Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Tori fu den apostel 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini a buku Tori fu den apostel

      • Paulus na ini Efeise. Son sma dopu baka (1-7)

      • Paulus e gi sma leri na difrenti presi (8-10)

      • Furu sma di ben e bonu fosi tron bribiman (11-20)

      • Dyugudyugu na ini Efeise (21-41)

Tori fu den apostel 19:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 182-183

Tori fu den apostel 19:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 110

    Yesus—A pasi, blz. 30

Tori fu den apostel 19:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 26-27

Tori fu den apostel 19:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 7

Tori fu den apostel 19:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 7

    Preiki finfini, blz. 183-184

Tori fu den apostel 19:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 7

    Preiki finfini, blz. 184

    A Waktitoren,

    15/12/2008, blz. 17-18

    15/8/2007, blz. 10

Tori fu den apostel 19:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 184-185

Tori fu den apostel 19:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 185

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 24

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2019, blz. 22-23

    A Waktitoren,

    1/11/2014, blz. 6-7

    1/6/1990, blz. 27

    Paradijs, blz. 97-98

Tori fu den apostel 19:20

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/4/2001, blz. 10, 12-13

Tori fu den apostel 19:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 186

Tori fu den apostel 19:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 180

Tori fu den apostel 19:27

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 183, 186

Tori fu den apostel 19:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2007, blz. 10

Tori fu den apostel 19:31

Voetnoot

  • *

    Disi na man di ben e orga bigi fesa na ini a kondre nanga tra okasi pe sma ben kan du difrenti sortu sport.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 187

Tori fu den apostel 19:33

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 186

Tori fu den apostel 19:35

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 27

Tori fu den apostel 19:38

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „proconsul”. Na so den Romesma ben e kari a tiriman fu wan distrikt.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 27

Tori fu den apostel 19:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 27

Tori fu den apostel 19:40

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 27

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Tori fu den apostel 19:1-41

Tori fu den apostel

19 Na a ten di Apolos ben de na Korente, Paulus waka psa na ini a bergikontren, teleki a doro na ini Efeise pe a miti wan tu disipel. 2 A aksi den: „Unu kisi santa yeye di unu tron bribiman?” Den taigi en: „No, noiti wi no yere taki wan santa yeye de.” 3 Ne Paulus taigi den: „Sortu dopu unu teki dan?” Den piki: „A dopu fu Yohanes.” 4 Ne Paulus taki: „Yohanes ben dopu sma fu di den ben wani sori taki den abi berow. A ben taigi den fu bribi na ini a sma di ben o kon baka en. A sma dati na Yesus.” 5 Di den disipel yere disi, den teki dopu na ini a nen fu Masra Yesus. 6 Baka di Paulus poti en anu na tapu den, santa yeye kon na den tapu èn den bigin taki difrenti tongo nanga profeititori. 7 Ala nanga ala, sowan 12 man ben de.

8 Dri mun langa a go na a snoga fu taki nanga den sma sondro fu frede. A ben e hori lezing èn a ben e sori den krin taki a Kownukondre fu Gado na wan trutru sani. 9 Ma wan tu fu den ben tranga-ede. Den no ben wani bribi èn den ben e taigi sma wan lo ogri fu A Pasi fu Masra. Fu dati ede Paulus gwe libi den. A meki den disipel kon nanga en èn ibri dei a ben e hori lezing na a skoro fu Tiranus. 10 A du disi tu yari langa. Na so ala den sma di ben e tan na ini a distrikt Asia, Dyu nanga Grikisma, kon yere a wortu fu Masra.

11 Gado tan gi Paulus a krakti fu du aparti sortu wondru. 12 Srefi den duku nanga tra krosi di ben kisi en skin, sma ben e tyari go na den siki sma fu dresi den. Den sma disi ben kon betre baka èn den ogri yeye ben kmoto na den tapu. 13 Ma wan tu Dyu di ben waka e puru ogri yeye na sma tapu ben pruberi tu fu gebroiki a nen fu Masra Yesus fu puru ogri yeye na sma tapu. Den ben taki: „Mi e taigi yu fu kmoto na a sma tapu na ini a nen fu Yesus, a sma di Paulus e preiki fu en.” 14 Seibi manpkin fu Skeifa, wan Dyu edeman fu den priester, ben e du a sani disi tu. 15 Ma na ogri yeye piki den: „Mi sabi Yesus èn mi sabi Paulus. Ma suma na unu?” 16 Ne a man di ben abi na ogri yeye na en tapu dyompo na den tapu èn a fon ibriwan fu den. Fu di a ben tranga moro den, meki den kisi mankeri èn nanga sososkin den lon kmoto na ini na oso dati. 17 Ala sma, den Dyu nanga den Grikisma di ben tan na ini Efeise, ben kon sabi a tori disi. Den alamala ben kon frede èn a nen fu Masra Yesus kisi glori moro nanga moro. 18 Furu fu den sma di tron bribiman ben kon taki na fesi ala sma sortu sondu den du. 19 Iya, bun furu fu den sma di ben e du bonuwroko tyari den buku fu den kon na wán èn den bron den na fesi ala sma. Di den teri ala den sani disi, dan den kon si taki den ben abi a waarde fu 50.000 pisi solfru moni. 20 Na so a wortu fu Yehovah* panya na ala sei èn a ben abi moro krakti.

21 Baka di ala den sani disi psa, Paulus besroiti fu go na Yerusalem. Ma a ben o psa fosi na ini Masedonia nanga Akaya. A taki: „Baka te mi go na Yerusalem, mi o go na Rome tu.” 22 Fu dati ede a seni tu fu den man di ben e yepi en, Timoteyus nanga Erastus, go na Masedonia. Ma en srefi tan wan pisi ten na ini a distrikt Asia.

23 Na a ten dati, sma ben meki wan bigi dyugudyugu fu A Pasi fu Masra. 24 Wan solfrusmeti di nen Demetriyus ben e meki pkin solfru tempel fu na umagado Artemis. Den tra smeti ben e meki furu moni nanga a wroko disi. 25 A tyari ala den man nanga den sma di ben meki den sortu sani disi, kon makandra, dan a taigi den: „Unu sabi heri bun taki wi e meki furu moni nanga a wroko disi. 26 Unu srefi si èn yere taki a Paulus disi e drai sma denki. A no na ini Efeise w’wan, ma na ini bijna heri Asia a e meki furu sma bribi taki den gado di meki nanga anu a no trutru gado. 27 Boiti dati, a sani disi kan meki a bisnis fu wi kisi pornen èn sma o si a tempel fu a bigi umagado Artemis leki noti. Na ini a heri distrikt Asia èn na heri grontapu sma e anbegi en. Ma den sani di Paulus e ferteri o meki taki den no o gi en glori moro.” 28 Di den man yere disi, den ati bron srefsrefi èn den bigin bari: „Artemis fu den Efeisesma na wan bigi gado!”

29 A sani disi tyari wan lo bruya kon na ini a foto. Den sma lon go na ini a stadion èn den srepi Gayus nanga Aristarkus go drape tu. Den man disi ben de Masedoniasma di ben e waka nanga Paulus. 30 Paulus ben wani go na ini a stadion fu taki nanga den sma, ma den disipel no meki a go. 31 Wan tu fu den heihei man di ben e orga bigi fesa* ben si Paulus leki wan mati fu den. Den seni sma go na Paulus fu begi en fu no go na ini a stadion, noso a ben kan lasi en libi. 32 Na a srefi ten, soso bruya ben de. Son sma ben e bari disi, trawan ben e bari dati èn furu fu den no ben sabi srefi fu san ede den kon drape. 33 Wan tu sma puru Aleksander na mindri a pipel fu di den Dyu ben pusu en go na fes’sei. Ne Aleksander meki wan sani nanga en anu fu sori taki a ben wani opo taki gi ensrefi na fesi a pipel. 34 Ma di den kon si taki a ben de wan Dyu, dan den alamala bigin bari: „Artemis fu den Efeisesma na wan bigi gado!” Sowan tu yuru langa den du disi.

35 Te fu kba, a komsarsi fu a foto meki a pipel tan tiri. Dan a taki: „Sma fu Efeise, suma no sabi taki a foto fu den Efeisesma abi a frantwortu fu sorgu gi a tempel fu a bigi Artemis èn gi a popki di fadon kmoto na hemel? 36 Fu di den sani disi tru, meki un musu hori unsrefi èn un no musu du sani sondro fu denki fosi. 37 Bika unu tyari den man disi kon dyaso aladi den no fufuru sani na ini a tempel èn den no taki ogri fu wi umagado. 38 Fu dati ede, efu Demetriyus nanga den smeti feni taki wan sma du ogri, dan meki den tyari en go na fesi krutu na den dei te krutu e hori èn te den granman* de. Dan ibriwan fu den kan taki san den abi fu taki. 39 Ma efu unu feni taki den du tra ogri, dan un musu taki fu dati na wan konmakandra di musu hori soleki fa a wet e taki. 40 Bika a sani di psa tide kan tyari bigi problema kon. Sma o taki dati wi e tyari bruya kon èn wi no o man taigi den fu san ede dyugudyugu de.” 41 Baka di a taki den sani disi, a seni den sma gwe.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma