Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Mateyus 4
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Mateyus 4:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 6-7

Mateyus 4:2

Voetnoot

  • *

    Luku „faste” na „Moro sani”, nr. 24.

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 6-7

Mateyus 4:3

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 69-70

    Tru anbegi, blz. 6-7

    Yesus—A pasi, blz. 36

    Gado lobi, blz. 215-216

    A Waktitoren,

    15/8/1986, blz. 3

Mateyus 4:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 6-7

    A Waktitoren,

    15/6/2015, blz. 4-5

    1/6/2014, blz. 7-8

    1/2/2004, blz. 13-14

    1/3/2001, blz. 4-5

    15/8/1999, blz. 26

    1/11/1993, blz. 28-29

Mateyus 4:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2016, blz. 32

    3/2016, blz. 31-32

    A Waktitoren,

    15/5/2011, blz. 18

Mateyus 4:6

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 70

    Tru anbegi, blz. 6-7

    Yesus—A pasi, blz. 36

    A Waktitoren,

    15/5/2011, blz. 18

Mateyus 4:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 6-7

    A Waktitoren,

    15/5/2009, blz. 23

    1/11/1993, blz. 28-29

Mateyus 4:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 7-8

    Yesus—A pasi, blz. 36

    A Waktitoren,

    15/4/2010, blz. 22-23

    1/5/1986, blz. 2

    Paradijs, blz. 16-17

Mateyus 4:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 7-9

    Yesus—A pasi, blz. 36

    A Waktitoren,

    15/10/2001, blz. 5-6

    1/1/1993, blz. 27

    1/12/1991, blz. 9

    Paradijs, blz. 16-17

Mateyus 4:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 9

    A Waktitoren,

    1/3/2012, blz. 23

    15/4/2010, blz. 23

    15/9/2008, blz. 27

    15/11/2000, blz. 15

    1/11/1993, blz. 28-29

Mateyus 4:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2008, blz. 30-31

Mateyus 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 124-126

Mateyus 4:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 124-126

Mateyus 4:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 59

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 124-126

    A Waktitoren,

    1/4/1987, blz. 4-5

    1/3/1986, blz. 6

Mateyus 4:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 59, 161

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 125-126

    A Waktitoren,

    1/4/1993, blz. 11

    15/4/1988, blz. 12

    1/4/1987, blz. 4-5

    1/3/1986, blz. 6

Mateyus 4:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 31

    Diniwroko-skoro, blz. 209-210

    A Waktitoren,

    1/2/1996, blz. 12

Mateyus 4:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2016, blz. 9

    Yesus—A pasi, blz. 59

    A Waktitoren,

    1/6/1992, blz. 18-22

Mateyus 4:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2020, blz. 2-3

Mateyus 4:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2020, blz. 2-3

Mateyus 4:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 176

    Yesus—A pasi, blz. 62

    A Waktitoren,

    1/4/1986, blz. 13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Mateyus 4:1-25

Mateyus e fruteri

4 Baka dati, a yeye tyari Yesus go na ini a sabana èn drape Didibri kon tesi en. 2 Yesus ben tan sondro nyanyan* fotenti dei nanga fotenti neti, sobun angri ben e kiri en. 3 Ne a sma di e tesi libisma kon drape tu èn a taigi Yesus: „Efu yu na wan manpikin fu Gado, dan taigi den ston disi fu tron brede.” 4 Ma Yesus piki en: „Gado Buku taki: ’Sma no musu libi fu brede wawan, ma fu ibri wortu di Yehovah mofo taki.’”

5 Baka dati, Didibri tyari en go na a santa foto èn a poti en na tapu a skotu fu a tempel, 6 dan a taigi en: „Efu yu na wan manpikin fu Gado, dan fringi yusrefi go na gron, bika Gado Buku taki: ’A o taigi den engel fu en fu tyari yu na tapu den anu, so taki noiti yu o naki yu futu na wan ston.’” 7 Yesus taigi en: „Gado Buku taki tu: ’Yu no musu tesi Yehovah yu Gado.’”

8 Dan Didibri tyari en go na wan kefalek hei bergi èn a sori Yesus ala den kownukondre fu grontapu nanga a moi fu den. 9 A taigi Yesus: „Mi o gi yu ala den sani disi efu yu boigi èn anbegi mi wán leisi nomo.” 10 Ne Yesus taigi en: „Gowe fu dya, Satan! Bika Gado Buku taki: ’Na Yehovah yu Gado, yu musu anbegi èn na en wawan yu musu dini.’” 11 Baka dati Didibri gowe libi en, dan den engel kon yepi en.

12 Di Yesus yere now taki den sroto Yohanes, dan a go na Galilea. 13 Baka di a gowe libi Nasaret, a go tan na Kaperna-um krosibei fu a se na ini a kontren fu Seibulon nanga Naftali. 14 Na so den wortu di a profeiti Yesaya taki, kon tru. A ben taki: 15 „Ai kondre fu Seibulon nanga Naftali di de na a pasi di e go na a se abrasei fu Yordan-liba, na Galilea pe den trakondre sma e tan. 16 Den sma di e sidon na ini dungru si wan bigi leti, èn leti bigin skèin kon na tapu den sma di e sidon na ini a kondre pe dungru de di e tyari dede kon.” 17 Sensi a ten dati Yesus bigin preiki: „Un musu abi berow, bika a Kownukondre fu hemel kon krosibei.”

18 Di a ben e waka na a syoro fu a se fu Galilea, a si tu brada. Den ben de Simon di sma sabi tu leki Petrus, nanga en brada Andreas. Den ben e trowe wan fisinèt go na ini a se, bika den ben de fisiman. 19 A taigi den: „Un tron bakaman fu mi, dan mi o meki unu tron fisiman di e fanga libisma.” 20 Wantewante den libi den fisinèt èn den go waka na en baka. 21 Di a waka go moro fara, a si ete tu brada, Yakobus nanga Yohanes, manpikin fu Sebedeyus. Den ben de na ini a boto nanga den papa Sebedeyus èn den ben e meki den fisinèt fu den. Ne Yesus kari den kon. 22 Wantewante den gowe libi a boto èn a papa fu den, dan den go waka na Yesus baka.

23 Dan a waka lontu na ini heri Galilea, aladi a ben e gi leri na ini den snoga fu den èn a ben e preiki a bun nyunsu fu a Kownukondre. A ben e dresi ibri sortu siki tu nanga ibri sortu mankeri di den sma ben abi. 24 Na heri Siria, sma ben taki fu en. Dati meki den tyari ala sma kon na en di ben siki hebi, den sma di ben abi wan lo siki nanga skin-ati, sma di ben abi ogri yeye na den tapu, sma di ben abi fadonsiki, nanga sma di ben lan, èn a dresi den. 25 Fu dati ede bun furu sma fu Galilea, Dekapolis, Yerusalem nanga Yudea, sosrefi sma na abrasei fu Yordan-liba, ben go waka na en baka.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma