Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Tesalonikasma 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini 1 Tesalonikasma

      • A dei fu Yehovah e kon (1-5)

        • „Freide de èn ala sani e go bun!” (3)

      • Tan wikiwiki èn tan na ai (6-11)

      • Paulus e gi den Tesalonikasma dek’ati fu du san a taki (12-24)

      • Lasti odi (25-28)

1 Tesalonikasma 5:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1986, blz. 6

1 Tesalonikasma 5:2

Voetnoot

  • *

    Luku „Tra prenspari sani” A5.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 8-9

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2019, blz. 8-9

    9/2019, blz. 9

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 250-251

    A Waktitoren,

    15/9/2012, blz. 3-4

    15/7/2010, blz. 5

    15/5/2008, blz. 15-16

    1/10/1986, blz. 6-7, 8-9

1 Tesalonikasma 5:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2023, blz. 21

    6/2023, blz. 9, 13

    2/2023, blz. 16

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2019, blz. 8-9

    9/2019, blz. 9-10

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 250-251

    A Waktitoren,

    15/11/2013, blz. 12-13

    1/1/2013, blz. 7

    15/9/2012, blz. 3-5

    15/7/2010, blz. 5

    15/5/2008, blz. 15-16

    1/2/2004, blz. 21

    1/6/1997, blz. 9-10

    1/4/1995, blz. 29

    1/9/1991, blz. 29

    1/9/1991, blz. 3-4, 5-6

    1/9/1987, blz. 1-3, 5

    15/5/1987, blz. 7-9

    1/10/1986, blz. 7-9

    Anbegi Gado, blz. 182

    Gado e broko en ede, blz. 21

1 Tesalonikasma 5:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 9

1 Tesalonikasma 5:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 10

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2019, blz. 9

    A Waktitoren,

    15/3/2012, blz. 10-11

    1/1/2003, blz. 11

1 Tesalonikasma 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 10

1 Tesalonikasma 5:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 10-12

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2022, blz. 25-26

    Meki Gado tan lobi yu, blz. 232

    Gado lobi, blz. 232

    A Waktitoren,

    15/4/2013, blz. 11

    15/12/2008, blz. 6-7

    1/10/2006, blz. 29

    1/1/2003, blz. 20-22

    1/6/2000, blz. 9-10

    15/7/1989, blz. 36

    Ontwaakt!,

    22/4/2004,

1 Tesalonikasma 5:9

Voetnoot

  • *

    Noso: „fu puru atibron na wi tapu”.

1 Tesalonikasma 5:10

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „fadon na sribi”.

1 Tesalonikasma 5:11

Voetnoot

  • *

    Noso: „tan trowstu makandra”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 11-12

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2022, blz. 20-25

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 48

    Kownukondre diniwroko,

    9/2005, blz. 7

1 Tesalonikasma 5:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2011, blz. 24-28

    1/6/1999, blz. 18

    1/8/1991, blz. 28

    1/10/1988, blz. 5

1 Tesalonikasma 5:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1999, blz. 18-19

    1/8/1991, blz. 28

    1/10/1988, blz. 5

1 Tesalonikasma 5:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2023 blz. 14-15

    Krosibei na Yehovah, blz. 102-103, 166-167

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2017, blz. 10

    A Waktitoren,

    15/2/2015, blz. 9

    15/8/2013, blz. 22

    15/6/2010, blz. 12-13

    1/5/2004, blz. 21

    1/11/2001, blz. 17-18

    1/10/1995, blz. 13-14

    Osofamiri, blz. 36-37

1 Tesalonikasma 5:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1991, blz. 21-22

1 Tesalonikasma 5:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2003, blz. 15-20

    1/5/1990, blz. 28

1 Tesalonikasma 5:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 12-13

    A Waktitoren,

    1/7/2000, blz. 10

1 Tesalonikasma 5:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 12-13

1 Tesalonikasma 5:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2023, blz. 13

    A Waktitoren,

    1/5/1996, blz. 28

1 Tesalonikasma 5:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2008, blz. 29

    1/5/1993, blz. 8

1 Tesalonikasma 5:26

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „santa bosi”. Kresten ben abi a gwenti fu gi makandra wan bosi te den ben miti.

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Tesalonikasma 5:1-28

A fosi brifi gi den Tesalonikasma

5 We, brada nanga sisa, a no de fanowdu fu skrifi unu fu a dei noso a ten di Gado poti, 2 bika unu sabi heri bun taki a dei fu Yehovah* o kon leki wan fufurman na neti. 3 Te sma e taki: „Freide de èn ala sani e go bun!”, dan bigi ogri o miti den sondro taki den ferwakti dati. A o de neleki fa wan uma di de fu meki wan pkin e kisi hebi pen na wan ten di a no ferwakti. Den no o man go kibri gi na ogri dati. 4 Ma brada nanga sisa, fu di unu no de na dungru, meki a dei dati no o kon na un tapu leki fa deiten e kon miti fufurman wantronso, 5 bika un alamala na manpkin fu a leti èn manpkin fu deiten. Wi a no sma fu a neti noso sma fu a dungru.

6 Sobun, meki wi no sribi go doro leki fa den tra sma e sribi, ma meki wi tan wikiwiki èn meki wi tan na ai, 7 bika den sma di e sribi, gwenti sribi te neti èn den sma di e kon drungu, e drungu te neti. 8 Ma meki wi di de fu deiten de na ai èn meki a bribi nanga a lobi fu wi de leki wan sani di wi e weri fu kibri a borsu fu wi. Meki a howpu di wi abi fu kisi ferlusu de leki wan helm gi wi, 9 bika Gado no teki wi fu strafu wi,* ma a teki wi so taki Masra Yesus Krestes kan ferlusu wi. 10 Yesus dede gi wi so taki wi o man libi makandra nanga en, awinsi wi de na libi noso awinsi wi dede.* 11 Sobun, tan gi makandra dek’ati* èn tan yepi makandra leki fa unu e du kba.

12 Brada nanga sisa, now wi e begi unu fu lespeki den sma di e wroko tranga na un mindri, di e teki fesi na un mindri te den e du a wroko fu Masra èn di e gi unu rai. 13 Abi furu lespeki gi den èn lobi den gi a wroko di den e du. Libi na ini freide nanga makandra. 14 Na a tra sei, brada nanga sisa, wi e gi unu deki’ati fu warskow den sma di no e tyari densrefi soleki fa a fiti. Taki na wan fasi di e trowstu den sma di las’ati. Yepi den swakiwan èn abi pasensi nanga ala sma. 15 Luku bun taki nowan fu unu e pai trawan ogri fu ogri. Ma ala ten un musu du muiti fu du bun gi makandra èn gi ala tra sma.

16 Ala ten un musu prisiri. 17 Tan begi sondro fu kon weri. 18 Taki Gado tangi gi ala sani, bika na dati Gado wani taki un musu du, fu di unu na bakaman fu Krestes Yesus. 19 No tapu a yeye fu Gado fu wroko na ini unu. 20 No si den profeititori leki lawlaw sani. 21 Ondrosuku ala sani fu luku efu den tru. Tan du sani di bun. 22 Tan fara fu ibri sortu ogri.

23 Meki a Gado fu freide srefi meki unu kon santa na ini ala sani. Brada, meki a heri fasi fa unu e denki, a heri libi fu unu nanga a heri skin fu unu tan krin èn meki den sani disi de sondro fowtu teleki wi Masra Yesus Krestes kon. 24 A sma di e kari unu e du ala ten san a pramisi. Unu kan de seiker taki a o du en.

25 Brada nanga sisa, un tan begi gi wi.

26 Gi ala brada nanga sisa odi nanga wan bosi.*

27 Na ini a nen fu Masra mi e taigi unu fu leisi a brifi disi gi ala brada nanga sisa.

28 Meki wi Masra Yesus Krestes sori unu bun-ati.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma