Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Kownu 1
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Kownu 1:1-18

A di fu tu buku fu den Kownu

A Griki Septuaginta e kari en A DI FU FO BUKU FU DEN KOWNU

1 Baka di Kownu Akab dede, den Moabsma opo densrefi teige den Israelsma.

2 Wan dei Ahasia ben de na tapu a daki fu en kamra na Samaria. A daki ben abi wan olo di ben tapu nanga tikitiki. Ne Ahasia fadon go na ini na olo. Baka dati a kon siki. Dati meki a seni kari boskopuman èn a taigi den: „Go na Bâal-Sebub, a gado fu den sma fu Ekron èn aksi en efu mi o kon betre fu a siki disi.” 3 Now na engel fu Yehovah taigi Elia, a man fu Tisbe: „Waka go miti den boskopuman fu a kownu fu Samaria èn taigi den: ’Na fu di wan Gado no de kwetikweti na ini Israel, meki unu e go suku rai na Bâal-Sebub, a gado fu den Ekronsma? 4 Sobun, disi na san Yehovah taki: „Yu no o opo komoto na a bedi pe yu e didon. Na dede yu o dede.”’” Baka dati Elia gowe.

5 Di den boskopuman drai kon baka na Ahasia, a aksi den: „Fu san ede un drai kon baka?” 6 Den piki en: „Wan man waka kon miti wi èn a taigi wi: ’Drai go baka na a kownu di seni unu kon dya èn un musu taigi en: „Disi na san Yehovah taki: ’Na fu di wan Gado no de kwetikweti na ini Israel, meki yu e go suku rai na Bâal-Sebub, a gado fu den Ekronsma? Dati meki yu no o opo komoto na a bedi pe yu e didon. Na dede yu o dede.’”’” 7 Ne Ahasia aksi den: „A man di waka kon miti unu èn di taigi unu den sani disi, sortu krosi a ben weri?” 8 Den piki en: „A man ben weri wan krosi fu metibuba di abi wiwiri ete. A ben weri wan leribuba na en mindribere tu.” Wantewante Ahasia taki: „Na Elia, a man fu Tisbe.”

9 Dan Ahasia seni wan legre-edeman fu feifitenti srudati go na Elia. A legre-edeman go makandra nanga den feifitenti srudati fu en èn a kren go miti Elia na a ede fu a bergi pe a ben e sidon. Di a si Elia, a taigi en: „Man fu a tru Gado, Kownu srefi taki: ’Saka kon na ondro.’” 10 Ma Elia piki a legre-edeman: „We, efu mi na wan man fu Gado, dan faya musu komoto na hemel èn bron yu nanga den feifitenti srudati fu yu.” Ne faya komoto na hemel èn a bron a legre-edeman nanga den feifitenti srudati fu en.

11 Dati meki Ahasia seni wan tra legre-edeman fu feifitenti srudati go na Elia. A legre-edeman disi go makandra nanga den feifitenti srudati fu en. A taigi Elia: „Man fu a tru Gado, disi na san Kownu taki: ’Saka kon na ondro esi-esi.’” 12 Ma Elia piki den srudati: „Efu mi na wan man fu a tru Gado, dan faya musu komoto na hemel èn bron yu nanga den feifitenti srudati fu yu.” Ne faya fu Gado komoto na hemel èn a bron a legre-edeman nanga den feifitenti srudati fu en.

13 Baka dati Ahasia seni ete wan legre-edeman fu feifitenti srudati go na Elia. A legre-edeman disi go makandra nanga den feifitenti srudati fu en. Ma di a kren go na Elia, a saka kindi boigi gi Elia, dan a begi en fu no du en ogri. A taki: „Man fu a tru Gado, mi e begi yu, sori taki a libi fu mi nanga a libi fu den feifitenti futuboi disi fu yu de wan warti sani gi yu. 14 Faya ben komoto na hemel èn a bron den tra legre-edeman nanga den feifitenti srudati fu den. Ma mi e begi yu fu no kiri mi.”

15 Ne na engel fu Yehovah taigi Elia: „Saka komoto fu a bergi, makandra nanga en. No frede en.” Sobun, Elia saka komoto fu a bergi, makandra nanga a legre-edeman èn a go na Kownu. 16 Ne Elia taigi Ahasia: „Disi na san Yehovah taki: ’Yu seni boskopuman go na Bâal-Sebub, a gado fu den Ekronsma fu go aksi rai. Na fu di wan Gado no de kwetikweti na ini Israel, meki yu go suku rai na en? Dati meki yu no o opo komoto na a bedi pe yu e didon. Na dede yu o dede.’” 17 Te fu kaba Ahasia dede soleki fa Yehovah ben taigi Elia. Fu di Ahasia no ben abi wan manpikin, meki en brada Yoram bigin tiri leki kownu. Na a ten dati Yosafat en manpikin di ben nen Yoram tu, ben e tiri tu yari kaba leki kownu fu Yuda.

18 Ala tra sani di Ahasia du, skrifi na ini a buku di e taki fu den tori fu den kownu fu Israel.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma