Tori fu den apostel
9 Ma Saulus en ati ben e bron ete nanga den disipel fu Masra èn a ben de nomonomo fu kiri den. A go na a granpriester 2 èn a aksi en fu gi en brifi fu tyari go na den snoga na Damaskus, so taki a ben kan grabu ala sma di ben de fu A Pasi fu Masra, awinsi na mansma noso umasma. A ben wani tai den tyari kon na Yerusalem.
3 Di a ben de krosbei fu Damaskus, dan wantronso wan faya fu hemel koti na en lontu. 4 Ne a fadon na gron èn a yere wan sten taigi en: „Saul, Saul, fu san ede yu e suku fu du ogri nanga mi?” 5 Saulus taki: „Masra, suma na yu?” A sten piki en: „Mi na Yesus, a sma di yu wani du ogri. 6 Ma opo go na ini a foto, dan wan sma o ferteri yu san yu musu du.” 7 Den man di ben e waka nanga en ben e tnapu nanga opo mofo fu di den ben yere wan sten, ma den no ben si nowan sma. 8 Dan Saulus opo tnapu. En ai ben opo, ma a no ben man si noti. Dati meki den hori en na en anu èn den tyari en go na Damaskus. 9 Dri dei langa a no ben man si noti. A no ben e nyan èn a no ben e dringi tu.
10 Wan disipel di ben nen Ananias ben de na Damaskus. Ne Masra kari en na ini wan fisyun: „Ananias!” A piki: „Dya mi de, Masra.” 11 Masra taigi en: „Opo go na a strati di nen Reti èn suku a man di nen Saulus, fu a foto Tarsus. A de na a oso fu Yudas èn a e begi nownow. 12 Na ini wan fisyun a si taki wan man di nen Ananias ben o kon na ini na oso èn a ben o poti en anu na en tapu fu meki a si baka.” 13 Ma Ananias piki: „Masra, furu sma ferteri mi fu ala den ogri di a man disi du nanga den disipel* fu yu na ini Yerusalem. 14 A kisi primisi fu den edeman fu den priester fu sroto* ala den sma dya di e kari yu nen.” 15 Ma Masra taigi en: „Yu kan go, bika mi teki a man disi fu go ferteri den trakondre sma, den kownu nanga den Israelsma fu a nen fu mi. 16 Mi o sori en krin taki a o abi fu nyan furu pina te a de mi disipel.”
17 Ne Ananias gwe. Di a go na ini na oso, a poti en anu tapu Saulus èn a taki: „Saul mi brada, Masra Yesus di kon na yu di yu ben de na pasi e kon dyaso, seni mi kon fu meki yu si baka èn fu meki yu kisi santa yeye.” 18 Wantewante wan sani di gersi fisibuba fadon kmopo fu en ai èn a ben kan si baka. Ne a opo èn den dopu en. 19 Baka dati a nyan wan sani fu kisi krakti baka.
A tan wan tu dei nanga den disipel na Damaskus. 20 Wantewante a bigin preiki na ini den snoga taki Yesus na a Manpikin fu Gado. 21 Ma ala den sma di ben e yere en ben ferwondru èn den ben taki: „A no a man disi ben du wan lo ogri nanga den bakaman fu Yesus* na ini Yerusalem? A no en ben kon dyaso fu grabu den èn fu tyari den* go na den edeman fu den priester?” 22 Ma dei fu dei Saulus ben e tron wan moro bun preikiman. Den Dyu fu Damaskus ben ferwondru, fu di a ben e sori den krin taki Yesus na a Krestes.
23 Baka wan pisi ten, den Dyu besroiti fu kiri en. 24 Ma Saulus kon sabi san den ben wani du nanga en. Dei nanga neti den ben de na den portu e luru en fu di den ben wani kiri en. 25 Dati meki, na neti den disipel fu en poti en na ini wan bigi baskita èn den saka en go na gron na wan fensre di ben de na ini a skotu fu a foto.
26 Di a doro na ini Yerusalem, a pruberi fu moksi nanga den disipel. Ma den alamala ben frede gi en, fu di den no ben bribi taki a ben tron wan disipel fu Yesus. 27 Fu dati ede Barnabas kon yepi en èn a tyari en go na den apostel. A ferteri den finfini taki Saulus ben si Masra di a ben de na pasi èn taki Masra ben taki nanga en. A ferteri den tu taki a no ben e frede fu taki fu a nen fu Yesus di a ben de na Damaskus. 28 Na so Saulus tan nanga den èn a waka na ini heri Yerusalem, aladi a ben e taki fu a nen fu Masra sondro fu frede. 29 A ben e taki nanga den Dyu di ben e taki Grikitongo èn a ben e hartaki nanga den. Ma den ben e suku fu kiri en. 30 Di den brada kon sabi dati, dan den tyari en go na Sesareya èn baka dati den seni en go na Tarsus.
31 Ne ala sani kon tiri baka gi den gemeente na ini heri Yudea, Galilea nanga Samaria, èn den kon moro tranga. Fu di a gemeente ben abi bigi lespeki gi Yehovah* èn a ben kisi krakti fu a santa yeye, meki a ben kon moro bigi.
32 Di Petrus ben e go na ala den kontren, a go tu na den disipel* di ben e tan na ini Lida. 33 Drape a miti wan man di ben nen Eneyas. A man disi ben e d’don na tapu en bedi aiti yari kba fu di a ben lan. 34 Petrus taigi en: „Eneyas, Yesus Krestes e meki yu kon betre. Opo èn meki yu bedi.” Ne a man opo wantewante. 35 Di ala den sma fu Lida nanga Saron-lagipresi si san psa nanga a man disi, den bigin bribi na ini Masra.
36 Wan disipel ben de na a foto Yope di ben nen Tabita. Na ini Grikitongo a nen disi na Dorkas.* Na uma disi ben du furu bun sani èn a ben meki furu sani gi den pôtisma. 37 Ma na a ten dati, a kon siki èn a dede. Fu dati ede den wasi en dedeskin èn den poti en d’don na ini wan kamra na sodro. 38 Di den disipel yere taki Petrus ben de na Lida, di ben de krosbei fu Yope, den seni tu man fu go begi en: „Grantangi, kon na wi es’esi.” 39 Dati meki Petrus opo èn a go nanga den. Di a doro drape, den tyari en go na ini a kamra na sodro èn ala den uma di masra dede kba, kon na en. Den ben e krei èn den sori en furu krosi nanga dyakti di Dorkas ben meki di a ben de na libi. 40 Petrus meki ala sma kmoto na ini a kamra, a saka kindi èn a begi. Dan a drai luku a dedeskin èn a taki: „Tabita, opo!” Ne Tabita opo en ai èn di a si Petrus, a opo sdon. 41 Dan Petrus langa en anu gi Tabita fu yepi en fu opo tnapu. Baka dati a kari den uma di masra dede kba, nanga den tra disipel.* Ne a sori den taki Tabita kon na libi baka. 42 Na ini heri Yope sma kon yere fu a tori disi èn furu fu den bigin bribi na ini Masra. 43 Petrus tan wan heri pisi ten na Yope na wan man di nen Simon èn di ben e meki leer nanga a buba fu meti.