kon. 37 Srefi a P’pa di seni mi kon e taki fu mi. Noiti unu yere en sten èn noiti unu si en. 38 A wortu fu en no de na ini un ati, bika unu no e bribi a sma di a seni kon.

39 Unu e ondrosuku Gado Buku, bika unu e denki taki na dati o gi unu têgo libi. Gado Buku srefi e taki fu mi, 40 ma tòg unu no wani kon na mi fu kisi libi. 41 Mi no wani a grani fu libisma. 42 Ma unu no de so. Mi sabi heri bun taki unu no lobi Gado. 43 Mi kon na ini a nen fu mi P’pa, ma unu no bribi mi. Efu wan tra sma ben o kon na ini en eigi nen, dan unu ben o bribi a sma dati. 44 Fa unu o bribi mi? Unu e gi sma grani èn unu wani taki den musu gi unu grani tu, ma unu no wani a grani di a wan-enkri Gado e gi sma. 45 No denki taki mi o tyari unu go na krutu na a P’pa. Ma den sani di Moses skrifi èn di unu e howpu na tapu, na dati o krutu unu. 46 Efu unu ben bribi Moses, dan unu ben o bribi mi, bika a ben skrifi fu mi. 47 Ma efu unu no e bribi den sani di a skrifi, dan fa unu o bribi den sani di mi e taki?”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma