Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 45
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yesaya

      • Gado salfu Sirus fu wini Babilon (1-8)

      • A klei no man feti nanga a sma di o meki sani nanga en (9-13)

      • Tra pipel o gi Israel grani (14-17)

      • Den sani di Gado meki èn di a tyari kon na krin e sori taki a de fu fertrow (18-25)

        • Grontapu meki fu sma libi na tapu (18)

Yesaya 45:1

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „puru a riem na a mindri fu den kownu”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 3

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 10-11

    1/9/1987, blz. 8-9

Yesaya 45:2

Voetnoot

  • *

    Noso: „Mi o meki den bergi kon lagi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 3

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 10-11

    1/9/1987, blz. 8-9

Yesaya 45:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 11

    1/9/1987, blz. 8-9

Yesaya 45:5

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „Mi o tai yu mindri steifi”.

Yesaya 45:6

Voetnoot

  • *

    Noso: „fu owstusei te na west-sei”.

Yesaya 45:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 11

Yesaya 45:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1997, blz. 11

Yesaya 45:9

Voetnoot

  • *

    Noso: „hartaki”.

  • *

    Noso: „a sma di meki en”.

  • *

    Noso kande: „Yu denki taki a klei ben o taki: ’A sani di yu meki no abi anu’?”

Yesaya 45:10

Voetnoot

  • *

    Noso: „Na fu a pkin disi ede, yu ben kisi krampu so?”

Yesaya 45:12

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „ala den legre fu den”. Soleki fa a sori, dan disi abi fu du nanga den stari nanga den planeiti.

Yesaya 45:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2008, blz. 26

    1/4/2007, blz. 24-25

Yesaya 45:18

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „A no meki en fu tan leigileigi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 6

Yesaya 45:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 125

    A Waktitoren,

    1/8/1998, blz. 13-14

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 45:1-25

Yesaya

45 Mi, Yehovah, teki mi salfuwan Sirus na en ret’anu

èn mi tyari en fu go wini den pipel.

Mi o gebroiki en fu puru a makti fu den kownu.*

Mi o opo den tu doro fu a portu,

so taki a portu no tapu te a e kon na ini a foto.

Mi taigi en:

 2 „Mi o waka na yu fesi.

Mi o puru ala sani na pasi gi yu.*

Mi o broko den kopro doro pispisi

èn mi o koti den isri stanga fu den puru.

 3 Mi o gi yu den gudu di de na ini dungru

èn den gudu di de na den kibripresi.

Na so yu o sabi taki mi na Yehovah,

a Gado fu Israel di e kari yu na yu nen.

 4 Yakob na mi futuboi èn Israel na a wan di mi teki.

Na fu den ede, mi e kari yu na yu nen.

Mi e meki yu kisi biginen, aladi yu no sabi mi.

 5 Mi na Yehovah. Nowan trawan no de.

Boiti mi, nowan Gado no de.

Mi o gi yu krakti,* aladi yu no sabi mi.

 6 Fu a presi pe son e opo te na a presi pe son e dongo,*

ala sma o sabi

taki nowan trawan no de boiti mi.

Mi na Yehovah. Nowan trawan no de.

 7 Mi na a sma di meki leti èn di meki dungru.

Mi na a sma di e tyari bun ten kon èn di e tyari rampu kon.

Iya, mi Yehovah, na a sma di e du ala den sani disi.

 8 Un hemel, meki alen saka kon.

Un wolku, meki retidu saka kon leki alen.

Meki grontapu wiki! Meki siri fu ferlusu nanga retidu sproiti!

Meki den gro makandra na heri grontapu.

Na mi, Yehovah, o meki disi psa.”

 9 Bigi ogri o miti a sma di e feti* nanga en Mekiman!*

Bika a de soso wan pisi broko prapi

na mindri den tra pisi broko prapi na tapu a gron.

Yu denki taki wan pisi klei ben o taigi a sma di o meki wan sani nanga en: „San yu e meki?”

Yu denki taki a ben o taigi en: „Yu no abi anu, noh”?*

10 Bigi ogri o miti a sma di e taigi wan p’pa: „Fa a pkin fu yu tan so?”

èn di e taigi wan m’ma: „San na a pkin di yu meki?”*

11 Disi na san Yehovah, a Santawan fu Israel, a sma di meki Israel, taki:

„Yu abi a dek’ati fu aksi mi san o psa na ini a ten di e kon?

Na yu wani taigi mi san mi musu du nanga den manpkin fu mi èn nanga den sani di mi meki nanga mi anu?

12 Na mi meki grontapu èn na mi meki libisma na tapu.

Nanga mi eigi anu mi bradi hemel leki wan krosi

èn na mi e taigi ala sani drape* san den musu du.”

13 „Na fu mi retidu ede, meki mi o kari wan man kon.

Mi o meki ala den pasi fu en kon grati.

Na en o bow mi foto èn na en o fri mi pipel.

A no o aksi pai noso tyuku fu du dati”, na so Yehovah di e tiri den legre taki.

14 Disi na san Yehovah taki:

„A moni di den Egeptesma meki èn den sani di den Etiopiasma nanga den langa Sabeyasma e seri,

o kon na yu èn den o tron fu yu.

Den o waka na yu baka nanga keti na den futu.

Den o kon na yu èn den o boigi gi yu.

Na wan lespeki fasi den o taigi yu: ’Gado de nanga yu trutru.

Nowan trawan no de, iya, nowan tra Gado no de.’”

15 Fu tru, yu na wan Gado di no e meki sma sabi ala ten san a o du.

Yu na a Gado fu Israel, a Ferlusuman.

16 Den alamala o kisi syen èn den o kon lagi.

Ala den sma di e meki popki fu anbegi leki gado, o waka gwe nanga bigi syen.

17 Ma Yehovah o ferlusu Israel fu ala ten.

Noiti unu o kisi syen èn noiti un fesi o fadon.

18 Yehovah na a Mekiman fu hemel, a tru Gado,

a Mekiman fu grontapu, a sma di seti en leki fa a de

èn a sma di poti en steifi na en presi.

A no meki en fu soso,* ma a seti en fu sma libi na tapu.

A taki: „Mi na Yehovah. Nowan trawan no de.

19 Mi no ben de na wan kibripresi noso na wan dungru presi fu grontapu di mi taki nanga unu.

Mi no taigi den bakapkin fu Yakob:

’Na fu soso unu e suku mi.’

Mi na Yehovah, a sma di e taki san bun èn san reti.

20 Un kon makandra, dan un kon na mi.

Un kon makandra èn kon krosbei, un sma di lowe gwe fu den pipel.

Den sma di e syow den udu popki fu den no sabi noti

èn den e anbegi wan gado di no man ferlusu den.

21 Un tyari a tori fu unu na fesi krutu èn un kon nanga bewijs.

Besroiti makandra san unu o du.

Suma ben taki den sani disi na fesi langa ten kba?

Suma ben ferteri den sani disi sensi owruten?

A no mi, Yehovah, du dati?

Boiti mi, nowan tra Gado no de.

Mi na wan Gado fu retidu èn wan Ferlusuman. Nowan trawan no de boiti mi.

22 Un alamala di de na den moro fara presi fu grontapu, musu drai kon baka na mi, dan unu o kisi ferlusu.

Bika mi na Gado èn nowan trawan no de.

23 Den wortu di kmoto na mi mofo o psa trutru.

Den no o drai kon baka na mi.

Misrefi sweri

taki ibri kindi o boigi gi mi

èn ibri sma o sweri fu du san a taki.

24 Den o taki: ’Fu tru, Yehovah na wan Gado fu trutru retidu èn a abi furu krakti.

Ala den sma di ati bron nanga en o waka kon na en fesi nanga bigi syen.

25 Ala den bakapkin fu Israel o si taki den abi leti fu dini Yehovah

èn den o prèise en.’”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma