Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Petrus 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini 2 Petrus

      • Falsi leriman o de na un mindri (1-3)

      • Falsi leriman o kisi strafu (4-10a)

        • Gado trowe den engel di sondu go na ini Tartarus (4)

        • A Frudu, Sodom nanga Gomora (5-7)

      • Fa yu kan sabi suma na den falsi leriman (10b-22)

2 Petrus 2:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2011, blz. 15-16

    1/3/2006, blz. 6

    1/9/2004, blz. 15

    1/9/1997, blz. 13-14

2 Petrus 2:2

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: aselgeya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 14

2 Petrus 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2011, blz. 15-16

    1/9/2004, blz. 15

    1/9/1997, blz. 14-15

    15/3/1986, blz. 5

2 Petrus 2:4

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

  • *

    Noso kande: „dipi dungru peti”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2008, blz. 22

    15/1/2006, blz. 7

    15/12/2003, blz. 28

    1/9/1997, blz. 15

    1/4/1990, blz. 25

2 Petrus 2:5

Voetnoot

  • *

    Noso: „a kibri Noa di ben de wan preikiman fu retidu”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2021, blz. 26-27

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2018, blz. 19

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2017, blz. 9

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2016, blz. 27-28

    A Waktitoren,

    1/4/2013, blz. 14

    1/6/2008, blz. 6

    15/12/2003, blz. 18

    1/10/2003, blz. 20-21

    15/11/2001, blz. 30

    15/12/1998, blz. 10-11

    15/10/1997, blz. 29

    1/9/1997, blz. 15

    1/2/1995, blz. 23-24

    1/9/1992, blz. 30

    1/4/1990, blz. 21-22, 24

    1/10/1989, blz. 17-18, 23

    Teki eksempre, blz. 22-24

2 Petrus 2:6

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „wan eksempre”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2003, blz. 20-21

    1/9/1997, blz. 15

    1/4/1990, blz. 27-32

2 Petrus 2:7

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: aselgeya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1990, blz. 27-32

2 Petrus 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1990, blz. 27-32

2 Petrus 2:9

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2012, blz. 22-26

    1/4/1990, blz. 21-26, 27-32

2 Petrus 2:10

Voetnoot

  • *

    Dati na sma di abi gridi sekslostu gi trawan.

  • *

    Dati na den sma di abi bigi frantwortu na ini a gemeente.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2008, blz. 22

    15/6/2000, blz. 16

    1/9/1997, blz. 15-16

2 Petrus 2:11

Voetnoot

  • *

    Noso: „no e kosi den na fesi”.

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2009, blz. 23

    15/6/2000, blz. 16

    1/9/1997, blz. 16

2 Petrus 2:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 16-17

    1/5/1986, blz. 8-9

2 Petrus 2:14

Voetnoot

  • *

    Noso: „Den ai fu den furu nanga sutadu.” Luku Wortubuku: „Porneya”.

  • *

    Noso: „den sma di no e tnapu steifi”.

  • *

    Noso: „Den leri den ati fu kon gridi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 16-17

2 Petrus 2:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 17

2 Petrus 2:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 3/2021, blz. 4

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 17

2 Petrus 2:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 17-18

2 Petrus 2:18

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: aselgeya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 17-18

2 Petrus 2:19

Voetnoot

  • *

    Noso: „ala sma di e meki wan sani basi en, na wan srafu fu a sani dati”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1997, blz. 17-18

2 Petrus 2:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2006, blz. 31

    1/9/1997, blz. 18

    1/12/1989, blz. 13-14

2 Petrus 2:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 14-16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Petrus 2:1-22

A di fu tu brifi fu Petrus

2 Ma neleki fa falsi profeiti ben de na mindri a pipel fu Israel, na so falsi leriman o de na un mindri tu. Sondro fu unu sabi, den sma disi o kon nanga falsi leri fu pori a bribi fu unu. Den o taki srefi dati den no sabi a sma di bai den. Den sani di den e du o meki taki den lasi libi heri esi. 2 Boiti dati, furu sma o waka na den baka èn den o du ogri sondro fu syen* neleki den. Dati meki sma o taki ogri fu a tru leri. 3 Gridi o meki taki den ferteri lei fu kori unu, soso fu man kisi wini gi densrefi. Ma sensi owruten Gado ben taki kba sortu strafu den o kisi èn a strafu dati de na pasi e kon. Iya, den o dede seiker.

4 Gado no libi den engel di ben sondu sondro fu strafu den, ma a trowe den go na ini Tartarus.* A keti den poti na ini dipi dungru* pe den o tan teleki den kisi den strafu. 5 Gado no ben libi den sma fu a ten fu Noa tu sondro fu strafu den. Ma di a tyari wan bigi frudu kon na tapu na ogri grontapu dati, dan a kibri Noa di ben e preiki gi sma taki den musu libi soleki fa Gado wani.* A kibri en makandra nanga seibi tra sma. 6 A no libi den sma fu den foto Sodom nanga Gomora sondro fu strafu den tu. A bron den foto disi krinkrin teleki den tron asisi. Disi na wan warskow* di e sori san o psa nanga den sma di no e lespeki Gado. 7 Ma a ben ferlusu a ret’ati man Lot. A ben hati Lot fu si fa den sma drape ben e tyari densrefi. Den ben e du ogri sondro fu syen* èn den no ben e span nanga noti. 8 Di a ret’ati man Lot ben e libi na den mindri, a ben e sari ibri dei te a ben yere èn si den ogri di den ben e du. 9 Dus te tesi e miti den sma di e dini Yehovah* fayafaya, dan a sabi fa fu ferlusu den. Ma a o libi den ogrisma teleki a krutudei doro fu kiri den. 10 A o du dati spesrutu nanga den sma di wani doti a skin fu trawan* èn di no abi nowan lespeki gi den sma di e tiri den.

Fu di den sma disi no abi bisi nanga trawan èn den e du nomo san den wani, meki den no e frede fu taki ogri fu den sma di musu kisi grani.* 11 Tòg den engel di tranga moro den sma disi èn di abi makti moro den no e kosi den falsi leriman disi, fu di den abi lespeki gi* Yehovah.* 12 Ma den man disi e taki ogri fu sani di den no sabi. Den e du leki meti di no man denki èn di meki fu sma fanga den èn kiri den. Den ogri di den e du o meki taki den o kisi pori. 13 Iya, den o pina fu den ogri di den srefi du.

Den abi takru lostu èn den e du den sani disi na deiten srefi. Na dati e gi den prisiri. Te den kon na den fesa fu unu, den de nomonomo fu kori trawan nanga den falsi leri fu den. Den de leki flaka di e pori a gemeente. 14 Den e suku ala sortu fasi fu huru* èn den no man tapu fu du sondu. Den e kori den sma di abi wan swaki bribi.* Soso gridi de na ini den ati.* Gado o strafu den. 15 Den lasi pasi fu di den gwe libi a reti pasi. Den waka a pasi fu Bileam, a manpkin fu Beor, di ben angri fu kisi pai gi na ogri di a ben o du. 16 Ma a kisi pir’ai fu di a no ben e du san bun. Buriki no man taki. Ma na wan buriki ben musu taki nanga wan libisma sten fu tapu a profeiti disi fu du a don sani di a ben wani du.

17 Den sma disi de leki peti sondro watra èn den de leki wolku di wan tranga winti e wai gwe. A moro dungru presi di de e wakti den, 18 bika den e taki wan lo kfalek sani di no wani taki noti. Den e gi trawan dek’ati fu abi takru lostu neleki den èn den e du ogri sondro fu syen.* Na so den e kori den sma di ben hari densrefi puru no so langa ete na mindri den trawan di e libi wan sondu libi. 19 Den e pramisi den sma disi taki den o kon fri, ma den srefi na srafu fu sondu. Bika ala sma di e meki wan trawan basi en, na wan srafu fu a sma dati.* 20 Den finfini tori di den kon sabi fu wi Masra nanga Ferlusuman Yesus Krestes yepi den fu kmoto na ini a morsu libi fu grontapu. Ma efu den go du den srefi sani dati baka èn den sani dati e basi den, dan a fasi fa den de now ogri moro leki fa den ben de fosi. 21 A ben o moro bun gi den efu den no ben kon sabi a reti pasi finfini. Iya, a ben o moro bun efu den no ben kisi a santa wet, bika tòg den no e du san a wet e taki. 22 A sani di psa nanga den de soleki fa wan odo e taki: „A dagu drai go baka fu nyan en eigi braak èn na agu di ben wasi kba go lolo baka na ini a tokotoko.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma