Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Krutuman 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Krutuman 5:2

Voetnoot

  • *

    Den wortu disi e sori taki wan sma ben sweri na fesi Gado, noso taki a ben gi ensrefi abra na Gado.

Krutuman 5:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 14

Krutuman 5:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 12-13

Krutuman 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 12-13

    15/11/2003, blz. 28

Krutuman 5:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 12

    15/11/2003, blz. 29

    15/12/1998, blz. 11-12

Krutuman 5:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 30-31

Krutuman 5:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 14

Krutuman 5:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 30

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 25

    15/11/2003, blz. 30

Krutuman 5:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 30

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 14

    15/12/1998, blz. 11-12

Krutuman 5:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2017, blz. 30

Krutuman 5:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 15

Krutuman 5:28

Voetnoot

  • *

    A sortu fensre disi no meki nanga grasi, ma a meki nanga udu lati noso nanga plata isri stanga.

Krutuman 5:30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2015, blz. 13

    15/11/2003, blz. 31

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Krutuman 5:1-31

Krutuman

5 A dei dati Debora nanga Barak, a manpikin fu Abinowam, bigin singi a singi disi:

 2 „Sma na ini Israel ben lusu den wiwiri* fu go na feti.

A pipel ben de klariklari fu go na feti.

Sobun, prèise Yehovah.

 3 Arki, un kownu. Kaka un yesi, un hei tiriman:

Mi o singi gi Yehovah, iya, mi o singi.

Mi o meki poku gi Yehovah, a Gado fu Israel.

 4 Yehovah, di yu komoto fu Seyir,

Di yu hari gowe fu a kontren fu Edom,

Grontapu seki èn watra saka komoto fu hemel,

Iya, watra fadon komoto fu den wolku.

 5 Bergi wasi gowe na fesi Yehovah,

Iya, a Sinai-bergi disi wasi gowe na fesi Yehovah, a Gado fu Israel.

 6 Na ini a ten fu Samkar, a manpikin fu Anat,

Na ini a ten fu Yael, sma no ben e pasa na den pasi,

Te sma ben e teki waka, dan den ben e lontu teki tra pasi.

 7 Nowan sma ben e libi moro na den dorpu, nowan sma ben e libi na den dorpu na ini Israel,

Teleki mi, Debora, opo,

Teleki mi opo leki wan mama na ini Israel.

 8 Ne den bigin dini tra gado.

Na a ten dati feti ben de na den portu.

Nowan skelt ben de fu si èn nowan lansri ben de tu

Na mindri fotenti dusun sma fu Israel.

 9 Mi ati de nanga den legre-edeman fu Israel,

Di ben de klariklari fu go nanga a pipel.

Un prèise Yehovah.

10 Unu di e rèi na tapu umaburiki di weti pikinso,

Unu di e sidon na tapu diri matamata di bradi na gron.

Unu di e waka na tapu a pasi,

Un poti prakseri!

11 Na den watrapeti yu ben kan yere den sten fu den sma di ben go teki watra.

Drape den bigin taki fu den reti sani di Yehovah ben du gi den.

Den reti sani di den sma fu en, di ben e libi na ini den dorpu na Israel, ben du.

Na a ten dati a pipel fu Yehovah waka go na den portu.

12 Wiki, Debora wiki,

Wiki, wiki, singi wan singi!

Opo Barak. Tyari den katiboman fu yu gowe, yu di de a manpikin fu Abinowam!

13 Na a dei dati den sma di ben tan na libi, saka kon na den granman,

A pipel fu Yehovah saka kon na mi fu feti nanga den tranga man.

14 Den wan di ben de na ini a lagipresi, ben de fu Efrayim.

Den ben de na mindri a pipel fu unu di de fu Benyamin.

Den legre-edeman di ben saka kon, ben de bakapikin fu Makir

Èn den wan di ben abi den wrokosani fu wan skrifiman, ben de fu Seibulon.

15 Den granman di ben de nanga Debora, ben de fu Isaskar.

Neleki fa Isaskar ben de, na so Barak ben de tu.

Nanga futu den meki a waka go na a lagipresi.

Den famiri fu Ruben no ben man teki wan bosroiti.

16 Fu san ede yu sidon na mindri den tu saka fu a sadri

Fu arki fa sma e bro froiti gi den skapu?

Bika den famiri fu Ruben ben e haritaki, fu di den no ben man teki wan bosroiti.

17 Den sma fu Gilead tan libi na a tra sei fu Yordan-liba.

Fu san ede Dan go tan na tapu sipi wan heri pisi ten?

Aser ben e sidon na sesyoro leki a no ben abi noti fu du

Èn a tan na den lanpe fu en.

18 Den sma fu Seibulon ben de klariklari fu du sani di ben kan meki den lasi den libi.

Naftali ben du a srefi sani di den ben e feti na a futu fu a bergi.

19 Kownu kon èn den feti.

Na a ten dati den kownu fu Kanan feti

Na Tanak, na a liba fu Megido.

Nowan pisi solfru den ben man tyari gowe.

20 Na hemel den stari ben de di den feti.

Den ben de na a presi fu den di den feti nanga Sisera.

21 Kison-liba wasi den gowe,

Iya, Kison-liba, a liba di de sensi owruten.

Misrefi ben masi den tranga man fu a feanti.

22 Na a ten dati den futu fu den asi ben e naki na tapu a gron,

Fu di den man-asi ben e lon bun tranga.

23 ’Fluku Meros,’ na so na engel fu Yehovah taki,

’Tan fluku ala den sma di e libi drape,

Bika den no kon yepi Yehovah.

Den no meki den tranga man fu den kon yepi Yehovah.’

24 Yael, a wefi fu a Keniet man Heiber, o de a moro blesi uma.

A o de a moro blesiwan fu den uma di e libi na ini tenti.

25 Na watra a man ben aksi, ma na merki na uma gi en.

Na ini a bigi komki fu den granman, na uma gi en deki merki.

26 Ne na uma langa en anu grabu a pen fu a tenti

Èn nanga en reti-anu a grabu na amra fu den wrokoman di e wroko tranga.

Ne a boro Sisera ede. A naki a pen go na ini en ede.

Na so a boro Sisera sei-ede.

27 Na mindri den futu fu na uma, a fadon dede èn na drape a tan didon.

Na mindri den futu fu na uma a fadon dede, a fadon.

Na a presi pe a fadon, na drape a dede.

28 Wan uma ben sidon na a fensre e luku go na dorosei èn a ben tan wakti en.

A mama fu Sisera ben e tanapu na a fensre,* e aksi:

’Fu san ede a fetiwagi fu en no e kon ete?

Fu san ede mi musu wakti so langa, fosi mi yere den asi fu den fetiwagi fu Sisera e lon kon?’

29 Dan den moro koniwan fu den prenspari uma di ben de nanga en, ben e piki en,

Iya, ensrefi ben e taki tu:

30 ’A no prati den ben musu prati den gudu di den teki fu den feanti?

Wán uma, nôno, tu uma gi ibri tranga man.

Krosi nanga moi kloru gi Sisera, iya, krosi nanga moi kloru di den teki fu den feanti.

Wan krosi di abi moi prenki na en tapu, krosi di abi moi kloru, iya, tu krosi di abi moi prenki na den tapu

Fu anga na den neki fu den man di teki den gudu fu den feanti.’

31 Na so ala den feanti fu yu musu dede, Yehovah.

Meki den sma di lobi yu kon de leki te son e skèin a bigi leti fu en.”

Baka dati feti no ben de moro na ini a kondre fotenti yari langa.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma