Esekièl
48 „Bigin na noordsei, disi na den nen fu den lo nanga den kontren di den o kisi: A grens fu a kontren fu a lo fu Dan e waka na a pasi fu Helton, teleki a doro Lebo-Hamat.* Fu drape a e go na Hasar-Enan èn a e psa a grens fu Damaskus na noordsei, na sei Hamat. A kontren e waka fu owstusei te go miti west-sei. 2 A kontren fu a lo fu Aser de na sei a kontren fu a lo fu Dan. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 3 A kontren fu a lo fu Naftali de na sei a kontren fu a lo fu Aser. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 4 A kontren fu a lo fu Manase de na sei a kontren fu a lo fu Naftali. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 5 A kontren fu a lo fu Efrayim de na sei a kontren fu a lo fu Manase. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 6 A kontren fu a lo fu Ruben de na sei a kontren fu a lo fu Efrayim. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 7 A kontren fu a lo fu Yuda de na sei a kontren fu a lo fu Ruben. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 8 Na sei a kontren fu a lo fu Yuda, wan pisi kontren de di e waka fu owstusei te go miti west-sei. Un musu teki wan pisi fu a kontren dati èn gi en na Gado. A pisi gron dati musu bradi 12.950 meter.* A musu langa a srefi leki den kontren fu den tra lo di e waka fu owstusei te go miti west-sei. A tempel musu de na mindrisei fu a pisi gron dati.
9 A pisi gron di un musu gi Yehovah, musu langa 12.950 meter èn a musu bradi 5180 meter. 10 A pisi gron disi o de gi den priester. Na noordsei a musu langa 12.950 meter, na west-sei a musu bradi 5180 meter, na owstusei a musu bradi 5180 meter èn na zuidsei a musu langa 12.950 meter. A tempel fu Yehovah musu de na mindrisei fu a pisi gron disi. 11 A pisi gron disi musu de gi den priester di de bakapkin fu Sadok èn di mi meki kon santa. Den na den wan di ben du a wroko di mi ben gi den. Den no gwe libi mi di den Israelsma nanga den Leifisma ben drai baka gi mi. 12 Den o kisi wan pisi fu a gron di unu gi Gado. A gron fu den de na sei a gron fu den Leifisma èn a santa srefsrefi.
13 Den Leifisma musu kisi wan pisi gron leti na sei a gron fu den priester. A musu langa 12.950 meter èn a musu bradi 5180 meter. (Sobun, a heri gron langa 12.950 meter èn a bradi 5180 meter.) 14 Disi na a moro bun pisi fu a kondre. Den no musu seri nowan pisi fu en, den no musu kenki en gi wan tra pisi gron èn den no musu gi en na nowan sma, fu di a de wan santa sani gi Yehovah.
15 Wan pisi gron o tan abra di bradi 2590 meter èn a de na sei a pisi gron di langa 12.950 meter. A pisi dati na pe a foto o de èn a no santa. Ma sma kan bow oso drape èn den kan gebroiki en leki weigron. A foto o de leti na mindrisei fu a pisi gron disi. 16 Disi na o bigi a foto de: Na noordsei a de 2331 meter, na zuidsei a de 2331 meter, na owstusei a de 2331 meter èn na west-sei a de 2331 meter. 17 A weigron fu a foto musu de 129 meter nanga 50 centimeter na noordsei, 129 meter nanga 50 centimeter na zuidsei, 129 meter nanga 50 centimeter na owstusei èn 129 meter nanga 50 centimeter na west-sei.
18 A pisi gron di tan abra musu langa a srefi leki a santa kontren: Na owstusei a musu de 5180 meter èn na west-sei a musu de 5180 meter. A musu langa a srefi leki a santa kontren èn a n’nyan di sma e koti na a pisi gron disi musu de gi den wan di e wroko na ini a foto. 19 Den sma di e wroko na ini a foto kmoto fu ala den lo fu Israel. Na den o wroko a gron.
20 A heri pisi gron di un musu gi Gado na wan fokanti. A langa 12.950 meter èn a bradi 12.950 meter. A pisi gron disi nanga a kontren pe a foto de santa èn un musu gi den na Gado.
21 A pisi gron di tan abra na ala tu sei fu a santa kontren èn fu a kontren pe a foto de o de gi na edeman. A musu de na owstusei nanga west-sei fu a santa kontren di langa 12.950 meter. A pisi gron di na edeman o kisi, musu bigi a srefi leki den pisi gron na en sei. A santa kontren nanga a santa presi fu a tempel musu de na mindrisei fu a pisi disi.
22 A pisi gron fu den Leifisma èn a kontren pe a foto de, musu de na mindrisei fu a pisi gron fu na edeman. A pisi gron fu na edeman musu de na mindri a kontren fu a lo fu Yuda nanga a kontren fu a lo fu Benyamin.
23 Disi na den kontren fu den tra lo: A kontren fu a lo fu Benyamin e waka fu owstusei te go miti west-sei. 24 A kontren fu a lo fu Simeon de na sei a kontren fu a lo fu Benyamin. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 25 A kontren fu a lo fu Isaskar de na sei a kontren fu a lo fu Simeon. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 26 A kontren fu a lo fu Seibulon de na sei a kontren fu a lo fu Isaskar. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 27 A kontren fu a lo fu Gad de na sei a kontren fu a lo fu Seibulon. A e waka fu owstusei te go miti west-sei. 28 A grens na zuidsei fu a kontren fu Gad e bigin na Tamar èn a e doro na a watra fu Meribat-Kades. Fu drape a e go na a lagipresi pe Egepte-liba e lon, teleki a doro na a Bigi Se.*
29 Disi na a kontren di un musu prati gi den lo fu Israel. Iya, disi na a kontren di den o kisi”, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.
30 „Disi o de den portu fu a foto: Na noordsei a skotu fu a foto o langa 2331 meter.
31 Ibri portu fu a foto o abi a nen fu wan fu den lo fu Israel. Na noordsei fu a foto dri portu o de. Wan portu gi Ruben, wan portu gi Yuda èn wan portu gi Leifi.
32 A skotu na owstusei fu a foto o langa 2331 meter. A skotu o abi dri portu. Wan portu gi Yosef, wan portu gi Benyamin èn wan portu gi Dan.
33 A skotu na zuidsei fu a foto o langa 2331 meter. A skotu o abi dri portu. Wan portu gi Simeon, wan portu gi Isaskar èn wan portu gi Seibulon.
34 A skotu na west-sei fu a foto o langa 2331 meter. A skotu o abi dri portu. Wan portu gi Gad, wan portu gi Aser èn wan portu gi Naftali.
35 A skotu lontu a heri foto o langa 9324 meter. Vanaf a dei dati a foto o nen ’Yehovah de drape’.”