Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Mateyus 25
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Mateyus

      • SANI DI O SORI TAKI KRESTES KON (1-46)

        • Na agersitori fu den tin yongu uma (1-13)

        • Na agersitori fu den talenti (14-30)

        • Den skapu nanga den bokoboko (31-46)

Mateyus 25:1

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „uma di no sribi nanga wan man ete”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    Yesus—A pasi, blz. 260-261

    A Waktitoren,

    1/3/2004, blz. 14

Mateyus 25:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    Yesus—A pasi, blz. 260

Mateyus 25:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 14

    1/3/2004, blz. 14

    Yesus—A pasi, blz. 260-261

Mateyus 25:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 14

    1/3/2004, blz. 14

Mateyus 25:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 14-15

    1/3/2004, blz. 14-15

    Yesus—A pasi, blz. 261

Mateyus 25:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 14-15

    1/3/2004, blz. 15

Mateyus 25:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    3/2018, blz. 7

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 13

    15/7/2013, blz. 7-8

    Yesus—A pasi, blz. 261

Mateyus 25:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 15

    Yesus—A pasi, blz. 261

Mateyus 25:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 15

    Yesus—A pasi, blz. 261

Mateyus 25:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 261

    A Waktitoren,

    15/9/2012, blz. 23-24

    1/3/2004, blz. 18

    1/5/1999, blz. 22

Mateyus 25:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 20

    1/3/2004, blz. 15-16

    1/5/1990, blz. 8-9

    1/3/1990, blz. 23

    1/8/1987, blz. 6-7

    Yesus—A pasi, blz. 262

Mateyus 25:15

Voetnoot

  • *

    Wan Griki talenti na 20,4 kilo. Luku „Tra prenspari sani” B14.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 20-21

    1/3/2004, blz. 15-16

    1/6/1995, blz. 21-22

Mateyus 25:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 20-22

    Yesus—A pasi, blz. 262-263

Mateyus 25:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 262-263

Mateyus 25:18

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „solfru”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2012, blz. 28-29

Mateyus 25:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 22-23

    15/7/2013, blz. 7-8

    1/3/2004, blz. 16

    1/5/1990, blz. 9

    1/3/1990, blz. 25

    1/8/1987, blz. 6-7

Mateyus 25:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 262-263

    A Waktitoren,

    1/6/1995, blz. 21

Mateyus 25:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2004, blz. 17

    1/6/1995, blz. 21

    1/5/1990, blz. 9

    1/3/1990, blz. 24-26

Mateyus 25:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2021, blz. 22

    Yesus—A pasi, blz. 262-263

    A Waktitoren,

    1/6/1995, blz. 21

Mateyus 25:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2021, blz. 22

    A Waktitoren,

    1/3/2004, blz. 17

    1/6/1995, blz. 21

    1/5/1990, blz. 9

Mateyus 25:24

Voetnoot

  • *

    Tarwe na wan sani di gersi aleisi.

Mateyus 25:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 263

    A Waktitoren,

    1/8/2012, blz. 28-29

Mateyus 25:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 23-24

    1/6/1995, blz. 21-22

    1/3/1990, blz. 25

    Yesus—A pasi, blz. 263

Mateyus 25:27

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „solfru”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2013, blz. 7-8

    1/5/2011, blz. 26

    1/12/2008, blz. 8

Mateyus 25:30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1990, blz. 9

    1/3/1990, blz. 24-25

Mateyus 25:31

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 264

    A Waktitoren,

    15/5/1997, blz. 11

    1/10/1995, blz. 22, 23-28

    1/5/1993, blz. 15-16

    1/5/1990, blz. 10

    15/5/1987, blz. 2-3

Mateyus 25:32

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2015, blz. 13

    15/8/1998, blz. 20

    1/10/1995, blz. 26-28

    1/2/1995, blz. 10-12

    1/5/1993, blz. 15-16

    1/5/1989, blz. 15-17

    15/5/1987, blz. 2-4

    1/3/1987, blz. 15-16

Mateyus 25:33

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/1995, blz. 10-12

    1/5/1993, blz. 15-16

Mateyus 25:34

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2022, blz. 14

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 31

    1/5/1990, blz. 10

    1/9/1989, blz. 30-31

Mateyus 25:35

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 29-30

Mateyus 25:36

Voetnoot

  • *

    Noso: „Di mi no ben weri bunbun krosi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 29-30

Mateyus 25:37

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 29-30

Mateyus 25:38

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 29-30

Mateyus 25:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 29-30

Mateyus 25:40

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2015, blz. 26-27, 29

    15/10/2009, blz. 15-17

    1/2/2002, blz. 22

    1/10/1995, blz. 28-30

    1/2/1995, blz. 25

    1/2/1995, blz. 10-12

    1/5/1993, blz. 16-17

    1/5/1990, blz. 11

    1/9/1989, blz. 30-32

    Yesus—A pasi, blz. 265

Mateyus 25:41

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/11/2008, blz. 5, 7

    1/10/1995, blz. 31

Mateyus 25:45

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 28-29

Mateyus 25:46

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „koti puru”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 8-9

    1/11/2008, blz. 5, 7

    1/10/1995, blz. 31-32

    15/5/1987, blz. 3-4

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Mateyus 25:1-46

Mateyus skrifi en

25 A Kownukondre fu hemel de leki tin yongu uma* di ben teki den lampu fu den fu waka go miti a trowmasra. 2 Feifi fu den ben don èn feifi fu den ben koni. 3 Den donwan ben tyari den lampu fu den, ma den no ben tyari extra oli. 4 Ma den koniwan ben tyari den lampu fu den èn den ben tyari extra oli tu na ini olibatra. 5 Fu di a trowmasra no ben kon ete, meki den alamala bigin dyonko èn den fadon na sribi. 6 Ma mindrineti sma bari: ’Luku, a trowmasra e kon! Un waka go miti en.’ 7 Ne ala den yongu uma opo èn den sreka den lampu fu den. 8 Den donwan taigi den koniwan: ’Gi wi pkinso oli, bika a faya fu den lampu fu wi e suku fu dede.’ 9 Den koniwan piki den: ’Kande na oli no o sari gi wi nanga unu. Ma go na den sma di e seri oli èn go bai gi unsrefi.’ 10 Di den donwan gwe go bai oli, dan a trowmasra doro èn den yongu uma di ben sreka densrefi go nanga en na a trowfesa. Ne a doro tapu. 11 Baka wan pisi ten den tra yongu uma kon tu. Den taki: ’Masra, Masra, opo a doro gi wi!’ 12 Ne a piki den: ’Mi no sabi unu.’

13 Fu dati ede, tan na ai bika unu no sabi a dei noso a yuru.

14 A Kownukondre fu hemel de leki wan man di ben de fu go na wan tra kondre. A kari den srafu fu en kon èn a gi den a frantwortu fu luku den gudu fu en. 15 A gi wan srafu feifi talenti,* wan trawan a gi tu talenti, ete wan trawan a gi wán talenti, fu di a ben sabi san ibriwan fu den ben man du. Baka dati a go na wan tra kondre. 16 Direk a srafu di ben kisi den feifi talenti, gwe go du bisnis nanga den talenti èn a kisi ete feifi talenti. 17 A srafu di ben kisi den tu talenti, du a srefi sani èn a kisi ete tu talenti. 18 Ma a srafu di ben kisi wán talenti nomo, go diki wan olo èn a kibri a moni* fu en masra.

19 Baka wan heri pisi ten a masra fu den srafu kon èn a aksi den san den du nanga a moni fu en. 20 Ne a srafu di ben kisi feifi talenti, kon nanga ete feifi talenti. A taki: ’Masra, yu ben gi mi feifi talenti. Luku, mi kisi ete feifi talenti.’ 21 A masra fu en taigi en: ’Heri bun, yu na wan bun srafu di e du en wroko bun! Yu sorgu bun gi den pkinso sani di yu kisi. Mi o poti yu fu luku furu sani. Prisiri nanga yu masra.’ 22 Baka dati, a srafu di ben kisi den tu talenti kon èn a taki: ’Masra, yu ben gi mi tu talenti. Luku, mi kisi ete tu talenti.’ 23 A masra fu en taigi en: ’Heri bun, yu na wan bun srafu di e du en wroko bun! Yu sorgu bun gi den pkinso sani di yu kisi. Mi o poti yu fu luku furu sani. Prisiri nanga yu masra.’

24 Te fu kba, a srafu di ben kisi a wán talenti kon èn a taki: ’Masra, mi sabi taki yu na wan muilek man, taki yu e koti n’nyan pe yu no sai èn taki yu e teki a tarwe* di tra sma wai. 25 Dati meki mi kon frede èn mi go kibri a talenti fu yu na ondro gron. Luku a talenti fu yu dya.’ 26 A masra piki en: ’Yu takru èn lesi srafu, yu ben sabi taki mi e koti n’nyan pe mi no sai èn taki mi e teki tarwe di tra sma wai. 27 Fu san ede yu no poti mi moni* na bangi? Dan te mi ben o kon, mi ben o kisi mi moni baka nanga rente.

28 Fu dati ede, un puru a talenti na en anu, dan un gi dati na a srafu di abi den tin talenti. 29 Bika ibri sma di abi kba, o kisi moro èn a o abi bun furu. Ma a sma di no abi noti, den o teki srefi san a abi, puru na en anu. 30 Trowe a wiswasi srafu disi go na dorosei na ini a dungru. Drape a o krei èn a o kaw tifi.’

31 Te a Manpkin fu libisma kon nanga bigi makti makandra nanga ala den engel, dan a o go sdon na tapu en kownusturu nanga bigi glori. 32 Den o tyari ala den pipel kon na en fesi èn a o prati den sma neleki fa wan skapuman e prati den skapu fu den bokoboko. 33 A o poti den skapu na en ret’anusei, ma den bokoboko a o poti na en kruktu-anusei.

34 Dan a Kownu o taigi den sma na en ret’anusei: ’Unu di mi P’pa blesi, un kon. Teki a Kownukondre di sreka gi unu sensi a ten di grontapu seti. 35 Bika di angri kiri mi, unu gi mi wan sani fu nyan. Di watra kiri mi, unu gi mi wan sani fu dringi. Unu no ben sabi mi èn mi no ben abi wan presi fu tan, ma tòg unu teki mi na ini un oso. 36 Di mi ben de nanga sososkin,* unu gi mi krosi fu weri. Di mi ben siki, unu sorgu gi mi. Di mi ben de na straf’oso, unu kon luku mi.’ 37 Dan den sma di Gado feni bun o piki en: ’Masra, o ten wi si taki angri kiri yu èn wi gi yu n’nyan? O ten wi si taki watra kiri yu èn wi gi yu wan sani fu dringi? 38 O ten wi si taki yu no ben abi wan presi fu tan èn wi teki yu na ini wi oso? O ten yu ben de nanga sososkin èn wi gi yu krosi fu weri? 39 O ten wi si taki yu siki noso taki yu ben de na straf’oso èn wi kon luku yu?’ 40 Dan a Kownu o piki den: ’Unu kan bribi mi: Efu unu du dati gi wan fu den moro mofina brada fu mi, dan unu du dati gi mi tu.’

41 Ma a o taigi den sma di de na en kruktu-anusei: ’Un kmoto na mi tapu, un di Gado krutu. Unu o go na ini a têgo faya di sreka gi Didibri nanga den engel fu en. 42 Bika di angri kiri mi, unu no gi mi noti fu nyan èn di watra kiri mi, unu no gi mi noti fu dringi. 43 Mi no ben abi wan presi fu tan, ma unu no teki mi na ini oso. Di mi ben de sososkin, unu no gi mi noti fu weri. Di mi ben siki èn mi ben de na straf’oso, unu no kon luku mi.’ 44 Dan den o piki en tu: ’Masra, o ten wi si taki angri kiri yu èn taki watra kiri yu? O ten wi si taki yu no ben abi wan presi fu tan? O ten wi si taki yu ben de nanga sososkin, taki yu siki, taki yu ben de na straf’oso, dan wi no yepi yu?’ 45 Dan a o piki den: ’Unu kan bribi mi: Efu unu no du dati gi wan fu den mofinawan disi, dan unu no du en gi mi tu.’ 46 Den sma disi o dede* fu têgo, ma den sma di Gado feni bun o kisi têgo libi.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma