Yeremia
30 Yehovah taigi Yeremia: 2 „Disi na san Yehovah, a Gado fu Israel, taki: ’Ala den sani di mi taigi yu, yu musu skrifi na ini wan buku. 3 Yehovah taki: „Wan ten o kon te mi o tyari mi pipel kon na wán. Iya, ala den sma fu Israel nanga Yuda di feanti ben tyari gwe, mi o tyari kon na wán.” Yehovah taki: „Dan mi o tyari den kon baka na a kondre di mi ben gi den afo fu den. Iya, a kondre o de fu den baka.”’”
4 Yehovah abi wan boskopu gi Israel nanga Yuda.
5 Yehovah taki: „Wan b’bari de fu yere.
Na a b’bari fu den sma di e beifi fu di den e frede.
Nowan freide no de.
6 Oiti unu yere taki mansma e meki pkin?
We dan fu san ede mi e si taki ala den tranga man e hori den bere
leki wan uma di e meki wan pkin?
Fu san ede den fesi weti so?
7 A dei dati o de wan bun ogri* dei!
Noiti ete so wan dei ben de.
A o de wan ten fu pina gi Yakob,
ma a o kisi ferlusu.”
8 Yehovah di e tiri den legre taki: „Na a dei dati mi o broko a tyatyari di de na mi pipel skowru èn mi o koti den banti fu den. Trakondre sma no o teki den leki srafu moro. 9 Dan den o dini den Gado Yehovah èn den kownu David di mi o poti fu tiri den.”
10 Yehovah taki: „Yakob, mi futuboi, no frede.
No beifi, Israel,
bika mi o ferlusu yu èn mi o puru yu na ini wan fara kondre
èn mi o puru den bakapkin fu yu na ini a kondre pe sma ben tyari den go nanga tranga.
Dan Yakob o drai kon baka èn a o libi wan korostu libi.
A no o abi nowan brok’ede èn nowan sma o meki a frede.”
11 Yehovah taki: „Mi de nanga yu èn mi o ferlusu yu.
Mi o kiri ala den pipel pe mi yagi yu go,
ma mi no o kiri yu.
Tòg mi no o libi yu sondro fu strafu yu.*
Mi o gi yu a strafu di yu musu kisi.”
12 Yehovah taki:
„Nowan dresi de gi a mankeri fu yu.
A soro fu yu no man kon betre.
13 Yu abi wan butsweri, ma nowan sma e sari yu.
Nowan fasi de fu dresi yu
èn nowan dresi de fu meki yu kon betre.
14 Ala den sma di ben lobi yu so te, fergiti yu
èn den no e suku yu moro.
Leki wan feanti mi naki yu
èn leki wan ogr’ati sma mi strafu yu,
fu di yu du furu ogri èn den sondu fu yu furu srefsrefi.
15 Fu san ede yu e bari krei taki yu kisi mankeri?
A pen fu yu no o kba fu di yu du furu ogri.
Den sondu fu yu furu srefsrefi.
Na mi meki den sani disi psa nanga yu.
16 Den o kiri ala den wan di kiri yu pipel.
Ala den feanti fu yu den o tyari gwe leki strafman.
Sma o fufuru den sani fu den wan di ben fufuru den sani fu yu.
Mi o meki den teki den sani fu den wan di ben teki den sani fu yu.”
17 Yehovah taki: „Mi o meki yu kon betre èn mi o dresi den soro fu yu,
aladi nowan sma ben wani bemui nanga yu
èn den ben kari yu: ’Sion, a wan di nowan sma e suku.’”
18 Yehovah taki:
„Luku, ala den bakapkin fu Yakob di sma ben tyari gwe nanga tranga, mi o tyari kon makandra.
Mi o sari den èn mi o meki den tenti fu den kon bun baka.
Den o bow a foto baka na tapu a bergi pe a ben de.
Iya, den o bow a tranga toren baka na a presi pe a ben de.
19 Na drape sma o taki mi tangi èn den o lafu.
Mi o meki den kon furu. A no wan tu sma nomo o de.
Mi o meki den tron wan bigi pipel.*
Den no o de wan pkin pipel di sma no e teri srefsrefi.
20 Sani o go bun gi den pkin fu den leki fa a ben de fosi.
Fu ala ten a pipel disi o tan tnapu na mi fesi.
Mi o strafu ala den sma di ben e pina den.
21 Wan sma fu den eigi pipel o tron den tiriman.
Iya, a tiriman fu den o kmopo na den mindri.
Mi o meki a kon krosbei fu mi. Iya, a o kon na mi.”
„Bika suma abi a dek’ati fu kon na fesi mi?”,* na so Yehovah taki.
22 „Dan unu o tron mi pipel èn mi o tron un Gado.”
23 Luku, na atibron fu Yehovah de leki wan bigi winti,
iya, a de leki wan draiwinti di o wai na tapu den ogriwan.
24 Na ati fu Yehovah no o kon kowru
solanga a no du san a abi na prakseri.
Na ini den lasti dei unu o ferstan a sani disi.