Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yeremia 6
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yeremia

      • Heri esi a feanti o lontu Yerusalem (1-9)

      • Yehovah ati bron tapu Yerusalem (10-21)

        • Den e taki: „Ala sani e go bun!” Ma sani no e go bun srefsrefi (14)

      • Wan ogr’ati pipel fu noordsei o kon feti nanga den (22-26)

      • Yeremia o tron leki wan sma di e puru doti na ini solfru (27-30)

Yeremia 6:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2007, blz. 14

Yeremia 6:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1994, blz. 21-22

Yeremia 6:4

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „Meki unsrefi kon santa”.

Yeremia 6:10

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „den yesi no besnèi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 7/2021, blz. 7

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 8

Yeremia 6:11

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „den sma di lai dei”.

Yeremia 6:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 2-3

Yeremia 6:14

Voetnoot

  • *

    Noso: „den e dresi en frafra”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 2-3, 7-8

    1/10/1986, blz. 8

Yeremia 6:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 10

    1/11/2005, blz. 24-25

Yeremia 6:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 8/2017, blz. 2

    Tru anbegi, blz. 122-123

Yeremia 6:19

Voetnoot

  • *

    Noso: „den weigri fu du san mi leri den”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 3-4

Yeremia 6:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/2006, blz. 5

Yeremia 6:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/1988, blz. 4

Yeremia 6:27

Voetnoot

  • *

    Dati na Yeremia.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yeremia 6:1-30

Yeremia

6 Un sma fu Benyamin, kmoto na ini Yerusalem, dan unu go suku kibri.

Blo wan tutu na ini Tekowa.

Meki wan faya na Bet-Hakerem fu warskow sma taki feanti e kon.

Bika wan bigi rampu o kon fu noordsei.

 2 Na umapkin fu Sion gersi wan moi uma di abi wan bun libi.

 3 Den skapuman o kon na en nanga den skapu fu den.

Den o seti den tenti fu den lontu en.

Ibriwan fu den o abi wan presi pe den skapu fu en kan nyan.

 4 „Un seti unsrefi* fu go feti nanga en.

Opo, kow go feti nanga en na mindridei!”

„Ma a son e saka

èn a e kon dungru kba!”

 5 „Opo, kow go feti nanga en na neti.

Wi o broko den tranga toren fu en.”

 6 Yehovah di e tiri den legre taki:

„Un koti udu, dan unu meki wan skotu lontu Yerusalem.

A foto disi musu kisi strafu

fu di den sma drape e pina makandra.

 7 Neleki fa wan watrabaki e hori kowru watra,

na so a foto disi e hori wan lo ogri na ini en.

Sma e du soso ogr’ati sani èn den e pina trawan na ini a foto.

Soso siki mi e si drape.

 8 Yerusalem, yu musu arki den warskow fu mi, noso mi o drai baka gi yu fu di mi e tegu gi yu.

Mi o meki yu tron wan brokopresi pe nowan sma e tan.”

 9 Yehovah di e tiri den legre taki:

„Den Israelsma di tan abra de leki den lasti droifi na wan droifibon.

Tyari den kon na wán neleki wan sma di e piki ala den lasti droifi poti na ini wan baskita.”

10 „Suma o arki mi te mi o taki nanga den

èn te mi o warskow den?

Den yesi tapu.* Dati meki den no man poti prakseri.

Den e wiswasi den sani di Yehovah taki

èn den no lobi den sani dati srefsrefi.

11 Mi kon furu nanga na atibron fu Yehovah.

Mi weri fu hori en na insei.”

„Kanti en na tapu den pkin na strati

èn na tapu den yongu man di kon makandra.

Feanti o grabu wan man nanga en frow,

den owru man nanga den sma di grani srefsrefi.*

12 Dan tra sma o teki den oso fu den,

den gron fu den nanga den uma fu den.

Bika mi o langa mi anu fu naki den sma fu a kondre”, na so Yehovah taki.

13 „Den mofinasma nanga den heihei sma, iya, den alamala e bedrigi sma fu kisi wini.

Srefi den profeiti nanga den priester e kori sma.

14 Den e pruberi fu dresi mi pipel di kisi mankeri, ma den no e dresi en bun.*

Den e taki: ’Ala sani e go bun! Ala sani e go bun!’

Ma sani no e go bun srefsrefi.

15 Den e syen te den e du ogri?

Den no e syen kwetkweti.

Den no sabi srefi san na syen!

Fu dati ede den srefi o fadon tu.

Te mi o strafu den, den o fadon”, na so Yehovah taki.

16 Yehovah taki:

„Go tnapu pe den pasi e miti èn luku lontu.

Aksi pe den pasi fu owruten de.

Aksi pe a bun pasi de, dan un waka na en tapu.

Efu unu e du dati, dan unu o abi wan bun libi.”

Ma den taki: „Wi no o waka na tapu a pasi dati.”

17 „Mi ben seni waktiman fu taigi unu:

’Un poti prakseri na a b’bari fu a tutu!’”

Ma den taki: „No, wi no o poti prakseri.”

18 „Fu dati ede, meki ala pipel arki!

Un alamala di kon makandra musu sabi

san o psa nanga den.

19 Meki grontapu arki!

A denki fu a pipel disi

meki taki mi o tyari rampu kon na den tapu,

bika den no poti prakseri na san mi taki

èn den no wani hori densrefi na mi wet.”*

20 „Fu san ede unu e tyari switismeri sani fu Skeiba

èn fu wan fara kondre kon gi mi?

Mi no lobi den heri bron-ofrandi fu unu

èn mi no e prisiri nanga den srakti-ofrandi fu unu.”

21 Fu dati ede Yehovah taki:

„Mi o poti sani na tapu a pasi fu a pipel disi

fu meki den fadon.

Dan p’pa nanga manpkin

èn ala tra sma nanga den mati fu den o fadon.

Den alamala o dede.”

22 Yehovah taki:

„Luku, wan pipel e kon fu a kondre fu noordsei.

Na den moro fara pisi fu grontapu wan bigi pipel o opo kon.

23 Den abi bo nanga lansri na ini den anu.

Den na wan ogr’ati pipel di no e sari sma.

A sten fu den de leki a b’bari fu a se

èn den e rèi na tapu asi.

Leki wan legre den o kon fu feti nanga yu, umapkin fu Sion.”

24 Di wi yere a boskopu disi

wi las’ati.

Wi kon frede

èn wi firi pen leki wan uma di de fu meki wan pkin.

25 No go na den gron

èn no waka na den pasi,

bika den feanti de drape nanga den fet’owru fu den

èn na ala sei sma e frede.

26 Ai mi pipel,

weri rowkrosi èn lolo na ini asisi.

Row èn bari krei neleki yu lasi yu wan-enkri manpkin,

bika fosi yu denki, den feanti o kon na wi tapu fu du wi ogri.

27 „Mi meki yu* tron leki wan sma di e puru doti na ini solfru,

bika yu o abi fu krin mi pipel.

Yu musu poti prakseri na den èn luku finfini san den e du.

28 Den alamala na den moro tranga-ede sma di de.

Den e waka lontu e taki ogr’ati lei.

Den de leki kopro nanga isri

èn den alamala e du ogri.

29 Wan sma e du so furu muiti fu krin den,

taki den wrokosani fu en bron srefi.

Ma na fu soso a e pruberi fu krin den, bika den alamala ogri.

Soso loto e kmoto na ini a faya.

30 Sma o taki dati den na solfru di no warti noti,

fu di Yehovah trowe den.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma