Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yeremia 43
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yeremia

      • A pipel no e arki, den e go na Egepte (1-7)

      • Yehovah taki nanga Yeremia na ini Egepte (8-13)

Yeremia 43:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2006, blz. 19

Yeremia 43:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2006, blz. 19

Yeremia 43:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2006, blz. 19

Yeremia 43:10

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „Nebukadresar”. Na so den e skrifi a nen disi son leisi.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 214-215

Yeremia 43:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 214-215

Yeremia 43:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „tempel”.

  • *

    Hebrewtongo: „a o gwe na ini freide”.

Yeremia 43:13

Voetnoot

  • *

    Noso: „Oso (Tempel) fu a son”. Dati na a owruten foto Heliopolis.

  • *

    Noso: „tempel”.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yeremia 43:1-13

Yeremia

43 Na so Yeremia taigi ala den sma san Yehovah, a Gado fu den, ben taki. Di a kba taki ala san Yehovah, a Gado fu den, ben seni en fu taki, 2 dan Asaria, a manpkin fu Hosaya, Yohanan, a manpkin fu Kareya, nanga ala den tra man di abi heimemre taigi Yeremia: „Na lei yu e lei. Yehovah wi Gado no seni yu fu taki dati wi no musu go tan na Egepte. 3 Na Baruk, a manpkin fu Neria, meki yu taki den sani disi, fu di a wani taki den Kaldeyasma kisi wi, so taki den kan kiri wi noso dwengi wi fu go na Babilon.”

4 Dati meki Yohanan, a manpkin fu Kareya, ala den legre-edeman nanga ala den tra sma no ben wani arki di Yehovah taigi den fu tan na Yuda. 5 Den sma fu Yuda di ben de na libi ete ben kmoto na ala den presi pe den ben e tan fu kon libi baka na Yuda. Ma Yohanan, a manpkin fu Kareya, nanga ala den legre-edeman tyari den sma disi go na Egepte. 6 Na ini a grupu disi yu ben abi man, uma, pkin nanga den umapkin fu a kownu. Yu ben abi den sma tu di Nebusaradan, na edeman fu den waktiman, ben libi gi Gedalia di ben de a manpkin fu Ahikam èn a granpkin fu Safan. Profeiti Yeremia nanga Baruk, a manpkin fu Neria, ben de na ini a grupu disi tu. 7 Na so den kon doro na Egepte, fu di den no arki Yehovah. Te fu kba den doro te na Takpankes.

8 Drape na Takpankes Yehovah taigi Yeremia: 9 „Teki wan tu bigi ston, kibri den na a ston balkon di de na a doro fu na oso fu a kownu fu Egepte na Takpankes, dan yu tapu den nanga smenti. Den Dyu man musu si te yu e du disi. 10 Dan yu musu taigi den: ’Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: „Mi o seni mi futuboi Kownu Nebukadnesar* fu Babilon kon. Mi o poti en kownusturu leti dyaso na tapu den ston di mi kibri èn a o bradi en tenti na den tapu. 11 A o kon feti nanga Egepte. Takru siki nanga fet’owru o kiri son sma. Trawan den o tyari gwe nanga tranga. 12 Mi o sutu faya gi den oso* fu den gado fu Egepte. A kownu o bron den èn a o tyari den gwe. Gi en, Egepte o de leki a duku di wan skapuman e domru ensrefi na ini. A o teki a kondre abra, dan a o gwe sondro taki wan ogri miti en.* 13 A o broko den pilari fu Bet-Seimes* na Egepte èn a o bron den oso* fu den gado fu Egepte nanga faya.”’”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma