Sakaria
9 Wan boskopu fu Gado:
„Disi na wan krutuboskopu fu Yehovah gi a kondre Hadrak
èn a o doro* na Damaskus.
Yehovah e si san libisma e du.
A e si san ala den lo fu Israel e du.
2 A boskopu de tu gi Hamat di de leti na en sei
èn gi Tirus nanga Sidon aladi den koni trutru.
3 Tirus meki wan bigi skotu* gi ensrefi.
A abi so furu solfru taki a e si en leki santi
èn gowtu de leki tokotoko na tapu strati.
4 Ma Yehovah o puru ala den gudu fu en na en anu
èn a o trowe a legre fu en na ini a se.*
Faya o pori en krinkrin.
5 Askelon o frede te a si san psa.
Gasa o beifi.
Ekron o bruya srefsrefi, bika a kondre di a ben howpu na tapu kisi syen.
Nowan kownu o de moro na ini Gasa
èn nowan sma o tan moro na ini Askelon.
6 Sma fu tra kondre o kon tan na ini Asdod
èn mi o puru bigifasi gi den Filisteasma.
7 Mi o puru den sani di abi brudu, na den mofo
èn mi o puru den sani di no krin, na mindri den tifi.
Ala den sma fu den* di tan abra, o kon de fu wi Gado
èn den o kon de leki edeman na ini Yuda.
Den sma fu Ekron o kon de leki den Yeibus-sma.
8 Mi o poti wan waktiman-kampu na dorosei fu mi oso,
so taki nowan sma kan go na ini èn nowan sma kan go na doro.
Sma no o pina* mi pipel moro.
Nanga mi eigi ai mi si san psa nanga den.
9 Prisiri srefsrefi, umapkin fu Sion.
Bari fu prisiri, umapkin fu Yerusalem.
Luku! A kownu fu yu e kon na yu.
A e du san reti èn a e tyari ferlusu kon.*
A abi sakafasi èn a e rèi na tapu wan buriki.
A e rèi na tapu wan yongu buriki,* a pkin fu wan umaburiki.
10 Nowan fetwagi o de moro na Efrayim,
nowan asi o de na Yerusalem
èn nowan bo o de fu feti.
A kownu fu yu o taki dati freide de na mindri den pipel.
A o tiri ala kondre fu a wan se te na a tra se
èn fu a Gran Liba* te na den moro fara presi fu grontapu.
11 Sion,* na a brudu fu a ferbontu di mi meki nanga yu
meki taki mi o puru den strafman fu yu na ini a peti di no abi watra.
12 Un strafman di abi howpu, drai kon baka na a fortresi.*
Sion, tide mi e taigi yu:
’Mi o blesi yu tu tron so furu.
13 Mi o span Yuda leki wan bo.
Mi o poti Efrayim leki wan peiri na mi bo.
Mi o meki den manpkin fu Sion
go feti nanga den manpkin fu Grikikondre.
Mi o meki Sion tron leki a fet’owru fu wan srudati.’
14 A o de krin fu si taki Yehovah de nanga den.
En peiri o frei es’esi leki bliksem.
A Moro Hei Masra Yehovah o bro wan tutu
èn leki den bigi winti fu zuidsei a o hari go feti nanga den feanti.
15 Yehovah di e tiri den legre o feti gi en pipel.
Den feanti o slinger ston kon na den tapu, ma tòg den o wini den feanti.
Den o dringi èn den o meki b’bari neleki den dringi win.
Den o de leki wan komki di furu nanga win
èn leki a brudu di kanti na tapu den uku fu na altari.
16 Na a dei dati Yehovah, a Gado fu den, o ferlusu en pipel
neleki fa wan skapuman e ferlusu den skapu fu en.
Den o brenki leki den diriston fu wan kroon na ini a kondre fu en.
17 Luku fa Gado bun
èn luku fa a glori fu en bigi!
N’nyan o meki den yongu man kon tranga
èn nyun win o meki den yongu uma* gro bun.”