Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Yohanes 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini 1 Yohanes

      • Bribi na ini Yesus e meki taki wi man wini grontapu (1-12)

        • San a wani taki fu lobi Gado (3)

      • Wi de seiker taki Gado e arki den begi fu wi (13-17)

      • Luku bun na ini na ogri grontapu disi (18-21)

        • Heri grontapu de na ini a makti fu Didibri (19)

1 Yohanes 5:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:3

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 311

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 8

    Meki Gado tan lobi yu, blz. 5-12

    Bijbel leri, blz. 186-187

    Gado lobi, blz. 5-14

    A Waktitoren,

    15/12/2009, blz. 25-26

    15/8/2009, blz. 18-19

    15/8/2005, blz. 27

    15/6/2002, blz. 22

    15/1/1997, blz. 19-22, 23-24

    1/12/1995, blz. 19

    1/2/1987, blz. 6-7

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:4

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „Ala sani di kmopo fu Gado”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:5

Index

  • Ondrosuku moro

    Anbegi Gado, blz. 76

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/2008, blz. 27-28

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 4 2016, blz. 6-7

    A Waktitoren,

    1/9/2014, blz. 15

    15/12/2008, blz. 27-28

    1/10/1997, blz. 13

    15/7/1986, blz. 12

    Paradijs, blz. 53

1 Yohanes 5:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/2008, blz. 27-28

    15/7/1986, blz. 12

1 Yohanes 5:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12-13

1 Yohanes 5:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12-13

1 Yohanes 5:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12-13

1 Yohanes 5:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 12-13

1 Yohanes 5:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/1998, blz. 30

    15/7/1986, blz. 13

1 Yohanes 5:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2021 blz. 10

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 9

    A Waktitoren,

    1/1/2009, blz. 30

    15/8/2004, blz. 18

    15/7/1986, blz. 13

    Sabi, blz. 154-155

1 Yohanes 5:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 13

1 Yohanes 5:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/2001, blz. 30-31

    15/7/1986, blz. 13-14

1 Yohanes 5:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 13-14

1 Yohanes 5:18

Voetnoot

  • *

    Noso: „na ogriwan”.

  • *

    Noso: „so taki na ogriwan no grabu den hori”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/1986, blz. 14

1 Yohanes 5:19

Voetnoot

  • *

    Noso: „na ogriwan”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 26

    A Waktitoren,

    1/5/2014, blz. 16

    1/5/2013, blz. 4

    1/11/2002, blz. 15

    15/3/1987, blz. 1-2

    15/7/1986, blz. 14

1 Yohanes 5:20

Voetnoot

  • *

    Noso: „a gi wi koni”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2012, blz. 6

    15/10/2004, blz. 30-31

    15/7/1986, blz. 14

1 Yohanes 5:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 45

    A Waktitoren,

    1/1/1993, blz. 26-27

    1/12/1990, blz. 4-5

    15/7/1986, blz. 14

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Yohanes 5:1-21

A fosi brifi fu Yohanes

5 Ibri sma di e bribi taki Yesus na a Krestes na wan pkin fu Gado èn ibri sma di lobi Gado lobi den pkin fu en tu. 2 Efu wi lobi Gado èn wi e hori wisrefi na den wet fu en, dan wi o lobi den pkin fu Gado. 3 Te wi lobi Gado, dan wi o hori wisrefi na den wet fu en. Ma den wet fu en no de wan hebi. 4 Ala den pkin fu Gado* e wini grontapu. Na a bribi fu wi meki taki wi wini grontapu.

5 Suma man wini grontapu? A no a sma di e bribi taki Yesus na a Manpkin fu Gado? 6 Bika di Yesus kon, a dopu nanga watra èn a gi en brudu leki ofrandi. Dus a no kon nanga watra w’wan, ma a kon nanga brudu tu. A yeye na wan kotoigi fu disi èn a yeye e taki san tru. 7 Dri kotoigi de: 8 A yeye, a watra nanga a brudu. Den dri sani disi e tyari a srefi sani kon na krin.

9 Wi e bribi san libisma e taki, ma san Gado e taki moro prenspari. Gado taki krin suma na en Manpkin. 10 A sma di e bribi na ini a Manpkin fu Gado e bribi den sani di Gado taigi en. A sma di no e bribi Gado e kari Gado wan leiman, bika a no e bribi den sani di Gado taki fu en Manpkin. 11 Gado sori wi krin taki a gi wi têgo libi. A gebroiki en Manpkin fu gi wi a libi disi. 12 A sma di e bribi na ini a Manpkin abi têgo libi. A sma di no e bribi na ini a Manpkin fu Gado no abi têgo libi.

13 Mi e skrifi den sani disi gi unu, so taki unu kan sabi taki unu o kisi têgo libi, bika unu e bribi na ini a nen fu a Manpkin fu Gado. 14 Wi de seiker taki awinsi san wi e aksi en, a e yere wi, solanga na wan sani di a feni bun. 15 Efu wi de seiker taki a e yere wi, awinsi san wi e aksi en, dan wi o de seiker tu taki wi o kisi den sani di wi aksi fu di na en wi aksi den sani disi.

16 Efu wan sma e si taki a brada fu en e du wan sondu di no e tyari dede kon, dan a musu begi gi en èn Gado o gi en libi. Disi abi fu du nanga den sma di no e du sondu di e tyari dede kon. Ma wan sondu de di e tyari dede kon. Mi no taigi unu fu begi gi den sma di du a sortu sondu disi. 17 Ala ogri di sma e du, na sondu. Tòg wan sondu de di no e tyari dede kon.

18 Wi sabi taki den pkin fu Gado no abi a gwenti fu du sondu. A Manpkin fu Gado e kibri den, so taki Didibri* no man du den noti.* 19 Wi sabi taki wi na fu Gado, ma heri grontapu de na ini a makti fu Didibri.* 20 Ma wi sabi tu taki a Manpkin fu Gado kon èn a opo wi ai* fu kon sabi a tru Gado. Gado en Manpkin Yesus Krestes yepi wi fu de wán nanga a tru Gado di e gi sma têgo libi. 21 Mi pkin, luku bun nanga falsi gado.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma