Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yeremia 20
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yeremia

      • Pasyur e naki Yeremia (1-6)

      • Yeremia no man tapu fu preiki (7-13)

        • A boskopu fu Gado de leki wan faya di e bron (9)

        • Yehovah de leki wan tranga fetman (11)

      • Yeremia e krutukrutu (14-18)

Yeremia 20:2

Voetnoot

  • *

    Disi ben de wan udu sani di sma ben e gebroiki fu fasi den futu, den anu nanga a neki fu wan strafman.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 75-76, 111

Yeremia 20:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 47-49

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 9

Yeremia 20:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 157

Yeremia 20:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2010, blz. 9

    15/2/2010, blz. 7

    1/7/2000, blz. 9-10

    1/3/2000, blz. 17

    Yeremia, blz. 157

Yeremia 20:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2011, blz. 30

    Yeremia, blz. 48-49

Yeremia 20:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „Yu sabi fa libisma e firi trutru”. Hebrewtongo: „Yu e ondrosuku den niri”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 197-198

Yeremia 20:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 113-114

Yeremia 20:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 12-13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yeremia 20:1-18

Yeremia

20 Disten Priester Pasyur, di ben de wan bakapkin fu Imer èn wan prenspari edeman na ini na oso fu Yehovah, ben e arki di Yeremia taki den profeititori disi. 2 Dan Pasyur naki a Profeiti Yeremia èn a fasi en na ini wan udu* na a Tapsei Benyamin-portu di ben de krosbei fu na oso fu Yehovah. 3 A tamara fu en Pasyur puru Yeremia na ini na udu. Dan Yeremia taigi en:

„Yehovah no o kari yu Pasyur moro, ma a o kari yu ’Frede na ala sei’. 4 Yehovah taki: ’Den sani di mi o meki psa nanga yu, o meki yu nanga den mati fu yu kon frede srefsrefi. Nanga yu eigi ai yu o si fa den feanti o kiri den nanga fet’owru. Mi o meki a kownu fu Babilon teki heri Yuda abra. Nanga tranga a o tyari sonwan fu den go na Babilon èn a o kiri den trawan nanga fet’owru. 5 Mi o meki den feanti teki ala den sani di den sma tyari kon na wán na ini a foto disi. Mi o meki den teki ala den gudu fu den, ala den diri sani fu den nanga ala den gudu fu den kownu fu Yuda. Iya, den o teki ala den sani fu den èn den o tyari den go na Babilon. 6 Èn yu, Pasyur, nanga tranga den o tyari yu nanga ala den sma di e tan na ini yu oso go na Babilon. Na drape yu nanga den mati fu yu o dede èn na drape sma o beri unu alamala. Na disi o psa fu di yu ben taki profeititori di no tru.’”

 7 Yu kori mi, Yehovah.

Mi no ben denki taki yu ben o du so wan sani.

Yu sori taki yu tranga moro mi èn yu wini.

Heri dei sma e lafu mi èn ala sma e spotu mi.

 8 Ibri leisi te mi e tyari a boskopu fu yu, mi musu bari èn taigi sma:

„Sma e du ogri èn den e pori ala sani.”

Na fu di mi e tyari den boskopu fu Yehovah, meki sma e kosi mi èn den e spotu mi heri dei.

 9 Dan mi taki: „Mi no o taki fu Gado moro

èn mi no o taki na ini en nen moro.”

Ma a boskopu fu Gado ben de leki wan faya na ini mi ati èn na ini mi bonyo.

Mi kon weri fu hori en gi misrefi.

Mi no man tapu fu taki fu en.

10 Mi yere den takru sani di furu sma ben e ferteri fu mi.

Na ala sei sani ben de di ben e meki mi frede.

Sma taki: „Kow taki dati a du wan ogri, dan wi o man tyari en fesi krutu.”

Ala sma di ben taki dati sani musu waka bun nanga mi, ben winsi taki ogri miti mi.

Den ben denki: „Kande a o du wan don sani.

Dan wi kan grabu en èn puru atibron na en tapu.”

11 Ma Yehovah ben de nanga mi leki wan tranga fetman di ala sma e frede.

Dati meki den sma di wani du mi ogri, o fadon èn den no o wini mi.

Den o kisi bigi syen, fu di sani no o waka bun nanga den.

Noiti sma o fergiti a syen di den kisi.

12 Ma yu, Yehovah di e tiri den legre, yu e ondrosuku den ret’ati sma.

Yu sabi san libisma e prakseri* èn yu e ondrosuku na ati fu den.

Meki mi si fa yu o puru atibron na den tapu,

bika na yu mi kon fu krutu a tori fu mi.

13 Singi gi Yehovah! Prèise Yehovah!

Bika a ferlusu den pôtiwan fu na anu fu den ogriman.

14 Mi e winsi taki noiti mi ben gebore!

Mi e winsi taki noiti mi m’ma ben meki mi!

15 Fluku musu kon tapu a sma di meki mi p’pa prisiri

di a gi en a bun nyunsu disi:

„Yu kisi wan boi, wan manpkin!”

16 A sma dati musu tron leki den foto di Yehovah drai tapu sondro fu sari den.

A sma dati musu yere wan b’bari na m’manten èn a b’bari fu feti na mindridei.

17 Fu san ede a no kiri mi na ini mi m’ma bere?

Dan mi m’ma bere ben o tron mi grebi

èn a ben o de nanga bere ala ten.

18 Fu san ede mi ben musu kmoto na ini mi m’ma bere,

soso fu si fa sma e pina èn fa den e sari?

Fu san ede mi musu kisi syen teleki mi dede?

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma