Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Kownu 21
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Kownu 21:12

Voetnoot

  • *

    Luku a marki na 1Sa 3:11.

2 Kownu 21:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 11/2022, blz. 3

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Kownu 21:1-26

A di fu tu buku fu den Kownu

21 Manase ben abi twarfu yari di a bigin tiri leki kownu. Feifitenti na feifi yari langa a tiri na Yerusalem. En mama ben de Hefsiba. 2 Manase du sani di Yehovah no feni bun. A du ala sortu tegu sani, neleki den trakondre sma di Yehovah ben yagi komoto na ini a kondre, so taki den Israelsma ben kan go libi drape. 3 Sobun, Manase meki den hei presi disi baka pe sma ben e go anbegi falsi gado. En papa Heskia ben broko den hei presi disi puru. Manase bow altari gi Bâal èn a meki wan santa postu sosrefi, neleki a wan di Kownu Akab fu Israel ben meki. Dan a bigin boigi gi den stari nanga ala den tra sani na hemel èn a go dini den. 4 A bow altari tu na ini na oso fu Yehovah. Fu na oso disi Yehovah ben taki: „Na Yerusalem o tyari mi nen.” 5 Baka dati Manase bow altari gi den stari nanga ala den tra sani na hemel. Den altari disi ben de na ini den tu dyari lontu na oso fu Yehovah. 6 Boiti dati, a bron en eigi manpikin na ini faya, a ben e bonu, a ben e suku fasi fu sabi san ben o pasa na ini a ten di ben o kon èn a ben e poti sma fu wroko leki bonuman èn leki lukuman. A du bun furu sani tu di Yehovah no feni bun, so taki Gado ati kon bron nanga en.

7 A meki wan popki sosrefi di ben gersi a santa postu, dan a poti a popki na ini na oso fu Gado. Fu na oso disi Yehovah ben taigi David nanga en manpikin Salomo: „Na oso nanga Yerusalem, a foto di mi teki na mindri ala den tra foto fu Israel, o tyari mi nen fu ala ten. 8 Efu den Israelsma du ala san mi taigi den fu du èn efu den du ala den sani di skrifi na ini a wèt di mi futuboi Moses ben gi den, dan noiti moro mi o gi pasi taki den komoto na ini a kondre di mi ben gi den afo fu den.” 9 Ma den Israelsma no arki. Na presi fu dati Manase tan kori den fu du moro ogri sani leki den trakondre sma di Yehovah ben yagi komoto na ini a kondre, so taki den Israelsma ben kan go libi drape.

10 Ala ten baka Yehovah ben e seni den profeiti fu en go na den fu taki: 11 „Den tegu sani di Kownu Manase fu Yuda du, ogri moro ala den ogri sani di den Amorietsma ben du. Srefi den sma fu Yuda go du sondu, fu di Manase meki den anbegi den fisti gado fu en. 12 Dati meki Yehovah, a Gado fu Israel, taki: ’Luku, mi o tyari rampu kon na tapu Yerusalem nanga Yuda. A sani disi o seki* iniwan sma di yere a tori. 13 Na a srefi fasi fa mi ben marki Samaria nanga wan titei èn fa mi ben marki a famiri fu Akab nanga wan loto, na so mi o marki Yerusalem tu. Mi o krin Yerusalem, neleki fa wan sma e figi wan komki kon krin èn e drai en tapu baka dati. 14 Mi o gowe libi den wan di tan abra fu mi pipel èn mi o gi den abra na den feanti fu den. Ala den feanti o kon fu tyari den gowe leki katiboman èn den o fufuru den sani fu den tyari gowe. 15 Disi o pasa nanga den, fu di den du sani di mi no feni bun. Sensi a ten di den afo fu den komoto fu Egepte, den meki mi ati bron ala ten baka teleki a dei fu tide.’”

16 Na so den sondu fu Manase meki taki den sma fu Yuda du sani di Yehovah no feni bun. Boiti dati, Manase kiri bun furu sma tu di no du noti. A kiri so furu sma taki a brudu fu den ben kan furu heri Yerusalem. 17 Ala tra sani di abi fu du nanga Manase, ala den sani di a du èn a fasi fa a sondu, skrifi na ini a buku di e taki fu den tori fu den kownu fu Yuda. 18 Te fu kaba Manase go rostu neleki den afo fu en èn den beri en na ini a dyari fu en oso. Den ben e kari a dyari dati Usa-dyari. Dan en manpikin Amon bigin tiri leki kownu.

19 Amon ben abi tutenti na tu yari di a bigin tiri leki kownu. Tu yari langa a tiri na Yerusalem. En mama ben de Mesulemet, na umapikin fu Harus, wan man fu Yotiba. 20 Neleki en papa Manase, na so Amon tan du san Yehovah no feni bun. 21 Den srefi sani di en papa du, na dati Amon du tu. A tan dini den fisti gado di en papa ben dini èn ala ten baka a ben e boigi gi den. 22 Na so a gowe libi Yehovah, a Gado fu den afo fu en èn a no du san Yehovah wani. 23 Baka wan pisi ten den futuboi fu Amon opo densrefi teige en èn den span anu makandra nanga tra sma fu kiri en. Na so den kiri en na ini en eigi oso. 24 Ma tra sma fu a kondre kiri ala den wan di ben span anu makandra fu kiri Kownu Amon. Dan den poti Yosia, a manpikin fu Amon, leki kownu na presi fu en. 25 Ala tra sani di abi fu du nanga Amon èn den sani di a du, skrifi na ini a buku di e taki fu den tori fu den kownu fu Yuda. 26 Na so den beri en na ini a grebi fu en di ben de na Usa-dyari. Dan en manpikin Yosia bigin tiri leki kownu.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma