Esekièl
3 Dan a taigi mi: „Manpkin fu libisma, nyan a sani di de na yu fesi.* Nyan a bukulolo disi èn go taki nanga den Israelsma.”
2 Ne mi opo mi mofo èn a gi mi a bukulolo fu nyan. 3 A taigi mi: „Manpkin fu libisma, nyan a bukulolo disi di mi gi yu teleki yu bere furu.” Ne mi bigin nyan en èn a ben switi leki oni.
4 A taigi mi: „Manpkin fu libisma, go na den Israelsma èn taigi den san mi taki. 5 Mi no e seni yu go na sma di e taki wan tongo di muilek fu ferstan noso wan tongo di yu no sabi, ma mi e seni yu go na den Israelsma. 6 Mi no e seni yu go na furu pipel di e taki muilek tongo di yu no man ferstan noso tongo di yu no sabi. Efu na den mi ben o seni yu go, den ben o arki yu. 7 Ma den Israelsma no o wani arki yu, fu di den no wani arki mi tu. Ala den Israelsma tranga-ede èn den ati tranga. 8 Luku! Mi meki yu fesi kon tranga neleki a fesi fu den èn mi meki yu fes’ede kon tranga neleki a fes’ede fu den. 9 Mi meki yu fes’ede kon de leki dyamanti, iya, mi meki a kon moro tranga leki a moro tranga ston. Den opo densrefi teige mi, ma no frede den èn no beifi te yu si den fesi.”
10 Baka dati a taigi mi: „Manpkin fu libisma, arki bun èn memre ala den sani di mi o taigi yu. 11 Go na yu pipel* di sma tyari gwe leki strafman. Taigi den: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki.’ Awinsi den arki noso den no arki, tòg yu musu taki nanga den.”
12 Ne wan yeye tyari mi gwe. Dan mi yere wan bigi b’bari na mi baka èn wan sten di ben taki: „Meki sma prèise a glori fu Yehovah na a presi pe a de.” 13 Mi yere a b’bari di den frei fu den libisani ben meki te den ben e tuka nanga makandra. Den wiel di ben de leti na den sei ben meki b’bari tu. Mi ben yere wan tra tranga b’bari tu. 14 A yeye opo mi, dan a tyari mi gwe. Mi ben sari èn mi ati ben e bron, ma mi firi a krakti fu Yehovah. 15 Ne mi doro na den sma di ben de strafman na Tel-Abib èn di ben e tan na Kebar-liba. Mi tan nanga den seibi dei langa èn mi ben ferwondru so te, taki mi no ben man taki srefi.
16 Baka seibi dei Yehovah taki nanga mi. A taki:
17 „Manpkin fu libisma, mi meki yu tron wan waktiman gi den Israelsma. Te mi taigi yu wan sani, dan yu musu warskow den gi mi. 18 Te mi e taigi wan ogrisma: ’Yu o dede seiker’, ma yu no e warskow en taki a musu tapu nanga na ogri di a e du, so taki a tan na libi, dan a o dede fu di a du ogri. Ma mi o meki yu pai gi a libi fu en.* 19 Ma efu yu warskow wan ogrisma, ma a no drai en libi èn a no tapu nanga den ogri di a e du, dan a o dede fu di a e du ogri. Ma yu o kibri yu eigi libi. 20 Te wan ret’ati sma e tapu fu du san reti èn a e bigin du ogri, dan mi no o meki sani waka bun gi en èn a o dede. Efu yu no warskow en, a o dede fu di a du ogri èn mi no o memre moro taki a ben du bun sani. Ma mi o meki yu pai gi a libi fu en.* 21 Ma te yu warskow wan ret’ati sma taki a no musu du ogri èn a no e du ogri, dan a o tan na libi bika yu ben warskow en. Yu srefi o tan na libi tu.”
22 Drape mi firi a krakti fu Yehovah. A taigi mi: „Opo, dan yu go na a lagipresi, bika drape mi o taki nanga yu.” 23 Dati meki mi opo go na a lagipresi. Drape mi si a glori fu Yehovah, neleki fa mi ben si dati na Kebar-liba. Dan mi boigi nanga mi fesi go na gron. 24 A yeye fu en kon na mi tapu èn a meki mi opo tnapu na tapu mi futu. A taigi mi:
„Go na ini yu oso èn sroto yusrefi na insei. 25 Manpkin fu libisma, den o tai yu nanga t’tei, so taki yu no man go na den mindri. 26 Mi o meki yu tongo fasi na tapsei fu yu inmofo èn yu no o man taki. Yu no o man pir’ai gi den, bika den opo densrefi teige mi. 27 Ma te mi o taki nanga yu, mi o opo yu mofo. Yu musu taigi den: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki.’ Meki den sma di wani arki, arki èn meki den sma di no wani arki, no arki. Bika den opo densrefi teige mi.