Danièl
10 Na ini a di fu dri yari di Sirus ben e tiri leki kownu fu Persia, Danièl, di den ben e kari Beltesasar tu, kisi wan boskopu fu Gado. A boskopu ben tru èn a ben abi fu du nanga wan bigi feti. Danièl ben ferstan a boskopu bun èn a ben kisi koni fu ferstan den sani di a si.
2 Na a ten dati mi, Danièl, ben e row dri wiki langa. 3 Mi no nyan nowan switi n’nyan. Mi mofo no tesi nowan pisi meti èn nowan win. Boiti dati, mi no lobi nowan oli gi mi skin teleki ala den dri wiki psa. 4 Ma na a di fu 24 dei fu a fosi mun, mi ben de na a syoro fu a bigi liba di den e kari Tigris-liba.* 5 Ne mi si wan man di ben e weri linnen krosi èn na en bere a ben weri wan banti di ben meki fu a gowtu fu Ufas. 6 En skin ben e brenki leki krisolit-ston.* En fesi ben gersi bliksem di e koti na hemel. Den ai fu en ben de leki a leti fu wan frambo.* Den anu nanga den futu fu en ben de leki brenki kopro. Te a ben e taki, a ben gersi leki na wan bigi grupu sma e taki. 7 Na mi, Danièl, na mi w’wan si a fisyun. Ma den tra man di ben de nanga mi, no si en. Tòg den bigin beifi srefsrefi èn den lon go kibri.
8 Na so mi w’wan tan na baka. Di mi si na aparti fisyun disi, ala mi krakti gwe libi mi. Mi fesi ben kon weti èn mi no ben abi nowan krakti moro. 9 Ne mi yere a man e taki. Ma di a man ben e taki, mi fadon na ini wan dipi sribi èn mi ben e d’don nanga mi fesi na gron. 10 Ne wan anu fasi mi èn a seki mi safsafri fu wiki mi. Dan mi go na tapu mi kindi nanga mi anu, dan mi opo. 11 Ne a taigi mi:
„Danièl, yu na wan man di Gado lobi srefsrefi.* Poti prakseri na den sani di mi o taigi yu. Opo tnapu, bika Gado seni mi kon na yu.”
Di a taki dati, mi opo tnapu. Mi heri skin ben e beifi.
12 Dan a taigi mi: „No frede Danièl, bika sensi a fosi leisi di yu opo yu ati fu kon ferstan sani èn di yu sori Gado taki yu abi sakafasi, Gado yere a begi fu yu èn dati meki mi kon. 13 Ma a granman fu a kownukondre fu Persia ben e gens mi 21 dei langa. Ne Mikael,* wan fu den moro prenspari granman, kon yepi mi èn mi ben tan drape na den kownu fu Persia. 14 Ma now mi kon dyaso fu ferteri yu san o psa nanga yu pipel na ini den lasti dei, bika a fisyun disi abi fu du nanga sani di musu psa ete na ini a ten di e kon.”
15 Di a taigi mi den sani disi, dan mi saka mi ede luku go na gron. Mi no ben man taki noti. 16 Ne wan sma di ben gersi wan libisma, fasi mi mofo. Dan mi opo mi mofo fu taki èn mi taigi a sma di ben e tnapu na mi fesi: „Mi masra, a fisyun di mi si meki mi kon frede so te, taki mi bigin beifi èn mi no abi krakti moro. 17 Mi masra, dan fa yu futuboi kan opo en mofo fu taki nanga yu? Te now ete mi no abi krakti èn ala mi bro gwe libi mi.”
18 Dan a sma di ben gersi wan libisma, fasi mi ete wan leisi èn a gi mi dek’ati. 19 A taki: „No frede, yu na wan man di Gado lobi srefsrefi.* Sani o waka bun nanga yu. Teki dek’ati, iya, teki dek’ati.” Di a taki so, mi kisi dek’ati èn mi taki: „Taki, mi masra, bika yu gi mi dek’ati.”
20 Ne a piki: „Yu sabi fu san ede mi kon na yu? Nownow mi musu drai go baka fu feti nanga a granman fu Persia. Te mi gwe, a granman fu Grikikondre o kon. 21 Ma mi o ferteri yu fosi san de na ini a buku pe tru tori skrifi. Na Mikael w’wan, a granman fu unu, e horbaka gi mi.