Yeremia
25 Na ini a di fu fo yari di Kownu Yoyakim, a manpkin fu Yosia, ben e tiri Yuda, Kownu Nebukadnesar* ben e tiri Babilon wán yari kba. Na a ten dati Yeremia kisi wan boskopu gi ala sma fu Yuda. 2 Ne a Profeiti Yeremia tyari a boskopu di ben abi fu du nanga* ala sma fu Yuda èn nanga ala sma di ben e tan na ini Yerusalem. A taki:
3 „Sensi a di fu 13 yari di Kownu Yosia, a manpkin fu Amon, ben e tiri Yuda, teleki now, na 23 yari psa. Na ini a heri pisi ten dati Yehovah gi mi boskopu èn mi tan warskow unu. Ala yuru mi ben taki nanga unu,* ma unu no ben wani arki. 4 Yehovah ben seni ala den futuboi fu en di ben wroko leki profeiti, gi unu. Ala yuru a ben seni den gi unu,* ma unu no ben wani arki èn unu no ben wani poti prakseri. 5 Den ben taki: ’Grantangi, un kenki den ogri fasi fu unu èn tapu nanga den ogri di unu e du. Dan unu o tan libi langa na ini a kondre di Yehovah gi unu nanga den afo fu unu sensi ten. 6 Un no musu anbegi tra gado. No dini den èn no boigi gi den. Un no musu meki afkodrei-popki fu meki mi ati bron, noso mi o strafu unu.’
7 Yehovah taki: ’Ma unu no arki mi. Unu tan meki afkodrei-popki fu meki mi ati bron. Dati meki mi o strafu unu.’
8 Fu dati ede Yehovah di e tiri den legre taki: ’„Fu di unu no arki mi, 9 meki mi o seni ala den lo fu noordsei gi unu”, na so Yehovah taki. „Iya, mi o seni mi futuboi Kownu Nebukadnesar* fu Babilon fu kon feti nanga a kondre disi, nanga den sma di e tan na ini a kondre èn nanga ala den pipel na ini a birti. Mi o figi den alamala puru. Sma o luku nanga opo mofo èn den o froiti te den si fa den presi dati tron brokopresi. Na so den o tan fu ala ten. 10 Mi o sorgu taki nowan sma o bari moro fu prisiri. Iya, nowan sma o yere a sten fu wan sma di e prisiri, a sten fu wan trowmasra, noso a sten fu wan trowmisi. Sma no o yere den anumiri* èn nowan lampu o leti. 11 A heri kondre o tron wan brokopresi èn ala sma o skreki fu si dati. Den pipel disi o abi fu dini a kownu fu Babilon 70 yari langa.”’
12 Yehovah taki: ’Ma te den 70 yari psa, mi o aksi a kownu fu Babilon nanga en pipel frantwortu fu den ogri di den du.* Mi o meki a kondre fu den Kaldeyasma tron wan brokopresi fu ala ten. 13 Mi o du ala den sani disi nanga a kondre soleki fa mi taki, soleki fa a skrifi na ini a buku disi, èn soleki fa Yeremia ben taigi ala den pipel na fesi. 14 Bika furu pipel nanga bigi kownu o meki den tron srafu. Mi o strafu den fu den sani di den du.’”
15 Yehovah, a Gado fu Israel, taigi mi: „Mi atibron de leki wan kan win. Yu musu teki a kan na mi anu, dan yu go na ala den pipel pe mi o seni yu go. Meki den dringi fu a kan dati. 16 Te den dringi, den o seiriseiri leki drunguman èn den o du leki lawman, fu di mi o seni wan fet’owru na den mindri.”
17 Ne mi teki a kan na Yehovah anu, dan mi go na ala den pipel pe Yehovah seni mi go èn mi meki den dringi. 18 Sobun, mi bigin go na Yerusalem, den foto fu Yuda èn den kownu nanga granman fu Yuda. Den musu dringi, bika Gado besroiti fu pori den. Sma o froiti fu di den o skreki fu si san psa nanga den èn den o gebroiki den nen leki wan fluku, soleki fa unu o si heri esi. 19 Dan mi go na Farao di de a kownu fu Egepte èn na den futuboi, den granman nanga a heri pipel fu en. 20 Mi go tu na ala den trakondre sma di e tan na den mindri, ala den kownu fu a kondre Us, ala den kownu fu a kondre fu den Filisteasma, Askelon, Gasa, Ekron, den sma di tan abra na Asdod, 21 Edom, Moab, den Amonsma, 22 ala den kownu fu Tirus, ala den kownu fu Sidon, den kownu fu na èilanti na ini a se, 23 Dedan, Teima, Bus, ala den sma di koti den w’wiri na den sei-ede, 24 ala den kownu fu den Arabiri, ala den kownu fu den difrenti pipel di e tan na ini a sabana, 25 ala den kownu fu Simri, ala den kownu fu Elam, ala den kownu fu den Mediasma, 26 nanga ala den kownu fu noordsei di de krosbei èn di de farawe. Mi go na ibriwan fu den èn na ala tra kownukondre fu grontapu, dan mi meki den dringi fu a kan. Bakaten a kownu fu Seisak* o dringi tu.
27 „Taigi den: ’Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: „Dringi teleki unu kon drungu, dan unu braak èn fadon na gron. Unu no o man opo moro, bika mi o seni wan fet’owru kon na un mindri.”’ 28 Efu den no wani teki a kan na yu anu fu dringi, dan yu musu taigi den: ’Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: „Un musu fu dringi fu en! 29 Luku! Efu mi bigin strafu a foto di e tyari mi nen, dan unu denki taki mi no o strafu unu tu?”’
Yehovah di e tiri den legre taki: ’Mi no o libi unu sondro fu strafu unu. Mi o seni wan fet’owru gi ala den sma na grontapu.’
30 Yu musu taigi den ala den sani disi di o psa.
Yu musu taigi den: ’Yehovah o bari kmoto fu wan hei presi.
En sten o de fu yere na en santa tanpresi.
A o bari bun tranga te a o krutu den sma na en tanpresi.
Te a wini ala den sma na grontapu,
a o singi èn a o bari fu prisiri leki sma di e masi droifi.’
31 Yehovah taki: ’Wan b’bari o de fu yere te na den moro fara presi fu grontapu,
bika mi, Yehovah, o tyari den pipel go na fesi krutu.
Na mi o krutu ala libisma
èn mi o meki fet’owru kiri den ogrisma.’
32 Yehovah di e tiri den legre taki:
’Luku! Bigi ogri o miti a wan pipel baka a trawan.
Fu den moro fara presi fu grontapu wan bigi winti o wai kon.
33 Den dedeskin fu den sma di Yehovah kiri na a dei dati o panya fu a wan sei fu grontapu te na a tra sei. Sma no o row gi den èn den no o tyari den go beri. Den o libi den fu tron mest na tapu a gron.’
34 Bari, un skapuman, iya, bari krei!
Lolo na gron, un bigiman fu a pipel,
bika a ten doro fu den srakti unu èn den o yagi unu go na ala sei.
Unu o fadon broko leki wan diri prapi!
35 Den skapuman no abi nowan presi fu lon go
èn den bigiman fu a pipel no man lowe gwe.
36 Arki! Den skapuman e bari
èn den bigiman fu a pipel e bari krei,
bika Yehovah e pori a weigron fu den.
37 Nanga bigi atibron Yehovah pori den presi pe sma ben libi so switi.
Nowan sma de drape moro.