Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yeremia 11
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yeremia

      • Yuda e broko a ferbontu nanga Gado (1-17)

        • Den gado fu den furu leki den foto fu den (13)

      • Yeremia de leki wan pkin skapu di den e tyari go srakti (18-20)

      • Den man fu a foto fu Yeremia e gens en (21-23)

Yeremia 11:2

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

Yeremia 11:5

Voetnoot

  • *

    Noso: „Na so a de”.

Yeremia 11:7

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „mi e opo fruku fu gi a rai disi”.

Yeremia 11:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 9

Yeremia 11:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „den gado di den e tyari smoko-ofrandi gi”.

Yeremia 11:14

Voetnoot

  • *

    Dati na Yeremia.

Yeremia 11:20

Voetnoot

  • *

    Noso: „a sabi fa den e firi trutru”. Hebrewtongo: „a e ondrosuku den niri”.

Yeremia 11:23

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 5/2017, blz. 1

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yeremia 11:1-23

Yeremia

11 Yehovah taigi Yeremia: 2 „Meki ala sma arki san skrifi na ini a ferbontu* disi!

Yu musu go taki nanga den sma fu Yuda nanga den sma di e libi na ini Yerusalem. 3 Taigi den: ’Disi na san Yehovah, a Gado fu Israel, taki: „Fluku musu kon tapu a sma di no e du san skrifi na ini a ferbontu disi. 4 Mi ben meki a ferbontu disi nanga den afo fu unu di mi tyari den kmoto fu a kondre Egepte di de leki wan onfu pe sma e smèlter isri. Mi ben taigi den: ’Efu unu arki mi èn unu du ala sani di mi taigi unu fu du, dan unu o tron mi pipel èn mi o tron un Gado. 5 Mi ben sweri den afo fu unu taki mi ben o gi den wan kondre di lai merki nanga oni èn na dati mi du tu, soleki fa unu e si tide.’”’”

Dan mi taki: „Amen,* Yehovah.”

6 Ne Yehovah taigi mi: „Go ferteri ala den sani disi na ini den foto fu Yuda èn na ini den strati fu Yerusalem. Taigi den sma: ’Arki san skrifi na ini a ferbontu disi èn du san a taki. 7 Mi ben taki seryusu nanga den afo fu unu di mi tyari den kmoto fu a kondre Egepte. Te na a dei fu tide mi e taigi den ibri tron baka:* „Un du san mi taki.” 8 Na ini a ferbontu skrifi san ben o psa te den trangayesi den wet fu mi. Ma tòg den no arki mi èn den no du san mi taki. Na presi fu dati den tan du nomo san a takru ati fu den wani. Fu dati ede mi e meki ala den sani disi miti den now.’”

9 Yehovah taigi mi tu: „Mi kon si taki den sma fu Yuda nanga den sma di e tan na Yerusalem span anu makandra fu opo densrefi teige mi. 10 Den e du den srefi ogri di den afo fu den ben e du sensi ten. Den afo fu den no ben wani arki mi srefsrefi. Now den srefi e anbegi tra gado. Den sma fu Israel nanga den sma fu Yuda no hori densrefi na a ferbontu di mi ben meki nanga den afo fu den. 11 Fu dati ede Yehovah taki: ’Mi o meki wan bigi ogri miti den èn den no o man wai pasi gi en. Te den o bari suku yepi na mi, mi no o arki den. 12 Dan den sma fu den foto fu Yuda èn den sma di e tan na Yerusalem o go suku yepi na den gado di den e dini.* Ma den gado no o ferlusu den te ogri e miti den. 13 Yuda, den gado fu yu furu leki den foto fu yu. Den altari pe unu e tyari ofrandi gi a wiswasi gado Bâal furu leki den strati na Yerusalem.’

14 Ma yu* no musu begi gi a pipel disi. Yu no musu bari suku yepi gi den èn yu no musu begi mi fu yepi den, bika mi no o arki te den e bari kari mi fu yepi den te ogri e miti den.

15 Mi lobi a pipel disi, ma luku omeni ogri den e du.

Dan tòg den abi a dek’ati fu kon na ini mi oso ete?

Na denki den e denki taki ogri no o miti den te den e tyari santa ofrandi na ini mi oso?

Den o prisiri na a ten dati?

16 Yehovah ben kari unu ’wan moi olèifbon

di abi furu w’wiri nanga moi froktu’.

Ma dan wan bigi b’bari ben de fu yere.

A sutu faya gi en èn sma broko den taki fu en.

17 Na Yehovah di e tiri den legre, a sma di prani unu, ben taki dati ogri o miti den sma fu Israel èn den sma fu Yuda, fu di den du ogri sani. Den du en wan hati sani di den go tyari ofrandi gi Bâal.”

18 Yehovah taigi mi san ben e psa.

Na a ten dati a sori mi tu san den ben e du.

19 Mi ben de leki wan pkin skapu di ben e gi yesi èn di den tyari go srakti.

Mi no ben sabi taki den ben span anu makandra fu du mi ogri.

Den ben taki fu mi: „Kow pori a bon nanga den froktu fu en.

Kow koti en puru, so taki a no de na mindri libisma moro.

Dan sma no o memre en nen moro.”

20 Ma Yehovah di e tiri den legre e krutu sani na wan reti fasi.

A e ondrosuku na ati èn a sabi san libisma e prakseri.*

Meki mi si fa yu o puru atibron na den tapu,

bika na yu mi kon fu krutu a tori fu mi.

21 Fu dati ede Yehovah abi wan boskopu gi den man fu Anatot di wani kiri mi èn di taki: „Yu no musu taki profeititori na ini a nen fu Yehovah, noso wi o kiri yu.” 22 Yehovah di e tiri den legre taki: „Luku, mi o strafu den. Sma o kiri den yonguman nanga fet’owru. Den manpkin nanga den umapkin fu den o dede fu angri. 23 Nowan fu den o tan abra, fu di mi o meki wan bigi ogri miti den man fu Anatot na ini a yari di mi o strafu den.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma