A fosi buku fu den Kownu
8 Bakaten Kownu Salomo seni kari den owru man fu Israel, ala den edeman fu den lo, nanga den famiri-edeman fu Israel. A meki den kon na wán na Yerusalem fu go puru a santa kisi fu a frubontu fu Yehovah na Sion, a Foto fu David. 2 Na so ala den man fu Israel kon na Kownu Salomo na a ten fu a fesa di den ben hori na ini a mun Etanim, a di fu seibi mun fu a yari. 3 Baka di ala den owru man fu Israel kon drape, den priester opo a santa kisi tyari gowe. 4 Den tyari a santa kisi fu Yehovah gowe makandra nanga a konmakandra-tenti èn ala den santa wrokosani di ben de na ini a tenti. Na so den priester nanga den Leifisma tyari ala den sani disi gowe. 5 Ne Kownu Salomo nanga ala den sma fu Israel di ben kon na wán soleki fa den ben pramisi, ben de na fesi a santa kisi e tyari skapu nanga kaw leki ofrandi. Den meti ben furu so te, taki sma no ben man teri den.
6 Dan den priester tyari a santa kisi fu a frubontu fu Yehovah go poti na a presi di den ben sreka gi en, na ondro den frei fu den kerub-engel na ini a Moro Santa Presi, te na bakasei fu na oso.
7 A santa kisi nanga den tu tiki fu tyari a santa kisi, ben de na ondro den frei fu den kerub-engel. Den frei fu den kerub-engel ben bradi opo na so wan fasi taki den frei ben e tapu a santa kisi. 8 Ma fu di den tiki ben langa, meki a mofosei fu den tiki ben kon de fu si na ini a Santa Presi na fesisei fu a Moro Santa Presi. Ma na dorosei fu a tempel, den tiki no ben de fu si. Te na a dei fu tide den sani disi de drape. 9 Nowan tra sani ben de na ini a santa kisi, boiti den tu plata ston di Moses ben poti drape di a ben de na Horeb-bergi. Na a ten dati Yehovah ben meki wan frubontu nanga den Israelsma di den komoto na a kondre Egepte.
10 Di den priester komoto na ini a santa presi wan wolku furu na oso fu Yehovah. 11 A wolku meki taki den priester no ben man tan du a wroko fu den, fu di a glori fu Yehovah ben furu a heri oso fu Yehovah. 12 Ne Kownu Salomo taki: „Yehovah srefi ben taki dati a ben o tan na wan presi pe ala sani dungru pikapika. 13 Mi bow wan tumusi moi oso gi yu, wan tanpe fu gi yu grani, wan presi pe yu kan tan fu ala ten.”
14 Dan Kownu drai luku ala den Israelsma di ben e tanapu drape èn a blesi den. 15 A taki: „Blesi fu Yehovah, a Gado fu Israel. Na en srefi taki nanga mi papa David èn na en srefi sorgu taki ala sani di a ben pramisi mi papa, kon tru. A ben taigi mi papa: 16 ’Sensi di mi puru mi pipel Israel na ini Egepte, noiti mi teki wan foto na mindri den tra foto fu Israel fu meki sma bow wan oso gi mi drape, wan oso di ben musu tyari mi nen. Ma mi o teki David fu tiri mi pipel Israel.’ 17 We, mi papa David ben e angri fu bow wan oso di ben o tyari a nen fu Yehovah, a Gado fu Israel. 18 Ma Yehovah taigi mi papa David: ’Yu ben angri fu bow wan oso di ben o tyari mi nen èn dati ben de wan bun sani. A bun taki yu ben angri fu bow wan oso gi mi. 19 Toku a no yu o bow na oso. Na presi fu dati a manpikin di yu o kisi, o bow na oso di o tyari mi nen.’ 20 Sobun, Yehovah du san a ben pramisi. Soleki fa Yehovah ben taki, dan a ben o poti mi leki kownu fu Israel na presi fu mi papa David. Yehovah, a Gado fu Israel, ben taki tu dati a ben o meki mi bow wan oso di ben o tyari a nen fu en, 21 so taki mi ben o man sreka wan presi na ini na oso dati fu poti a santa kisi di abi a frubontu fu Yehovah na ini. A ben meki a frubontu disi nanga den afo fu wi di a tyari den komoto na ini a kondre Egepte.”
22 Ne Salomo go tanapu na fesi na altari fu Yehovah, leti na fesi ala den Israelsma di ben de drape èn a opo en anu go na loktu. 23 Dan a taki: „Ke Yehovah, a Gado fu Israel, nowan Gado de leki yu na ini hemel na loktu noso dyaso na grontapu. Yu e hori yu frubontu èn yu e sori den futuboi fu yu bun-ati, te den e gi yesi na yu nanga den heri ati. 24 Ala ten yu du san yu pramisi mi papa David, a futuboi fu yu. Na yu srefi meki den sani di yu pramisi en kon tru, soleki fa a de krin fu si na a dei disi. 25 Sobun, Yehovah, a Gado fu Israel, mi e begi yu, du den sani di yu pramisi mi papa David, yu futuboi. Yu ben taigi en: ’Efu den bakapikin fu yu gi yesi na mi, neleki fa yu gi yesi na mi, dan sma no o kiri nowan man na ini yu famiri di e tiri Israel leki kownu.’ 26 Sobun, Gado fu Israel, mi e begi yu, du ala sani di yu pramisi mi papa David, yu futuboi.
27 Ma Gado kan tan na grontapu trutru? We, hemel, iya, srefi den moro farawe pisi fu hemel no bigi nofo fu yu tan na ini. Dan fa na oso disi di mi bow, kan bigi nofo gi yu? 28 Ke Yehovah mi Gado, arki a begi fu mi èn arki mi te mi e aksi yu fu abi sari-ati nanga mi. Arki den fayafaya begi fu mi èn den sani di mi e aksi yu tide. 29 Mi e begi yu fu poti prakseri na a oso disi na neti èn na deiten. Na fu a presi disi yu ben taki: ’Na drape sma o kari mi nen.’ Sobun, mi e begi yu, arki mi te mi e begi nanga mi fesi kon na a sei fu a presi disi. 30 Arki te mi nanga yu pipel Israel e begi nanga wi fesi kon na a sei fu a presi disi fu aksi yu fu abi sari-ati nanga wi. Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan, mi e begi yu fu arki a begi disi. Arki wi èn gi wi pardon.
31 Kon meki wi taki dati wan man e sondu teige wan tra sma èn a sma disi e tyari a man di sondu kon na fesi yu altari na ini na oso disi, so taki a man di sondu kan sweri taki a no en du a sondu. 32 We, mi e begi yu di de na hemel, fu arki en èn fu opo du wan sani. Koti krutu na mindri den tu futuboi fu yu. Sori na ogriwan taki a du ogri, fu di yu e gi en a strafu di a musu kisi. Sori a reti-ati wan taki a du san reti, fu di yu e gi en san fiti a retidu fu en.
33 Kon meki wi taki dati feanti wini yu pipel Israel, fu di yu pipel e tan du sondu teige yu, ma den drai kon baka na yu fu prèise yu nen, fu begi yu èn fu aksi yu na ini na oso disi fu abi sari-ati nanga den. 34 Efu dati de so, dan mi e begi yu di de na hemel fu arki te a pipel fu yu e taki nanga yu. Gi yu pipel Israel pardon fu den sondu fu den èn tyari den go baka na a kondre di yu gi den afo fu den.
35 Kon meki wi taki dati hemel tapu, so taki alen no e fadon moro, fu di yu pipel e tan sondu teige yu. Ma fu di yu e pina den nomonomo, meki den e begi nanga den fesi kon na a sei fu a presi disi, den e prèise yu nen èn den no e du sondu moro. 36 Te dati pasa, dan mi e begi yu di de na hemel fu arki te a pipel fu yu e taki nanga yu. Gi den futuboi fu yu, iya, yu pipel Israel, pardon fu den sondu fu den èn leri den fu du bun. Meki alen fadon baka na ini a kondre di yu gi yu pipel fu den tan libi na ini.
37 Kon meki wi taki dati angriten, noso takru siki e kon na ini a kondre, noso taki den sani di sma prani e kon drei, fu di wan faya winti e wai, noso fu di den e kon siki. Kon meki wi taki dati sprenka nanga kakalaka e kon, noso taki feanti e lontu den foto fu yu pipel. Iya, kande ala sortu rampu noso siki e kon. 38 Kande den sani disi e meki taki awinsi na wán sma nomo, noso yu heri pipel Israel e begi yu fu yepi den, noso taki den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den. Kande ibriwan fu den e fruteri yu san e moro den, noso den e bradi den anu kon na a sei fu na oso disi fu begi yu. 39 Te yu pipel e begi, dan mi e begi yu di de na hemel, a presi pe yu e tan fu ala ten, fu arki den. Gi den pardon fu den sondu fu den èn du wan sani. Du nanga den san fiti a fasi fa den tyari densrefi, fu di yu sabi na ati fu den (bika yu wawan sabi na ati fu ala libisma). 40 Na so den o lespeki yu, solanga den e libi na ini a kondre di yu gi den afo fu wi.
41 Mi e begi yu fu arki a trakondre sma tu di no de wan Israelsma èn di komoto fu wan farawe kondre, baka di a kon sabi yu nen 42 (bika sma o yere fu yu bigi nen èn fu den bigi sani di yu du nanga a tranga anu fu yu). Iya, arki a trakondre sma te a e begi yu nanga en fesi kon na a sei fu na oso disi. 43 Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan fu ala ten, mi e begi yu fu arki den begi disi èn fu du den sani di a trakondre sma e aksi yu fu du. Dan ala sma na grontapu o kon sabi yu nen, so taki den kan lespeki yu neleki fa yu pipel Israel e lespeki yu. Den o kon sabi tu taki na oso di mi bow dyaso, e tyari yu nen.
44 Kon meki wi taki dati yu seni yu pipel go feti nanga wan feanti fu den, awinsi pe den musu go feti èn taki den e begi yu, Yehovah, fu yepi den. Te den e begi nanga den fesi kon na a sei fu a foto di yu sori den èn den e begi kon na a sei fu na oso di mi bow gi yu nen, 45 dan mi e begi yu di de na hemel, fu arki den. Arki den te den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den. Du gi den san reti.
46 Kon meki wi taki dati yu ati bron nanga den, fu di den sondu teige yu (bika nowan sma de di no e sondu) èn yu libi den gi den feanti fu den, so taki den feanti disi teki den leki katiboman fu tyari den go na a kondre fu den, awinsi a kondre de farawe noso krosibei. 47 Ma kon meki wi taki dati den sani disi e meki yu pipel kisi densrefi baka na ini a kondre pe sma tyari den go leki katiboman èn taki den drai kon baka na yu. Kande den e aksi yu srefi fu abi sari-ati nanga den, aladi den e libi ete na ini a kondre fu den sma di ben tyari den gowe. Kande den e taki: ’Wi sondu èn wi meki fowtu, iya, na soso ogri wi du.’ 48 Kon meki wi taki dati den e dini yu baka nanga den heri ati èn nanga den heri libi, aladi den e libi ete na ini a kondre fu den feanti di ben tyari den gowe leki katiboman. Ma now den e begi nanga den fesi kon na a sei fu na oso di mi bow gi yu nen, na a foto di yu sori den, na ini a kondre di yu gi den afo fu den. 49 Yu di de na hemel, a presi pe yu e tan fu ala ten, mi e begi yu fu arki den te den e begi yu. Arki den te den e aksi yu fu abi sari-ati nanga den. Du gi den san reti. 50 Gi yu pipel pardon, fu di den sondu teige yu èn gi den pardon sosrefi fu ala den fowtu di den meki. Mi e begi yu fu meki den sma di tyari yu pipel go na ini katibo, abi sari-ati nanga den èn meki den du bun gi den. 51 (Den na yu pipel di yu teki leki yu pikin di yu puru na ini Egepte, iya, na ini a faya onfu pe den e smèlter isri.) 52 Poti prakseri na wi, te mi nanga yu pipel Israel e aksi yu fu abi sari-ati nanga wi. Mi e begi yu fu du ala san wi aksi yu. 53 Ke mi Moro Hei Masra Yehovah, yu teki yu pipel puru na mindri ala tra pipel fu grontapu, soleki fa yu ben taigi yu futuboi Moses di yu ben e tyari den afo fu wi komoto na ini Egepte.”
54 Di Salomo ben e begi, a saka kindi èn a opo en anu go na loktu. Ma di a kaba begi Yehovah ala den sani disi èn a aksi En fu abi sari-ati nanga en èn nanga a pipel, dan a opo tanapu na fesi na altari fu Yehovah. 55 Baka di Salomo opo tanapu, a blesi a heri pipel Israel. Nanga wan tranga sten a taki: 56 „Blesi fu Yehovah, di gi en pipel Israel wan presi fu tan, soleki fa a ben pramisi. A du ala den sani di a ben pramisi en pipel, soleki fa a ben taigi en futuboi Moses. 57 Meki Yehovah wi Gado de nanga wi, soleki fa a ben de nanga den afo fu wi. No meki a gowe libi wi èn meki a de nanga wi fu ala ten, 58 so taki a kan yepi wi fu du ala san a wani. Dan wi o hori den wèt, den komando nanga den krutubosroiti di a gi den afo fu wi. 59 Meki Yehovah tan poti prakseri te mi aksi en fu abi sari-ati nanga mi, iya, meki Yehovah wi Gado du dati dei nanga neti. Ibri dei a musu koti krutu gi mi nanga en pipel Israel na wan reti fasi, 60 so taki ala sma na grontapu kan sabi taki Yehovah na a tru Gado. Nowan tra Gado de boiti en. 61 Un musu gi yesi na Yehovah wi Gado nanga un heri ati. Hori den wèt nanga komando fu en, soleki fa unu e du now.”
62 Baka dati Kownu Salomo nanga ala den Israelsma tyari wan heri ipi srakti-ofrandi gi Yehovah. 63 Salomo tyari den freide-ofrandi di a ben musu tyari gi Yehovah. A srakti tutenti na tu dusun kaw, nanga wán hondro tutenti dusun skapu. Na so Kownu nanga ala den tra Israelsma gi na oso abra na Yehovah. 64 A dei dati Kownu meki a mindrisei pisi fu a dyari na fesi na oso fu Yehovah kon santa fu kan bron a bron-ofrandi, a nyanyan-ofrandi, nanga den fatu pisi fu den freide-ofrandi drape. Disi ben de fanowdu, fu di a kopro altari di ben de na fesi Yehovah, ben pikin tumusi fu man teki a bron-ofrandi, a nyanyan-ofrandi, nanga den fatu pisi fu den freide-ofrandi. 65 Na a ten dati Salomo hori a fesa, makandra nanga heri Israel di ben kon drape fu anbegi Yehovah wi Gado. Iya, wan heri ipi sma ben komoto fu a kontren na mindri Hamat nanga a lagipresi pe Egepte-liba e lon. A fesa hori seibi dei èn baka dati ete seibi dei. Ala nanga ala disi ben de tinafo dei. 66 Na a di fu aiti dei Kownu seni den sma gowe. Ne den blesi Kownu, dan den go na den oso. Den ben breiti èn den ben e prisiri fu ala den bun di Yehovah ben du gi en futuboi David èn gi en pipel Israel.