Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Openbaring 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Openbaring

      • Prèise Yah gi a fasi fa a e koti krutu (1-10)

        • A trow fu a Pkin Skapu (7-9)

      • A sma di e rèi a weti asi (11-16)

      • A bigi n’nyan di Gado seti (17, 18)

      • Den wini na ogri meti (19-21)

Openbaring 19:1

Voetnoot

  • *

    Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 125

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 29

Openbaring 19:2

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: porneya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 29

Openbaring 19:3

Voetnoot

  • *

    Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 169

Openbaring 19:4

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

  • *

    Luku Wortubuku.

  • *

    Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.

Openbaring 19:6

Voetnoot

  • *

    Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1993, blz. 22

    1/12/1990, blz. 27

    1/7/1989, blz. 28-30

Openbaring 19:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2014, blz. 22

    15/2/2014, blz. 8-12

    1/7/1995, blz. 11

    1/5/1993, blz. 22

    15/8/1989, blz. 42

    1/7/1989, blz. 28-30

Openbaring 19:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2015, blz. 19

    15/2/2014, blz. 10-11

Openbaring 19:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2009, blz. 5

Openbaring 19:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 17

    Verwijzing gi Studie-buku, 12/2019, blz. 4

Openbaring 19:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „edebanti fu wan kownu”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2009, blz. 5

Openbaring 19:13

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „natnati”.

Openbaring 19:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 17

    Verwijzing gi Studie-buku, 12/2019, blz. 4

    A Waktitoren,

    15/2/2014, blz. 6-7

    15/2/2009, blz. 5

Openbaring 19:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2020, blz. 15

    Tru anbegi, blz. 183

    A Waktitoren,

    15/5/2015, blz. 29

    15/3/2007, blz. 4

Openbaring 19:20

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 10-11

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Openbaring 19:1-21

Wan Openbaring gi Yohanes

19 Baka dati mi yere wan sani di ben gersi a tranga sten fu wan bigi grupu sma na ini hemel. Den ben e taki: „Prèise Yah!* Wi Gado na wi Ferlusuman, na en musu kisi glori èn na en abi ala krakti. 2 Bika a e koti krutu na wan reti fasi èn yu kan fertrow den besroiti fu en. A strafu a bigi huru-uma di pori grontapu nanga a hurulibi* fu en èn a meki a pai fu a brudu fu den srafu fu En di a kiri.” 3 Direk den taki ete wan leisi: „Prèise Yah!* A smoko di e kmoto fu na uma disi e opo go na loktu fu ala ten, iya, fu têgo.”

4 Dan den 24 owruman* nanga den fo kerub-engel* saka kindi èn den anbegi Gado di ben e sdon na tapu a kownusturu. Den taki: „Amen! Prèise Yah!”*

5 Dan mi yere wan sten kmopo fu a kownusturu. A taki: „Prèise wi Gado! Meki ala den srafu fu en di e lespeki en, den mofinasma nanga den heihei sma, prèise en.”

6 Dan mi yere wan sani di ben gersi a sten fu wan bigi grupu sma. A ben gersi a b’bari fu bigi sula èn fu bigi dondru. Den ben e taki: „Prèise Yah,* bika Yehovah* wi Gado, na Almaktiwan, bigin tiri leki kownu. 7 Meki wi breiti èn prisiri psa marki. Meki wi gi en glori, bika a trowdei fu a Pkin Skapu doro èn a trowmisi fu en sreka ensrefi kba. 8 A trowmisi kisi primisi fu weri krosi fu fini linnen di krin èn di e brenki, bika a krosi fu fini linnen na den bun sani di den santawan du.”

9 Dan na engel taigi mi: „Skrifi a sani disi: Den sma di kisi wan kari fu kon nyan na a trowfesa fu a Pkin Skapu, na koloku sma.” A taigi mi tu: „Den sani disi di Gado taki tru.” 10 Ne mi saka kindi na en futusei fu anbegi en. Ma a taigi mi: „No, no du dati! Na Gado yu musu anbegi! Mi na wan srafu nomo, neleki yu nanga den brada fu yu di kisi a wroko fu preiki fu Yesus. Bika profeititori na fu meki sma preiki fu Yesus.”

11 Dan mi si hemel opo èn mi si wan weti asi. A sma di ben e sdon tapu na asi ben nen „a wan di de fu fertrow” èn „a wan di e taki san tru”. Te a e krutu sma èn te a e feti, dan a e du disi na wan reti fasi. 12 En ai de leki wan faya èn furu kroon* de tapu en ede. Wan nen skrifi na en tapu di nowan sma sabi, boiti en w’wan. 13 A weri wan krosi di flaka* nanga brudu. En nen na: A Wortu fu Gado. 14 Boiti dati, den legre na hemel ben e kon na en baka na tapu weti asi. Den ben weri fini linnen krosi di ben weti èn krin. 15 Wan langa srapu fet’owru e kmoto na ini en mofo. Nanga dati a o kiri den pipel. A o tiri den nanga wan isri tiki. Neleki fa sma e masi droifi na ini wan baki fu meki win, na so a o masi den pipel na ini a baki fu a bigi atibron fu Gado na Almaktiwan. 16 Wan nen skrifi na tapu en krosi na en bowtu. A nen na: Kownu fu den kownu èn Masra fu den masra.

17 Dan mi si wan engel di e tnapu leti na fesi a son. Nanga wan tranga sten a e bari gi ala den fowru di e frei na loktu: „Un kon dya, un kon na a bigi n’nyan di Gado seti. 18 Un kon nyan a meti fu den kownu, a meti fu den legre-edeman, a meti fu den tranga man, a meti fu den asi nanga den sma di e sdon tapu den asi èn a meti fu ala tra sma, den friman nanga den srafu, den mofinawan nanga den heihei sma.”

19 Dan mi si na ogri meti, den kownu fu grontapu nanga den legre fu den. Den ben kon makandra fu feti nanga a sma di ben e sdon na tapu na asi èn nanga a legre fu en. 20 Ne a sma tapu na asi grabu na ogri meti nanga a falsi profeiti di ben du wondru na fesi na ogri meti. Nanga den wondru disi a ben kori den sma di ben kisi a marki fu na ogri meti nanga den sma di ben anbegi a popki di den meki fu na ogri meti. Dan a sma tapu na asi trowe den ala tu go libilibi na ini a se di e bron nanga faya nanga swarfu.* 21 Ma a kiri ala den trawan nanga a langa fet’owru di ben e kmoto na ini en mofo. Ala den fowru nyan den bere furu nanga a meti fu den sma.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma