Mateyus skrifi en
17 Siksi dei baka dati, Yesus tyari Petrus, Yakobus nanga en brada Yohanes go na tapu wan hei bergi en nowan tra sma ben de nanga den. 2 Dan leti na den fesi Yesus kenki èn en fesi ben e brenki leki a son. Den krosi fu en ben e skèin leki leti.* 3 Ne den si Moses nanga Elia e taki nanga Yesus. 4 Dan Petrus taigi Yesus: „Masra, a bun taki wi de dya. Efu yu wani, dan mi o meki dri tenti dya, wán gi yu, wán gi Moses nanga wán gi Elia.” 5 A ben e taki ete di wan brenki wolku tapu den. Dan wan sten ben de fu yere na ini a wolku. A taki: „Disi na mi Manpkin, a wan di mi lobi. Mi feni en bun. Un arki en.” 6 Di den disipel yere disi den ben kon frede so te, taki den trowe densrefi na gron. 7 Ne Yesus kon na den, a fasi den èn a taki: „Un opo, un no abi fu frede.” 8 Di den opo den ede, den no si nowan tra sma boiti Yesus. 9 Di den ben e saka fu a bergi, Yesus taigi den: „Solanga a Manpkin fu libisma no kisi wan opobaka, un no musu ferteri nowan sma san unu si.”
10 Den disipel aksi en: „Ma fu san ede den leriman fu a Wet e taki dati Elia musu kon fosi?” 11 A piki den: „A tru taki Elia o kon èn taki a o meki ala sani kon bun baka. 12 Ma mi e taigi unu taki Elia kon kba èn den no ben sabi taki na en, ma den ben du nanga en san den wani. Na a srefi fasi den o meki a Manpkin fu libisma pina tu.” 13 Ne den disipel ferstan taki a ben taki fu Yohanes a Dopuman.
14 Di den doro pe a bigi grupu sma ben de, wan man kon na Yesus, a saka kindi na en fesi èn a taki: 15 „Masra, abi sar’ati nanga a boi fu mi, bika a abi fadonsiki èn a e pina srefsrefi. Ibri leisi baka a e fadon go na ini faya noso watra. 16 Mi tyari en gi den disipel fu yu, ma den no ben man dresi en.” 17 Yesus piki en: „Un sondusma di no abi bribi, o langa mi musu tan nanga unu ete? O langa mi musu ferdrage unu ete? Tyari en kon gi mi.” 18 Ne Yesus pir’ai gi na ogri yeye. Na ogri yeye kmoto na a boi tapu èn direk a boi kon betre. 19 Baka dati den disipel kon na Yesus di nowan tra sma ben de nanga den èn den aksi en: „Fu san ede wi no ben man puru na ogri yeye na a boi tapu?” 20 A taigi den: „Fu di unu bribi no tranga nofo. Bika mi e taigi unu: Efu a bribi fu unu pkin leki wan mosterd-siri, dan unu o man taigi a bergi disi: ’Opo fu dya go drape’, èn a bergi o opo go drape. Unu o man du ala sani.” 21* ——
22 Di den kon makandra na Galilea, Yesus taigi den: „Wan sma o gi a Manpkin fu libisma abra na den feanti fu en. 23 Den o kiri en, ma a o kisi wan opobaka na a di fu dri dei.” Dati meki den ben sari trutru.
24 Baka di den doro na Kaperna-um, den man di abi a wroko fu piki belasting* gi a tempel kon na Petrus èn den aksi en: „A leriman fu unu no e pai a belasting disi?” 25 A piki den: „Iya.” Ma di Petrus go na ini na oso, dan fosi a ben kan taki wan sani Yesus aksi en: „San yu denki Simon? Suma e pai den kownu fu grontapu den difrenti sortu belasting? Den manpkin fu den noso tra sma?” 26 Di Petrus taki: „Den tra sma”, Yesus taigi en: „Sobun, den manpkin no abi fu pai belasting. 27 Ma fu no meki sma mandi, go uku na se èn teki a fosi fisi di yu o kisi. Te yu o opo en mofo, yu o feni wan solfru sensi.* Teki en èn gi den a moni dati gi mi nanga yu.”