Yeremia
32 Na ini a di fu 10 yari di Kownu Sedekia ben e tiri Yuda, sobun, a di fu 18 yari di Nebukadnesar* ben e tiri, Yeremia kisi wan boskopu fu Yehovah. 2 Na a ten dati den legre fu a kownu fu Babilon ben lontu Yerusalem èn sma ben sroto a Profeiti Yeremia na a Dyari fu den Waktiman di de na a oso* fu a kownu fu Yuda. 3 Kownu Sedekia fu Yuda ben meki sma sroto en èn a taigi en: „Yu taki: ’Yehovah taki: „Mi o libi a foto disi na ini na anu fu a kownu fu Babilon meki a teki en abra. 4 Kownu Sedekia fu Yuda no o man lowe gi den Kaldeyasma. Te den tyari en gi a kownu fu Babilon, dan a o si a kownu nanga en eigi ai èn en srefi o taki nanga en.”’ 5 Yehovah taki: ’A kownu o tyari Sedekia go na Babilon èn na drape a o tan teleki mi prakseri en. Unu e tan feti nanga den Kaldeyasma, ma unu no o wini.’ Fu san ede yu e taki den sani disi?”
6 Yeremia taki: „Yehovah taigi mi: 7 ’Luku, Hanamel, a manpkin fu yu omu* Salum, o kon na yu. A o taigi yu: „Yu musu bai a gron fu mi di de na Anatot, bika yu na a fosi sma di abi a reti fu bai en baka.”’”
8 Bakaten Hanamel, a manpkin fu mi omu kon na mi, soleki fa Yehovah ben taki. Na a Dyari fu den Waktiman, a taigi mi: „Grantangi, bai a gron fu mi na Anatot na ini a kontren fu a lo fu Benyamin, bika na yu abi reti tapu a gron dati èn na yu abi a reti fu bai en baka. Bai en gi yusrefi.” Na so mi ben sabi taki na Yehovah taki disi.
9 Dati meki mi bai a gron na Anatot di ben de fu Hanamel, a manpkin fu mi omu. Mi wegi seibi solfru moni* nanga ete tin pisi solfru gi en. 10 Ne mi skrifi na tapu wan papira taki mi bai a gron èn mi poti wan stampu na tapu a papira. Mi kari wan tu kotoigi èn mi wegi a moni. 11 Baka dati mi teki a gron-papira di ben tapu nanga wan stampu soleki fa a wet e taki èn mi teki a wan di no ben tapu nanga wan stampu, 12 dan mi gi den na Baruk di de a manpkin fu Neria èn a granpkin fu Makseya. Hanamel, a manpkin fu mi omu, den kotoigi di ben poti den nen na tapu a gron-papira nanga ala den Dyu di ben e sdon na a Dyari fu den Waktiman, ben si tu san mi du.
13 Leti drape na fesi den sma disi, mi taigi Baruk: 14 „Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: ’Teki den gron-papira, a wan di tapu nanga wan stampu nanga a wan di no tapu, dan yu poti den na ini wan prapi, so taki den kan tan bun wan langa pisi ten.’ 15 Bika Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: ’Na ini a ten di e kon sma o bai oso, gron nanga droifidyari na ini a kondre disi baka.’”
16 Baka di mi gi den gron-papira na Baruk, a manpkin fu Neria, mi begi Yehovah: 17 „Mi Moro Hei Masra Yehovah, nanga yu bigi krakti èn nanga yu tranga anu yu meki hemel nanga grontapu. Nowan sani bigi so, taki yu no man du en. 18 Yu e du bun* gi dusundusun sma. Ma te wan p’pa sondu, dan yu e meki en manpkin pai fu a sondu fu en.* Yu na a tru Gado, a moro bigi Gado èn a moro tranga Gado di nen Yehovah di e tiri den legre. 19 Yu abi bigi sani na prakseri* èn yu e du ala sortu kfalek sani. Yu e si ala sani di libisma e du èn yu e pai ibri sma gi a fasi fa a e libi èn gi den sani di a e du. 20 Yu du bigi sani nanga wondru na ini Egepte. Dati meki den Israelsma nanga ala tra sma sabi yu nen te na a dei fu tide. 21 Iya, yu du bigi sani nanga wondru èn yu gebroiki yu tranga anu nanga yu bigi krakti na wan fasi di e meki sma frede. Na so yu meki yu pipel Israel kmoto na ini Egepte.
22 Bakaten yu gi den a kondre disi di lai merki nanga oni, bika na dati yu ben pramisi den afo fu den. 23 Na so den kon tan na ini a kondre disi. Ma den no arki yu èn den no hori densrefi na den wet fu yu. Den no du nowan fu den sani di yu ben taigi den fu du. Fu dati ede yu meki ala den ogri disi miti den. 24 Luku! Den feanti bow wan skotu lontu a foto fu teki en abra. Den Kaldeyasma o feti nanga a foto èn den o wini en, fu di fet’owru, angri nanga siki* o kiri den sma fu a foto. Den sani di yu ben taki na fesi e psa trutru soleki fa yu e si. 25 Mi Moro Hei Masra Yehovah, yu sabi taki den Kaldeyasma o teki a foto disi abra. Tòg yu taigi mi: ’Suku wan tu kotoigi èn teki moni fu bai a gron.’”
26 Dan Yehovah taigi Yeremia: 27 „Luku, mi na Yehovah, a Gado fu ala libisma. Wan sani bigi so te, taki mi no man du en? 28 Dati meki Yehovah taki: ’Luku, mi o libi a foto disi gi den Kaldeyasma nanga Kownu Nebukadnesar* fu Babilon, meki den teki en abra. 29 Den Kaldeyasma di e feti nanga a foto disi o kon na ini a foto èn den o sutu faya gi en meki a bron te na gron. Den o bron den oso pe sma e go na tapu den dak fu tyari ofrandi gi Bâal èn fu tyari dringi-ofrandi gi tra gado. Den meki mi ati bron di den du den sani disi.’
30 Yehovah taki: ’Den Israelsma nanga den sma fu Yuda e du soso den sani di mi no feni bun. Sensi di den yongu den e du disi. Den Israelsma e tan du sani fu meki mi ati bron. 31 Sensi a dei di a foto disi bow teleki now, den e meki mi mandi. Den e meki mi ati bron srefsrefi. Mi o figi a foto disi puru na mi fesi, 32 fu di den Israelsma nanga den sma fu Yuda du wan lo ogri fu meki mi ati bron. Den kownu, den granman, den priester, den profeiti, den sma fu Yuda nanga Yerusalem, iya, den alamala e du soso ogri. 33 Ala yuru den e drai baka gi mi èn den no wani mi si den fesi. Ala yuru mi pruberi fu gi den leri,* ma nowan fu den arki mi fu leri wan sani. 34 Den pori na oso di e tyari mi nen, fu di den poti den fisti gado fu den na ini. 35 Boiti dati, den bow hei presi fu anbegi Bâal na Hinom-lagipresi.* Dan den bron den manpkin nanga umapkin fu den leki ofrandi gi Molek. Noiti mi ben taigi den fu du dati. Noiti mi prakseri srefi fu meki den du so wan ogr’ati sani. Iya, na wan bigi sondu Yuda du.’
36 Unu taki dati a kownu fu Babilon o teki a foto disi abra èn fet’owru, angri nanga siki o kiri den sma. Ma Yehovah, a Gado fu Israel, taki: 37 ’Luku, mi o teki den puru na ala den kondre pe mi ben yagi den go di mi ati ben bron nanga den. Mi ben de nanga bigi atibron, ma now mi o tyari den kon makandra èn mi o tyari den kon baka na a presi disi. Den o tan dyaso sondro brok’ede. 38 Den o de mi pipel èn mi o de den Gado. 39 Mi o meki den abi wán denki, so taki den alamala o lespeki mi fu ala ten. Dan sani o waka bun gi den nanga den pkin fu den. 40 Mi o meki wan ferbontu nanga den di o tan fu ala ten. A ferbontu na wan pramisi taki mi no o gwe libi den èn taki mi o du bun gi den. Mi o meki den lespeki mi trutru, so taki den no drai baka gi mi. 41 Mi o prisiri fu du bun gi den. Mi o prani den bun steifi na ini a kondre. Nanga mi heri ati èn nanga ala mi krakti mi o du dati.’”
42 „Yehovah taki: ’Neleki fa mi ben tyari ala den rampu kon na tapu a pipel disi, na so mi o du ala den bun sani di mi pramisi den. 43 Sma o bai gron na ini a kondre disi, aladi unu e taki fu en: „A de wan brokopresi pe nowan sma noso meti e tan èn den Kaldeyasma teki en abra now.”’
44 ’Sma o bai gron. Na fesi kotoigi, den o meki gron-papira èn den o poti stampu na den tapu. Iya, na ini a kontren fu Benyamin, na ini a kontren lontu Yerusalem, na ini den foto fu Yuda, na ini den foto na a bergikontren, na ini den foto na a lagipresi èn na ini den foto na zuidsei disi o psa, bika mi o tyari den sma di feanti ben tyari gwe, kon baka’, na so Yehovah taki.”