Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 2:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9

    1/5/1997, blz. 30

Eksodes 2:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9-11

Eksodes 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 9-10

Eksodes 2:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2002, blz. 10-11

    1/5/1997, blz. 30-31

Eksodes 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 19

    15/6/2002, blz. 10

    1/5/1997, blz. 31

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 2:1-25

Eksodes

2 Na a ten dati, wan man fu a lo fu Leifi trow nanga wan umapikin fu Leifi. 2 Ne na uma kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin. Di a si fa a boi moi, a kibri en dri mun langa. 3 Di a no ben man kibri en moro, a teki wan manki fu papirus-grasi èn a lobi tara gi en. Dan a poti a pikin na ini, èn a tyari a manki go poti na mindri den warimbo, krosibei fu a syoro fu Nijl-liba. 4 Ne a sisa fu a pikin go tanapu pikinso moro fara fu luku san ben o pasa nanga en.

5 Baka wan pisi ten, na umapikin fu a kownu fu Egepte kon wasi na Nijl-liba, èn den uma di ben e wroko gi en, ben e waka na a syoro fu a liba. Dan na umapikin fu a kownu si a manki na mindri den warimbo. Wantewante a seni en umasrafu fu go teki en. 6 Di a opo a manki, a si a boi e krei èn a firi sari gi en. Ma a taki: „Disi na wan pikin fu den Hebrewsma.” 7 Ne a sisa fu a boi kon aksi na umapikin fu a kownu: „Mi musu go kari wan Hebrew uma meki a sorgu a pikin gi yu?” 8 Na umapikin fu a kownu piki en: „A bun, go!” Wantewante a meisje go kari a mama fu a pikin. 9 Ne na umapikin fu a kownu taigi a mama fu a pikin: „Teki a pikin èn sorgu en gi mi. Misrefi sa pai yu.” Na so a mama teki a pikin èn a sorgu en. 10 Di a pikin kon bigi, a mama tyari en go na a umapikin fu a kownu, di teki en leki en eigi manpikin. Ne a kari en Moses, fu di a ben puru en na watra.

11 Di Moses kon bigi èn tranga, dan a go luku den kondreman fu en wan dei. A si fa den ben e pina, fu di den ben e wroko tranga. Ne a si fa wan Egepte man e naki wan Hebrew man. 12 Di a drai luku lontu èn a no si nowan sma, dan a naki na Egepte man kiri èn a beri en na ini a santi.

13 Ma a tamara fu en di a si tu Hebrew man e feti nanga makandra, a taigi a wan di ben fowtu: „Fu san ede yu e naki yu kondreman?” 14 A man taki: „Suma poti yu leki tiriman nanga krutuman fu wi? Yu wani kiri mi leki fa yu kiri na Egeptesma?” Ne Moses bigin frede èn a prakseri: „A musu fu de so, taki sma kon sabi a tori!”

15 Te fu kaba, a kownu kon yere a tori èn a ben wani kiri Moses. Ma Moses lon gowe gi a kownu èn a go na a kondre Midian. Di a doro drape, a go sidon na wan peti. 16 A ben de so, taki den seibi umapikin fu a priester fu Midian ben gwenti kon na a peti fu teki watra tyari go poti na ini den baki gi den meti fu den papa. 17 Di den doro na a peti, dan den skapuman kon fu yagi den gowe, soleki fa den ben gwenti du. Ma di Moses si disi, dan a opo go yepi den uma èn a gi den meti watra fu dringi. 18 Di den drai go baka na oso, dan Rehuwel, a papa fu den fruwondru. A aksi den: „Fa a du kon taki unu kon na oso so fruku tide?” 19 Den piki en: „Wan man fu Egepte yepi wi di den skapuman kon fu yagi wi. Boiti dati, a teki watra èn a gi den meti fu dringi.” 20 Dan Rehuwel taigi den umapikin fu en: „Ma pe a man de dan? Fu san ede unu no tyari en kon? Go kari en meki a kon nyan nanga wi.” 21 Bakaten, Moses agri fu tan nanga Rehuwel èn a gi Moses en umapikin Sipora leki wefi. 22 Baka wan pisi ten Sipora kisi wan manpikin. Moses taki: „Mi o kari en Gersom, bika mi tron wan trakondre sma na ini a kondre disi.”

23 Baka furu yari a kownu fu Egepte kon dede, ma den Israelsma ben e geme ete, fu di den ben de srafu. Den ben e kragi, èn den ben e bari kari a tru Gado fu yepi den, fu di den ben de srafu. 24 Te fu kaba, Gado yere fa den ben e geme èn a memre a frubontu di a ben meki nanga Abraham, Isak, nanga Yakob. 25 Dati meki Gado luku den Israelsma èn a poti prakseri na den.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma