Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Sakaria 7
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Sakaria

      • Yehovah no lobi en te sma no e faste nanga wan krin ati (1-14)

        • ’Na gi mi unu ben e faste?’ (5)

        • „Un musu koti krutu na wan reti fasi èn un musu sori bun-ati nanga sar’ati gi trawan” (9)

Sakaria 7:1

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” B15.

Sakaria 7:3

Voetnoot

  • *

    Noso: „tempel”.

  • *

    Luku Wortubuku.

Sakaria 7:9

Voetnoot

  • *

    Hebrew wortu: kesed. Luku Wortubuku.

Sakaria 7:10

Voetnoot

  • *

    Noso: „nowan pkin di no abi p’pa nanga m’ma”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A dei fu Yehovah, blz. 132-133

Sakaria 7:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „den leri”.

  • *

    Kande a Hebrew wortu di vertaal nanga „ston” abi fu du nanga wan dyamanti noso wan tra ston di tranga srefsrefi.

Sakaria 7:13

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „a”.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Sakaria 7:1-14

Sakaria

7 Na ini a di fu fo yari di Kownu Darius ben e tiri, Yehovah taki nanga Sakaria na a di fu fo dei fu a di fu neigi mun. Dati na a mun Kislef.* 2 Ne den sma fu Betel seni Sareiser, Reigem-Meilek nanga den man fu en fu go begi Yehovah meki a blesi den. 3 Di den go na den priester di ben de na a oso* fu Yehovah di e tiri den legre èn na den profeiti, den aksi: „San wi musu du? Wi musu krei èn faste* na ini a di fu feifi mun, soleki fa wi gwenti du someni yari kba?”

4 Ne Yehovah di e tiri den legre taigi mi: 5 „Taigi ala sma na ini a kondre nanga den priester: ’Seibitenti yari kba unu abi a gwenti fu faste èn fu krei na ini a di fu feifi mun èn na ini a di fu seibi mun. Ma na gi mi unu du dati? 6 Di unu ben e nyan èn di unu ben e dringi, unu ben e prakseri mi? 7 Di sma ben e tan na Yerusalem sondro brok’ede èn di den ben e tan na den foto lontu Yerusalem, na Negeb-sabana èn na Syefela, unu no ben wani arki di den fosten profeiti ben kon taigi unu san Yehovah taki.’”

8 Yehovah taigi Sakaria tu: 9 „Yehovah di e tiri den legre taki: ’Un musu koti krutu na wan reti fasi èn un musu sori bun-ati* nanga sar’ati gi trawan. 10 No bedrigi nowan uma di en masra dede kba, nowan pkin di no abi p’pa,* nowan trakondre sma di e tan na un mindri èn nowan pôtisma. No prakseri srefi fu du ogri nanga wan trawan.’ 11 Ma a pipel ben weigri fu arki mi. Den tan kakafutu gi mi èn den tapu den yesi fu no yere san mi e taki. 12 Te mi ben meki mi yeye kon tapu den fosten profeiti èn den ben e taigi a pipel san Yehovah di e tiri den legre taki, dan den no ben wani arki. Den no ben wani hori densrefi na den wet* èn den ben meki den ati kon tranga leki ston.* Dati meki Yehovah di e tiri den legre kisi bigi atibron.”

13 „’Di mi* ben e kari den, den no ben wani arki. Dati meki mi no ben e arki den tu te den ben e kari mi’, na so Yehovah di e tiri den legre taki. 14 ’Leki wan bigi winti mi ben wai den go na ala sortu pipel di den no ben sabi èn nowan sma ben e tan moro na ini a kondre fu den. Nowan sma ben e waka psa na ini a kondre èn nowan sma ben drai kon baka. Den ben meki a moi kondre di ala sma ben wani, kon tron wan brokopresi pe nowan sma wani tan.’”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma