Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Tori fu den apostel 28
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini a buku Tori fu den apostel

      • Den go na syoro na Malta (1-6)

      • Paulus dresi a papa fu Publiyus (7-10)

      • Paulus e go na Rome (11-16)

      • Paulus e taki nanga den Dyu na ini Rome (17-29)

      • Paulus e preiki tu yari sondro fu frede (30, 31)

Tori fu den apostel 28:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 239

    A Waktitoren,

    15/8/2004, blz. 30-31

Tori fu den apostel 28:2

Voetnoot

  • *

    Noso: „sori taki den lobi tra sma srefsrefi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 239

    A Waktitoren,

    15/5/2002, blz. 19

    1/5/1999, blz. 30

Tori fu den apostel 28:3

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 240

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 32

Tori fu den apostel 28:4

Voetnoot

  • *

    Griki wortu: Dike. A kan taki disi ben de wan umagado di ben e strafu sma gi den ogri di den ben du.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 240

    A Waktitoren,

    1/10/2015, blz. 9

    1/5/1999, blz. 30-31

Tori fu den apostel 28:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 240

Tori fu den apostel 28:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 240

Tori fu den apostel 28:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 240

Tori fu den apostel 28:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/1991, blz. 20

Tori fu den apostel 28:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 241

    A Waktitoren,

    1/4/2009, blz. 17

    1/6/1990, blz. 32

Tori fu den apostel 28:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 241

    A Waktitoren,

    15/10/2007, blz. 30

Tori fu den apostel 28:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 241

Tori fu den apostel 28:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 241-242

Tori fu den apostel 28:15

Voetnoot

  • *

    Disi na wan presi pe sma ben kan nyan èn yuru kamra.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 242-243

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2020, blz. 17

    A Waktitoren,

    15/10/2006, blz. 14, 16-17

    15/12/2004, blz. 16-17

Tori fu den apostel 28:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 243-244

    A Waktitoren,

    15/2/2013, blz. 14

Tori fu den apostel 28:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 243-245

    A Waktitoren,

    15/12/2001, blz. 24

Tori fu den apostel 28:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 244-245

Tori fu den apostel 28:20

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 245

Tori fu den apostel 28:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 244-245

    A Waktitoren,

    15/12/2001, blz. 24

Tori fu den apostel 28:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 245

    A Waktitoren,

    15/1/2012, blz. 12-13

Tori fu den apostel 28:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/2/2003, blz. 22-23

Tori fu den apostel 28:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 245-246

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 100

Tori fu den apostel 28:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 100

Tori fu den apostel 28:27

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 245-246

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 100

Tori fu den apostel 28:28

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 246

Tori fu den apostel 28:29

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A3.

Tori fu den apostel 28:30

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 246-248

    A Waktitoren,

    15/2/2013, blz. 14-15

    15/1/2007, blz. 32

    15/12/2001, blz. 24

    1/6/1990, blz. 32

Tori fu den apostel 28:31

Voetnoot

  • *

    Noso: „Nanga dek’ati”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 246-248

    A Waktitoren,

    15/2/2013, blz. 14-15

    15/1/2007, blz. 32

    15/5/2006, blz. 14

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Tori fu den apostel 28:1-31

Tori fu den apostel

28 Di wi doro bun na syoro, wi yere taki na éilanti nen Malta. 2 Den sma di ben e tan drape ben e taki wan tra tongo èn den sori trutru switifasi* gi unu. Fu di alen ben e fadon èn a ben kowru, meki den meki wan faya gi wi èn den yepi wi alamala. 3 Ma di Paulus piki wan tu tiki poti na tapu a faya, wan sneki kmoto na mindri den tiki di ben e bron èn a beti Paulus en anu hori. 4 Di den sma fu na éilanti si taki wan takru sneki ben e anga na Paulus en anu, den bigin taigi makandra: „A man disi musu de wan kiriman. A no dede na ini a se, ma tòg a gado fu retidu* no o meki a tan na libi.” 5 Ma Paulus seki a sneki puru meki a fadon na ini a faya èn noti no psa nanga Paulus. 6 Den sma ben denki taki en anu ben o sweri, noso taki a ben o fadon dede wantronso. Den wakti wan heri pisi ten, ma di den si taki noti no psa nanga Paulus, den kenki prakseri èn den bigin taki dati Paulus na wan gado.

7 Krosbei fu a presi dati, Publiyus, a granman fu na éilanti, ben abi wan tu gron. A gi wi wan switikon èn dri dei langa a sorgu wi bun. 8 Ma a papa fu Publiyus ben d’don na bedi nanga korsu nanga lusbere. Ne Paulus go na en, a begi, a poti en anu na a papa tapu èn a meki a kon betre. 9 Baka dati, den tra siki sma na a éilanti bigin kon na en tu èn a meki den kon betre. 10 Den gi wi furu kado fu sori taki den warderi san Paulus du gi den. Di wi ben de fu gwe nanga sipi, den gi wi ala san wi ben abi fanowdu.

11 Baka dri mun, wi gwe na ini wan sipi fu Aleksandria di ben e wakti na a éilanti teleki a kowru ten fu a yari psa. Wan popki di nen den „Manpkin fu Seus” ben de na a ede fu a sipi. 12 Di wi doro na a lanpe na Sirakusa, wi tan drape dri dei langa. 13 Di wi gwe fu drape, wi go na Regiyum. A dei baka dati, wan winti bigin wai kmoto fu zuidsei. Na so wi doro na Puteyoli baka tu dei. 14 Di wi miti den brada drape, den begi wi fu tan seibi dei nanga den. Baka dati wi go na Rome. 15 Di den brada yere taki wi de na pasi e kon, den kon miti wi te na a W’woyo fu Apiyus nanga a presi di nen Dri Oso.* Di Paulus si den, a taki Gado tangi èn a kisi dek’ati. 16 Te fu kba, wi doro na ini Rome. Drape Paulus kisi primisi fu tan en w’wan nanga a srudati di ben e hori wakti na en.

17 Ma dri dei baka dati, a kari den fesiman fu den Dyu kon makandra. Di den kon makandra, dan a taigi den: „Brada, mi no du noti teige a pipel èn mi no wiswasi den gwenti fu wi afo. Tòg sma sroto mi na ini Yerusalem èn den tyari mi gi den Romesma. 18 Di den Romesma poti aksi gi mi, den ben wani lusu mi, bika mi no du noti fu kisi dedestrafu. 19 Ma fu di den Dyu no ben agri nanga disi srefsrefi, meki mi ben musu aksi efu Grankownu ben kan krutu mi. Ma a no de so taki mi wani tyari mi pipel na fesi krutu. 20 Dati meki mi aksi fu si unu èn fu taki nanga unu, bika na fu di mi abi a howpu di Israel abi, meki sma tai mi nanga a keti disi.” 21 Ne den taigi en: „Wi no kisi brifi fu Yudea di e taki fu yu, èn nowan fu den brada di kon fu drape ferteri wi noso taigi wi wan ogri sani fu yu. 22 Ma wi wani yere fa yu e denki, bika wi sabi seiker taki na ala presi sma e taki takru fu a bribi disi.”

23 Ne den meki mofo fu miti en wan tra dei. A dei dati den kon nanga wan moro bigi grupu na a presi pe a ben tan. Fu man tyari a tori kon na krin gi den, Paulus preiki finfini fu Gado Kownukondre a heri dei dati. A gebroiki a Wet di Gado gi Moses nanga den buku fu den Profeiti fu sori den taki den sani di abi fu du nanga Yesus, tru. 24 Wan tu fu den bigin bribi den sani di a ben taki, ma trawan no ben wani bribi. 25 Fu di den no ben e agri nanga makandra, meki den bigin gwe. Ne Paulus taigi den a wán sani disi ete:

„A sani di a santa yeye meki a profeiti Yesaya taigi den afo fu unu, tru. 26 A ben taki: ’Go na a pipel disi èn taigi den: „Unu o yere, ma unu no o ferstan noti. Unu o luku, ma unu no o si noti. 27 Bika a pipel disi kon tranga-ede. Den yere nanga den yesi, ma den no du noti èn den tapu den ai. Dati meki noiti den o si nanga den ai, noiti den o yere nanga den yesi èn noiti den o ferstan nanga den ati. Den no o man drai kon baka èn mi no o meki den kon betre.”’ 28 Fu dati ede un musu sabi taki na den tra pipel o kisi a boskopu disi now. Na den o arki èn bribi a boskopu di abi fu du nanga a fasi fa Gado e ferlusu sma.” 29* ——

30 Na so Paulus tan tu yari langa drape na ini na oso di a ben yuru. A ben sori switifasi gi ala den sma di ben kon na en. 31 Sondro fu frede* a ben e ferteri den fu a Kownukondre fu Gado èn a ben e leri den sani di abi fu du nanga Masra Yesus Krestes. Nowan sma ben tapu en fu du dati.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma