Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yakobus 1
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yakobus

      • Odi (1)

      • Sma di e hordoro o de koloku (2-15)

        • Bribi di kisi tesi (3)

        • Bribi taki yu o kisi san yu aksi (5-8)

        • Wi eigi firi e tyari sondu nanga dede kon (14, 15)

      • Ibri bun kado e kon fu hemel (16-18)

      • Yere èn du san Gado wortu e taki (19-25)

        • Wan sma di e luku na ini wan spikri (23, 24)

      • A fasi fu anbegi di Gado e si leki wan sani di krin èn di de sondro flaka (26, 27)

Yakobus 1:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2018, blz. 31

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 8

    1/12/1995, blz. 24-25

    1/7/1995, blz. 10

Yakobus 1:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 26-28

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 59

    Wi orga, blz. 172, 173-174

    A Waktitoren,

    15/8/2014, blz. 26

    15/6/2005, blz. 30-31

    15/7/1999, blz. 16-17

    15/5/1998, blz. 16

    15/11/1997, blz. 8-9

    1/12/1995, blz. 25-26

    1/9/1993, blz. 23

    1/11/1991, blz. 13

Yakobus 1:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 28

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 59

    A Waktitoren,

    1/9/2002, blz. 31

    15/7/1999, blz. 16-17

    15/5/1998, blz. 16

    15/11/1997, blz. 8-9

    1/11/1991, blz. 13

Yakobus 1:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 28

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 59

    Wi orga, blz. 172

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2016, blz. 17

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 10

    1/8/2005, blz. 25

    15/7/1999, blz. 16-17

    15/8/1998, blz. 30

    15/5/1998, blz. 16

    15/11/1997, blz. 9

    1/12/1995, blz. 25-26

    1/11/1991, blz. 13

Yakobus 1:5

Voetnoot

  • *

    Noso: „sondro fu suku fowtu na den”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 28-30

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 9

    A Waktitoren,

    15/3/2006, blz. 25

    1/9/2003, blz. 14

    15/1/2003, blz. 11

    15/11/1997, blz. 9

    1/12/1995, blz. 26-27

    15/7/1987, blz. 8

    Pasi na têgo libi, blz. 29

Yakobus 1:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 30

    A Waktitoren,

    15/1/2003, blz. 11

    1/7/2001, blz. 19

    15/11/1997, blz. 9

    1/12/1995, blz. 26-27

Yakobus 1:7

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2003, blz. 11

    15/11/1997, blz. 9

Yakobus 1:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2003, blz. 11

    15/11/1997, blz. 9

Yakobus 1:9

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „meki bigi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 9-10

Yakobus 1:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 9-10

Yakobus 1:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 10

Yakobus 1:12

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

  • *

    Noso: „a kroon fu libi.”

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 10-11

Yakobus 1:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2021, blz. 31

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 13

    A Waktitoren,

    1/7/2014, blz. 4

    15/6/2009, blz. 13

    15/11/1997, blz. 11

Yakobus 1:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2015, blz. 24

    15/10/2001, blz. 26

    15/11/1997, blz. 11

Yakobus 1:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku,

    9/2019, blz. 5

    A Waktitoren,

    1/10/2010, blz. 4-5

    15/10/2001, blz. 26

    15/11/1997, blz. 11

Yakobus 1:16

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „No meki sma kori unu”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 11

Yakobus 1:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2008, blz. 7

    15/7/2005, blz. 26

    1/6/2001, blz. 4

    15/11/1997, blz. 11

    1/8/1994, blz. 9-10

Yakobus 1:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2007, blz. 22

    15/11/1997, blz. 11

Yakobus 1:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2023 blz. 14

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 50

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2018, blz. 6

    A Waktitoren,

    15/5/2013, blz. 21-23

    15/11/1997, blz. 12

    1/12/1995, blz. 27

    Osofamiri, blz. 156, 186

Yakobus 1:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 50

    Tru anbegi, blz. 190

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 12

Yakobus 1:21

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „nanga den ogri di lai na ala sei”.

  • *

    Noso: „safr’ati”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 12

    1/12/1995, blz. 27-28

Yakobus 1:22

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 3/2022, blz. 1

    A Waktitoren,

    15/6/2014, blz. 16

    15/4/2005, blz. 27-28

    15/7/2003, blz. 22

    15/6/2001, blz. 13-14

    15/11/1997, blz. 12

    15/9/1997, blz. 6

    1/12/1995, blz. 24-29

    1/6/1994, blz. 14

    1/10/1990, blz. 17-18

Yakobus 1:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2022, blz. 12-13

    A Waktitoren,

    1/8/2011, blz. 21

    1/10/2009, blz. 13

    15/6/2008, blz. 25

    15/6/2001, blz. 13-14

    1/12/1995, blz. 28

    15/8/1988, blz. 6

Yakobus 1:24

Voetnoot

  • *

    Noso: „a e fergiti suma a de”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2022, blz. 12-13

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 8

    15/6/2001, blz. 13-14

    15/8/1988, blz. 6

Yakobus 1:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2018, blz. 3-4

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 8-9, 11

    15/7/2012, blz. 7-10

    1/10/2009, blz. 13

    15/6/2008, blz. 25

    15/7/2005, blz. 24

    1/5/1999, blz. 5

    15/11/1997, blz. 12

    1/9/1996, blz. 10-11

    1/12/1995, blz. 28

    Kownukondre diniwroko,

    7/2014, blz. 2

Yakobus 1:26

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „a e kori en eigi ati”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 51

    Meki Gado tan lobi yu, blz. 161, 188

    Gado lobi, blz. 143-144, 155, 164, 184

    A Waktitoren,

    15/9/2006, blz. 21

    15/11/1997, blz. 12-13

    1/12/1991, blz. 16

Yakobus 1:27

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 55

    A Waktitoren,

    1/6/2006, blz. 5

    15/5/2004, blz. 19-20

    15/6/2001, blz. 9-12

    1/5/2001, blz. 5-6

    1/12/1998, blz. 14-15

    15/11/1997, blz. 13

    1/10/1996, blz. 13-14

    1/12/1991, blz. 16-18

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yakobus 1:1-27

A brifi fu Yakobus

1 Disi na wan brifi fu Yakobus, wan srafu fu Gado èn fu Masra Yesus Krestes.

Mi e seni odi gi den 12 lo di panya na ala sei.

2 Mi brada, un musu prisiri srefsrefi te ala sortu tesi e miti unu, 3 bika unu sabi taki efu unu tan sori bribi awinsi unu kisi tesi, dan dati o yepi unu fu hordoro. 4 Efu unu tan hordoro te na a kba, dan unu o kon bun na ala fasi, unu o de sondro fowtu èn unu no o mankeri noti.

5 Fu dati ede, efu wan fu unu e mankeri koni, dan meki a tan aksi Gado fu dati. Bika te Gado e gi sma sani, a e du dati nanga en heri ati èn sondro fu krutu den.* Dus te unu e aksi Gado koni, dan a o gi unu dati. 6 Ma un musu tan aksi èn un musu bribi taki unu o kisi san unu aksi. Un no musu tweifri srefsrefi, bika a sma di e tweifri de leki wan skwala fu se di winti e wai go-kon. 7 Fu taki en krin, a sma dati no musu denki taki a o kisi wan sani fu Yehovah.* 8 So wan sma no sabi san a wani èn ala yuru a e kenki prakseri.

9 Meki a pôti brada prisiri* te a kisi grani. 10 Meki a gudu brada prisiri te a no abi wan hei posisi. Bika a o libi fu wan syatu pisi ten nomo neleki wan bromki fu a sabana. 11 Te a son e opo kon èn a e kon faya srefsrefi, a e drei den sani di e gro. Den bromki fu den e fadon èn a moi fu den e lasi gwe. Na so den guduman o lasi gwe tu te den e feti baka gudu.

12 A sma di e tan hordoro te tesi miti en o de koloku, bika te a psa a tesi, Yehovah* o gi en a libi* di a pramisi den sma di tan lobi en. 13 Te wan sma e kisi tesi, a no musu taki: „Na Gado e tesi mi”, bika nowan sma kan meki Gado du ogri èn Gado no e meki ogri psa nanga sma tu. 14 Ma ibri sma e kisi tesi fu di en eigi firi e hari en èn e kori en. 15 Efu a e tan kweki a firi, dan a o sondu èn te fu kba a sondu o tyari dede kon.

16 No kori unsrefi,* mi lobi brada. 17 Ibri bun kado di no e mankeri noti e kon fu hemel, fu a Papa di meki a son, a mun nanga den stari. Ala ten a de a srefi èn a no e kenki leki fa skaduw e kenki. 18 Gado ben meki wi kon sabi a tru leri fu di a ben wani gi unu nyun libi. Na so wi tron den fosi libisma di a gi a grani disi.

19 Mi lobi brada, no fergiti a sani disi: Ibri sma musu de gaw fu yere, ma a no musu de gaw fu taki èn a no musu de gaw fu kisi atibron. 20 Bika te wan sma ati bron, a e du sani di Gado no feni bun. 21 Fu dati ede, un musu tapu nanga a morsu libi fu unu èn nanga ala den ogri di unu e du.* Nanga sakafasi* un musu gi Gado wortu na okasi fu teki rutu na ini un ati, so taki unu kan kisi ferlusu.

22 Un musu tron sma di e du san a wortu fu Gado e taki. Efu unu e arki nomo, ma unu no e du, dan unu o kori unsrefi nanga denki di no bun. 23 Bika efu wan sma e yere a wortu fu Gado, ma a no e du san a e taki, dan a de leki wan sma di e luku en eigi fesi na ini wan spikri. 24 A e luku ensrefi, dan a e gwe èn a e fergiti san a si.* 25 Ma efu wan sma e luku finfini san skrifi na ini a wet di bun srefsrefi èn di e meki sma kon fri, dan a no o de wan sma di fergiti san a yere, ma a o de wan sma di e du san Gado wortu e taki. Te a e tan du dati, dan a o de wan koloku sma.

26 Efu wan sma denki taki a e anbegi Gado, ma a no e basi en tongo, dan a e kori ensrefi.* A sma disi e anbegi Gado fu soso. 27 A fasi fu anbegi di wi Gado nanga Papa e si leki wan sani di krin èn soifri, na disi: Wi musu yepi sma di de na nowtu, sma soleki den pkin di no abi p’pa noso m’ma, èn den uma di masra dede kba. Boiti dati, un no musu meki grontapu flaka unu.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma