Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 17
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 17:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2018, blz. 13-14

Eksodes 17:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/2002, blz. 9-10

Eksodes 17:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 125

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 17:1-16

Eksodes

17 Now a heri pipel fu Israel bigin hari gowe fu Sin-sabana. Den ben e waka fu a wan presi go na a trawan, soleki fa Yehovah taigi den. Ne den seti kampu na Rafidim. Ma a pipel no ben abi watra fu dringi.

2 Ne a pipel bigin krutu nanga Moses. Den taki: „Gi wi watra fu dringi.” Ma Moses taigi den: „Fu san ede unu e krutu nanga mi? Fu san ede unu e tan tesi Yehovah?” 3 Watra ben e kiri a pipel, èn den tan krutu nanga Moses. Den taki: „Fu san ede yu tyari wi komoto fu Egepte fu meki watra kiri wi, den manpikin fu wi, nanga den meti fu wi?” 4 Te fu kaba Moses bari kari Yehovah. A taki: „San mi musu du nanga a pipel disi? Den de fu trowe ston na mi tapu fu kiri mi!”

5 Dan Yehovah taigi Moses: „Teki wan tu owru man fu Israel, èn teki a tiki di yu gebroiki fu naki na tapu Nijl-liba, dan yu waka pasa go na den fesi. 6 Mi o tanapu na yu fesi na tapu a ston di de na Horeb. Yu musu naki na tapu a ston, èn watra o komoto na ini, dan a pipel musu dringi en.” Ne Moses du dati na fesi den owru man fu Israel. 7 Dati meki a kari a presi Masa nanga Meriba, fu di den Israelsma ben krutukrutu, èn fu di den ben tesi Yehovah di den taki: „Yehovah de na wi mindri trutru?”

8 Baka dati den Amalèksma kon feti nanga den Israelsma na ini Rafidim. 9 Dan Moses taigi Yosua: „Teki wan tu man, dan yu go feti nanga den Amalèksma. Tamara mi sa tanapu na a ede fu a bergi, èn mi o abi a tiki fu a tru Gado na ini mi anu.” 10 Ne Yosua du soleki fa Moses taigi en, èn a go feti nanga den Amalèksma. Dan Moses, Aron, nanga Hur kren go na a ede fu a bergi.

11 Te Moses ben opo en anu, dan den Israelsma ben de moro tranga, ma te a ben saka en anu, dan den Amalèksma ben de moro tranga. 12 Di Moses en anu ben kon weri, den teki wan ston èn den meki a sidon na en tapu. Ne Aron nanga Hur hori den anu fu en. Aron ben tanapu na a wan sei fu Moses èn Hur ben tanapu na a tra sei. Na so den tan hori en anu na loktu teleki son dongo. 13 Na so fasi Yosua feti èn a wini den Amalèksma nanga den mati fu den.

14 Baka dati Yehovah taigi Moses: „Skrifi a tori disi na ini a buku, so taki unu no frigiti en, èn taigi Yosua: ’Mi o figi den Amalèksma puru krinkrin, so taki nowan sma na grontapu sa memre den.’” 15 Baka dati Moses meki wan altari èn a kari en Yehovah-Nisi, 16 fu di a taki: „Sma opo densrefi teige a tiri fu Yah, fu di den abi bita ati gi en. Dati meki Yehovah o feti nanga ala den bakapikin fu Amalèk.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma