Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

1 Samuel 19:9

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „A takru yeye fu Yehovah kon de na Saul tapu.”

1 Samuel 19:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/2004, blz. 29

1 Samuel 19:24

Voetnoot

  • *

    Luku a marki na 1Sa 18:10.

  • *

    Hebrewtongo: „sososkin.”

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Samuel 19:1-24

A fosi buku fu Samuel

19 Baka wan pisi ten Saul taigi en manpikin Yonatan nanga ala den futuboi fu en, taki a ben wani kiri David. 2 Ma Yonatan, a manpikin fu Saul, ben lobi David trutru. Dati meki Yonatan taigi David: „Mi papa Saul e suku fu kiri yu. Mi e begi yu, luku bun tamara mamanten. Go suku wan kibripresi èn tan drape. 3 Dan mi o go tanapu na sei mi papa krosibei fu a presi pe yu e kibri. Misrefi o taki nanga en èn mi o luku san o pasa baka dati. Dan mi o kon fruteri yu ala sani.”

4 Na so Yonatan go fruteri en papa Saul ala sortu bun sani fu David. A taki: „Mi Kownu, no sondu teige yu futuboi David, bika a no sondu teige yu. A du furu bun sani gi yu. 5 Aladi David ben kan lasi en libi, toku a go kiri a Filistea man. Na a fasi dati Yehovah tyari bigi frulusu kon gi heri Israel. Yusrefi si dati èn yu ben e prisiri. Sobun, fu san ede yu musu sondu teige wan sma di no du nowan ogri? Na fu soso yu wani kiri David.” 6 Ne Saul arki san Yonatan taki èn a taki: „Mi e sweri na Yehovah, taki sma no sa kiri en.” 7 Baka dati Yonatan kari David èn a fruteri en ala sani. Dan Yonatan tyari David go na Saul èn a tan wroko gi Saul leki fa a ben gwenti.

8 Baka wan pisi ten den Israelsma nanga den Filisteasma bigin feti baka. Dati meki David hari go feti nanga den Filisteasma. A kiri wan lo fu den, ma den trawan lowe gi en.

9 Wan dei, di Saul ben e sidon na ini en oso, Yehovah gi pasi taki Saul kisi takru prakseri.* Na a pisi ten dati David ben e prei poku gi en èn Saul ben abi en lansri na ini en anu. 10 Ne a fringi a lansri go na David fu dyuku en fasi na a skotu. Ma fu di David wai komoto, meki Saul misi en èn a lansri go fasi na ini a skotu. Ne David lon komoto fu drape. A neti dati a lowe. 11 Bakaten, Saul seni boskopuman go na a oso fu David. Den ben musu hori wakti drape èn te dei broko den ben musu kiri en. Ma David en wefi Mikal taigi en: „Efu yu no lowe tideneti, dan tamara yu na wan dede man.” 12 Wantewante Mikal meki David saka na a fensre, so taki a ben kan lowe. 13 Dan Mikal teki wan terafim-popki èn a poti en na tapu wan langa bangi. Ne a poti wan pisi krosi fu krabita-wiwiri na a ede fu a popki, dan a tapu a popki nanga wan tra krosi.

14 Bakaten, Saul seni boskopuman fu go teki David, ma Mikal taigi den: „A siki.” 15 Dati meki Saul seni den boskopuman fu go luku David. A taigi den: „Nanga a heri bangi, un musu opo en tyari kon na mi, so taki mi kan kiri en.” 16 Di den boskopuman kon na inisei, den si taki wan terafim-popki ben de na tapu a bangi èn wan krosi fu krabita-wiwiri ben de na a ede fu a popki. 17 Dati meki Saul aksi Mikal: „Fu san ede yu kori mi? Fu san ede yu yepi mi feanti fu lowe?” Ne Mikal piki Saul: „Na ensrefi taigi mi: ’Seni mi gowe! Fu san ede mi musu kiri yu?’”

18 Disiten, David lowe go na Samuel na Rama. A fruteri Samuel ala san Saul du nanga en. Ne David nanga Samuel go na Nayot èn den tan drape. 19 Bakaten, sma go taigi Saul: „Luku, David de na Nayot na ini Rama.” 20 Wantewante Saul seni boskopuman fu go teki David. Di den doro drape, den si den owru profeiti e taki profeititori èn Samuel ben e teki fesi. Ne a yeye fu Gado kon na tapu den man fu Saul èn den bigin tyari densrefi leki profeiti tu.

21 Di sma taigi Saul san pasa, dan wantewante a seni tra boskopuman go. Ne den man disi bigin tyari densrefi leki profeiti sosrefi. Baka dati Saul seni man go drape ete wan leisi. Disi ben de a di fu dri leisi. Ma den man disi bigin tyari densrefi leki profeiti tu. 22 Te fu kaba Saul srefi go na Rama. Di a doro na a bigi watrabaki na Seku, a bigin aksi sma: „Pe Samuel nanga David de?” Den sma piki: „Den de na Nayot na ini Rama.” 23 Di a komoto drape fu go na Nayot na ini Rama, dan a yeye fu Gado kon na en tapu. Iya, na tapu Saul srefi a yeye fu Gado kon. Di a waka go moro fara, a bigin tyari ensrefi leki wan profeiti. Na so a doro na Nayot na ini Rama. 24 Ne Saul puru en krosi na en skin èn leti na fesi Samuel, Saul tyari ensrefi leki wan profeiti.* Dan a fadon na gron èn a tan didon a heri dei èn a heri neti dati. A no ben weri nofo krosi na en skin.* Sensi a ten dati, sma abi wan sani e taki: „Saul na wan profeiti tu?”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma