Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Romesma 10
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Romesma 10:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2018, blz. 15-16

    A Waktitoren,

    1/7/2005, blz. 20-21

    15/12/1997, blz. 17-18

Romesma 10:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2018, blz. 15-16

    Verwijzing gi Studie-buku, 2/2019, blz. 1

    A Waktitoren,

    15/10/2002, blz. 29-30

    1/4/2002, blz. 3-4

    1/12/1989, blz. 14

Romesma 10:3

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 2/2019, blz. 1

    A Waktitoren,

    15/10/2010, blz. 8, 11

    1/6/2002, blz. 14

Romesma 10:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 19

Romesma 10:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 19

Romesma 10:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2019, blz. 26-27

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 19

    1/1/1988, blz. 9

Romesma 10:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/1997, blz. 12

Romesma 10:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 19

Romesma 10:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 4

    A Waktitoren,

    1/8/2008, blz. 20

    15/12/1997, blz. 16-21

    A dei fu Yehovah, blz. 218-221

Romesma 10:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 13

    A dei fu Yehovah, blz. 218-221

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 20-21

    15/1/1997, blz. 12-13

    1/1/1988, blz. 13

Romesma 10:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 242-243

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 21

    Tru anbegi, blz. 126-127

    A Waktitoren,

    15/12/1997, blz. 21

    15/1/1997, blz. 12-13

    1/4/1995, blz. 12

Romesma 10:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2011, blz. 11

Romesma 10:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2021, blz. 5

    A Waktitoren,

    15/2/2005, blz. 19

Romesma 10:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2004, blz. 9

    15/12/1997, blz. 21

    1/1/1989, blz. 2-3

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Romesma 10:1-21

Gi den Romesma

10 Mi brada, nanga mi heri ati mi e winsi èn mi e begi Gado taki den kisi frulusu trutru. 2 Bika mi kan taki fu den taki den de fayafaya fu dini Gado, ma den no abi soifri sabi. 3 Fu di den no sabi a retidu fu Gado, meki den srefi e taki san na retidu. Dati meki den no e du san Gado e feni reti. 4 Krestes na a kaba fu a Wèt. Dati meki ibriwan sma di abi bribi, kan kon tron wan sma di Gado e si leki wan reti-ati sma.

5 Moses skrifi taki a sma di e du san reti soleki fa a Wèt e taki, o tan na libi. 6 Ma Gado Buku e taki tu dati na bribi kan meki wan sma tron wan reti-ati sma. A e taki: „No prakseri na ini yu ati: ’Suma sa opo go na hemel?’ Sobun, suma sa opo go na hemel fu meki Krestes kon na grontapu? 7 Noso, ’Suma o saka go na ini a dipi peti di no abi gron?’ Sobun, suma o saka go na ini a dipi peti fu gi Krestes wan opobaka?” 8 Ma san Gado Buku e taki? A e taki: „Den komando de krosibei fu unu. Den de na ini un eigi mofo èn na ini un eigi ati.” Dati na a „boskopu” di wi e bribi èn di wi e preiki. 9 Bika efu unu e fruteri sma a ’boskopu di de na ini un eigi mofo’ sobun, unu e fruteri taki Yesus na Masra, èn efu unu e bribi na ini un ati taki Gado gi en wan opobaka, dan unu o kisi frulusu. 10 Bika nanga na ati wan sma e bribi èn dati sa meki a tron wan reti-ati sma. Ma nanga a mofo a e fruteri sma taki a e bribi èn dati sa meki taki a o kisi frulusu.

11 Bika Gado Buku e taki: „Nowan sma di e bribi na ini en, o kisi syen.” 12 Nowan difrenti de na mindri Dyu nanga Grikisma, bika den alamala abi a srefi Masra, èn ala sma di e kari en nen a e gi sani bogobogo. 13 „Ibri sma di e kari a nen fu Yehovah o kisi frulusu.” 14 Ma fa den o kari en efu den no bribi na ini en? Fa den o bribi na ini en efu den no yere fu en? Fa den o yere efu wan sma no preiki gi den? 15 Fa den o preiki efu wan sma no seni den go? A de soleki fa Gado Buku taki: „Luku den moi futu fu den sma di e preiki bun nyunsu fu wan moro bun sani!”

16 Ma toku a no ala sma gi yesi na a bun nyunsu. Bika Yesaya aksi: „Yehovah, suma e bribi a sani di den yere fu wi?” 17 Sobun, bribi e kon baka te wan sma yere a boskopu. Wan sma e yere a boskopu te wan trawan e taki fu Krestes. 18 Ma disi wani taki dan dati na yere den Israelsma no yere a boskopu? Fu taki en leti ’na ala sei fu grontapu sma yere den, èn te na den moro farawe presi fu grontapu, sma yere a boskopu fu den’. 19 Ma disi wani taki dan dati na sabi den Israelsma no ben sabi? Moses ben taki fosi: „Mi o meki unu kon dyarusu, fu di mi o teki sma di no de wan pipel srefi. Mi o meki un ati bron srefisrefi, fu di mi o teki wan pipel di no abi frustan.” 20 Nanga furu deki-ati Yesaya taki: „Den sma di no ben suku mi, feni mi. Den sma di no ben aksi fu mi, kon sabi suma na mi.” 21 Ma fu Israel a ben taki: „Heri dei mi langa mi anu gi wan pipel di trangayesi èn di e haritaki nanga mi.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma