Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 5
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yohanes 5:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2016, blz. 32

Yohanes 5:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/1986, blz. 11-12

Yohanes 5:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2016, blz. 32

Yohanes 5:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2008, blz. 30

Yohanes 5:17

Index

  • Ondrosuku moro

    Meki Gado tan lobi yu, blz. 201

    Yesus—A pasi, blz. 74

    Gado lobi, blz. 196-197

    A Waktitoren,

    15/7/2011, blz. 24

    1/7/1986, blz. 11

Yohanes 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1988, blz. 9

Yohanes 5:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 17

    A Waktitoren,

    1/2/1992, blz. 26

Yohanes 5:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2002, blz. 29-30

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/1995, blz. 25

Yohanes 5:24

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 9

    15/4/2008, blz. 30-31

    1/8/1991, blz. 10-11

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

    15/2/1986, blz. 2

Yohanes 5:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/2008, blz. 31

    15/9/2003, blz. 30

Yohanes 5:28

Voetnoot

  • *

    A Griki wortu di gebroiki dyaso gi „grebi” e sori taki den grebi disi na fu memre den dedewan.

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 157

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 30

    A Waktitoren,

    15/6/2015, blz. 12

    15/8/2009, blz. 9

    1/7/2009, blz. 31

    1/4/1999, blz. 18

    1/7/1998, blz. 11

    1/5/1990, blz. 4

    1/7/1986, blz. 12

    Leri wi, blz. 76

    Yesus—A pasi, blz. 74

    Te wi dede, blz. 26-27

    Sabi, blz. 87

    Paradijs, blz. 167-168

Yohanes 5:29

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 77, 157

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2022, blz. 15

    9/2022, blz. 14, 18, 22, 26

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 30

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/8/2009, blz. 9

    1/5/2005, blz. 19-20

    1/7/1998, blz. 11

    1/5/1990, blz. 4

    1/7/1986, blz. 12

    Anbegi Gado, blz. 87

    Sabi, blz. 87

    Paradijs, blz. 167-168, 180

Yohanes 5:33

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:35

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

Yohanes 5:36

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 16

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:37

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 74

    A Waktitoren,

    1/7/1986, blz. 12

Yohanes 5:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2005, blz. 11

    15/6/2002, blz. 13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 5:1-47

Yohanes e fruteri

5 Baka dati den Dyu ben abi wan fesa èn Yesus go na Yerusalem. 2 Na ini Yerusalem na skapu-portu, wan watra-olo de nanga feifi gadri na en lontu. Na ini Hebrewtongo den e kari a presi disi Betsata. 3 Wan lo siki sma, breni sma, lan sma, nanga malengri sma ben e didon drape. 4 —— 5 Wan man ben de drape tu di ben siki dritenti nanga aiti yari kaba. 6 Fu di Yesus si a man e didon drape èn a ben sabi taki a ben siki langa kaba, meki a taigi a man: „Yu wani kon betre?” 7 A siki man piki en: „Masra, mi no abi nowan sma fu tyari mi go na ini a watra te a e seki èn te mi wani go, wan tra sma e saka go fosi mi na ini a watra.” 8 Yesus taigi en: „Opo teki yu bedi èn waka.” 9 Wantewante a man kon betre, a teki en bedi, èn a bigin waka.

A dei dati ben de wan Sabat-dei. 10 Fu dati ede den Dyu taigi a man di ben kon betre: „Disi na wan Sabat-dei, èn a no fiti taki yu e tyari a bedi.” 11 Ma a man piki den: „Na a sma di meki mi kon betre taigi mi: ’Teki yu bedi èn waka.’” 12 Den aksi en: „Suma na a sma di taigi yu: ’Teki yu bedi èn waka’?” 13 Ma a man di ben kon betre, no ben sabi suma na a sma, bika Yesus ben gowe kaba fu di wan lo sma ben de drape.

14 Baka dati, Yesus kon miti a man na ini a tempel èn a taigi en: „Luku, yu kon betre. No du sondu moro, so taki wan moro bigi ogri no pasa nanga yu.” 15 A man gowe èn a go taigi den Dyu taki na Yesus meki a kon betre. 16 Na fu dati ede den Dyu bigin frufolgu Yesus, fu di a ben du den sani disi na Sabat-dei. 17 Ma a piki den: „Mi Tata tan wroko teleki now èn mi srefi e tan wroko tu.” 18 Na fu a sani disi ede meki den Dyu du moro muiti fu kiri en. Den ben feni taki a no e hori Sabat-dei èn taki a meki ensrefi kon tron neleki Gado, fu di a ben taki dati Gado na en Tata.

19 Fu dati ede Yesus piki den: „Fu tru, mi e taigi unu: A Manpikin no man du noti fu ensrefi, ma a e du soso san a si a Tata e du. Bika ala sani di a e du, na dati a Manpikin e du tu na a srefi fasi. 20 Bika a Tata lobi a Manpikin, èn a Tata e sori a Manpikin ala sani di en srefi e du. A o sori en moro bigi wroko srefi leki den wan disi, so taki unu o fruwondru. 21 Bika neleki fa a Tata e gi sma wan opobaka èn a e meki den kon na libi baka, na so a Manpikin e gi libi baka na suma a wani. 22 Bika a Tata no e krutu nowan sma. Ma a meki a Manpikin du ala a wroko fu krutu sma, 23 so taki ala sma kan gi a Manpikin grani neleki fa den e gi a Tata grani. A sma di no e gi a Manpikin grani, no e gi grani tu na a Tata di seni a Manpikin kon. 24 Fu tru mi e taigi unu: Efu wan sma yere san mi taki èn a e bribi a sma di seni mi kon, dan a o kisi têgo libi èn a Manpikin no o krutu en. A no o de leki wan dede sma, ma leki wan sma di kon na libi.

25 Fu tru mi e taigi unu: A yuru o kon èn a de nownow kaba taki den dede sma o yere a sten fu a Manpikin fu Gado èn den wan di poti prakseri, o kon na libi. 26 A Tata abi a makti fu gi libi èn a gi a Manpikin a makti tu fu gi libi. 27 A gi a Manpikin a makti fu krutu sma, bika en na a Manpikin fu libisma. 28 No fruwondru fu disi, bika a yuru o kon te ala den sma di de na ini den grebi* o yere en sten 29 èn den o komopo drape. Den sma di du bun sani, o opo baka fu kisi libi èn den sma di du takru sani, o opo baka fu kisi krutu. 30 Mi no man du noti fu misrefi. Mi e krutu sma leki fa Gado taigi mi èn mi e krutu sma na wan reti fasi, bika mi no e du san misrefi wani, ma mi e du a wani fu a sma di seni mi kon.

31 Efu na mi wawan e taki fu misrefi, dan a sani di mi taki, no tru. 32 Wan tra sma e taki fu mi, èn mi sabi taki a sani di a e taki fu mi, tru. 33 Unu seni sma go na Yohanes èn a fruteri suma mi de trutru. 34 Mi no abi libisma fanowdu fu taki fu mi, ma mi e taki den sani disi, so taki unu kan feni frulusu. 35 A man dati ben de wan lampu di leti èn di e skèin krin, èn wan syatu pisi ten unu ben breiti nanga a leti di a ben e skèin. 36 Ma mi e taki fu sani di bigi moro leki den sani di Yohanes taki, bika na den wroko di mi Tata gi mi fu du, sobun, den wroko di mi e du, e sori taki a Tata seni mi kon. 37 Boiti dati, srefi a Tata di seni mi kon e taki fu mi. Noiti unu yere en sten èn noiti unu si en. 38 A wortu fu en no e tan na ini unu, bika unu no e bribi a sma di a seni kon.

39 Unu e ondrosuku Gado Buku, bika unu e denki taki na dati o gi unu têgo libi. Gado Buku srefi e taki fu mi, 40 ma toku unu no wani kon na mi fu kisi libi. 41 Mi no wani a glori fu libisma. 42 Ma unu no de so. Mi sabi heri bun taki unu no lobi Gado. 43 Mi kon na ini a nen fu mi Tata, ma unu no bribi mi. Efu wan tra sma ben o kon na ini en eigi nen, dan unu ben o bribi a sma dati. 44 Unu e gi sma glori èn unu wani taki den musu gi unu glori tu, ma unu no wani a glori di e kon fu a wan-enkri Gado. Sobun, fa unu kan bribi mi dan? 45 No denki taki mi o tyari unu go krutu na a Tata. Ma den sani di Moses skrifi èn di unu e howpu na tapu, na dati o krutu unu. 46 We, efu unu ben bribi Moses trutru, dan unu ben o bribi mi, bika na en skrifi fu mi. 47 Ma efu unu no e bribi den sani di a skrifi, dan fa unu o bribi den sani di mi e taki?”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma