Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Kroniki 12
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Kroniki 12:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2018, blz. 14-15

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Kroniki 12:1-16

A di fu tu Kroniki

12 Di a kownukondre fu Rehabeyam kon moro tranga èn Rehabeyam kisi moro makti, dan en nanga ala den Israelsma drai baka gi a wèt fu Yehovah. 2 Now a kon pasa taki Kownu Sisak fu Egepte kon feti nanga Yerusalem na ini a di fu feifi yari di Kownu Rehabeyam ben e tiri. (Disi pasa, fu di Rehabeyam nanga den Israelsma no ben e du san Yehovah taki.) 3 Kownu Sisak kon nanga twarfu hondro asiwagi èn nanga siksitenti dusun srudati di ben e rèi asi. A komoto na Egepte makandra nanga Libiasma, Sukimsma, nanga Etiopiasma. Den ben furu so te, taki sma no ben man teri den. 4 Ne a teki ala den foto fu Yuda abra di ben abi bigi skotu èn te fu kaba a doro te na Yerusalem.

5 Dan a profeiti Semaya kon na Rehabeyam èn na den granman fu Yuda. Den man disi ben kon makandra na Yerusalem, fu di den ben e frede Sisak. A profeiti taigi den: „Disi na san Yehovah taki: ’Fu di unu gowe libi mi, meki mi libi unu gi Sisak.’” 6 Ne den granman fu Israel nanga a kownu sori sakafasi èn den taki: „Yehovah e du san reti.” 7 Di Yehovah si taki den saka densrefi, dan Yehovah taigi Semaya: „Den sori sakafasi. Mi no o pori den. A no o teki langa, fosi mi o frulusu den. Mi no o gebroiki Sisak fu puru mi atibron na tapu den sma fu Yerusalem. 8 Ma den o tron futuboi fu en. Na so den musu kon sabi san na a difrenti na mindri den futuboi fu mi èn den futuboi fu den tra kownukondre na den lontu.”

9 Sobun, Kownu Sisak fu Egepte kon feti nanga Yerusalem. A teki den gudu fu na oso fu Yehovah nanga den gudu fu na oso fu Kownu. Iya, a teki ala sani. Boiti dati, a teki den gowtu skelt tu di Salomo ben meki. 10 Dati meki Kownu Rehabeyam meki tra skelt di ben de fu kopro. Dan a gi den na den edeman fu den srudati di ben musu lon na fesi na asiwagi fu en. Den sma disi ben e hori wakti na a doro fu Kownu oso. 11 Ibri leisi te Kownu ben e go na a oso fu Yehovah, den srudati di ben musu lon na fesi na asiwagi fu en, ben e waka nanga den skelt disi. Baka dati den ben e tyari den go poti baka na a kamra fu den waktiman. 12 Fu di Rehabeyam saka ensrefi, meki Yehovah ati no bron moro nanga en èn fu dati ede a no pori a foto krinkrin. Awinsi fa a no fa, son sma na ini Yuda ben e du bun.

13 Na so Kownu Rehabeyam kon kisi moro makti na ini Yerusalem èn a tan leki kownu fu a kondre. Rehabeyam ben abi fotenti na wán yari di a bigin tiri. Tinaseibi yari langa a tiri na ini Yerusalem. Na a foto disi Yehovah ben teki na mindri ala den tra foto fu den lo fu Israel, fu di a ben musu tyari en nen. A mama fu Rehabeyam ben de Nama, wan Amon uma. 14 Ma fu di Rehabeyam no ben sreka en ati fu du a wani fu Yehovah dorodoro, meki a go du ogri.

15 A profeiti Semaya èn Ido, a man di ben e kisi fisyun, skrifi ala sani di abi fu du nanga Rehabeyam, iya, ala sani di a du na a bigin èn den sani di a du bakaten. Den skrifi tu fu sortu famiri Rehabeyam ben de. Doronomo Rehabeyam nanga Yerobeyam ben e feti nanga makandra. 16 Te fu kaba Rehabeyam go rostu neleki den afo fu en èn den beri en na a beripe fu den afo fu en na ini a Foto fu David. Dan Abia, a manpikin fu Rehabeyam, bigin tiri leki kownu.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma