A di fu tu buku fu den Kownu
8 Now Elisa go taki nanga a mama fu a boi di a ben tyari kon na libi baka. A taigi a mama: „Yehovah taki dati wan angriten o de na ini a kondre seibi yari langa. Sobun, teki yu osofamiri, dan yu froisi go na wan tra kondre. Dan yu musu tan drape fu wan pisi ten.” 2 Ne na uma du san a man fu a tru Gado taigi en fu du. En nanga en osofamiri froisi go na a kondre fu den Filisteasma èn den tan drape seibi yari langa.
3 Baka den seibi yari, na uma froisi komoto na a kondre fu den Filisteasma. Dan a go begi Kownu meki a yepi en fu kisi en oso nanga en gron baka. 4 Disiten Kownu ben e taki nanga Gehasi, a futuboi fu a man fu a tru Gado. Kownu taigi Gehasi: „Grantangi, fruteri mi ala den bigi sani di Elisa du.” 5 Di Gehasi ben e fruteri Kownu fa Elisa ben tyari a boi kon na libi baka, a si a mama fu a boi e waka kon. A mama ben kon begi Kownu meki a yepi en fu kisi en oso nanga en gron baka. Wantewante Gehasi taki: „Lespeki Kownu, disi na a mama fu a boi di Elisa ben tyari kon na libi baka.” 6 Ne Kownu poti aksi gi na uma, èn na uma fruteri en a heri tori. Dan Kownu kari wan heihei man fu en kon fu yepi na uma. Kownu taki: „Gi na uma ala den sani di de fu en èn pai en ala a moni di a ben o kisi gi a nyanyan di a ben o koti na ini a ten di a gowe libi a kondre.”
7 Now Elisa go na Damaskus. Na a ten dati Kownu Ben-Hadad fu Siria ben siki. Ne sma kon taigi en: „A man fu a tru Gado kon te dyaso.” 8 Sobun, Kownu Ben-Hadad taigi Hasael: „Teki wan kado èn tyari en go gi a man fu a tru Gado. Yu musu meki a aksi Yehovah: ’Mi o kon betre fu a siki disi?’” 9 Na so Hasael tyari kado go gi Elisa. Ala sortu diri sani fu Damaskus a tyari kon, someni leki san fotenti kameili ben man tyari. Di a doro na Elisa, a taki: „A boi fu yu, Ben-Hadad, a kownu fu Siria, seni mi kon na yu. A e seni aksi yu: ’Mi o kon betre fu a siki disi?’” 10 Ne Elisa taigi en: „Go taigi Ben-Hadad: ’Yu o kon betre trutru’, ma Yehovah sori mi tu taki na dede a o dede bakaten.” 11 Dan Elisa tan luku Hasael so langa, taki Hasael bigin firi fruferi. Ne a man fu a tru Gado bari krei. 12 Dati meki Hasael aksi en: „Mi masra, fu san ede yu e krei?” Elisa piki en: „Mi e krei, fu di mi sabi sortu ogri yu o du nanga den Israelsma. Yu o bron den foto fu den di abi bigi skotu èn yu o kiri den moro bun srudati fu den nanga feti-owru. Na wan ogri-ati fasi yu o kiri den pikin fu den èn yu o priti den bere opo fu den uma di de nanga bere.” 13 Ne Hasael taigi en: „Fa wan man leki mi, di no bun moro wan dagu, kan du so wan bigi ogri?” Ma Elisa taigi en: „Yehovah sori mi taki yu o de kownu fu Siria.”
14 Baka dati Hasael gowe libi Elisa èn a go na a kownu fu en. Di a doro drape, Kownu Ben-Hadad aksi en: „San Elisa taigi yu?” Hasael taki: „A taigi mi: ’Yu o kon betre trutru.’” 15 A tra dei fu en Hasael teki wan deki bedikrosi, a dopu a krosi na ini watra, dan a tapu Ben-Hadad fesi nanga a krosi. Na so Ben-Hadad dede. Dan Hasael bigin tiri leki kownu.
16 Yoram, a manpikin fu Kownu Yosafat fu Yuda, bigin tiri na ini a di fu feifi yari di Yoram, a manpikin fu Kownu Akab fu Israel, ben de kownu. Na a srefi ten dati Yosafat ben de kownu fu Yuda. 17 Yoram ben abi dritenti na tu yari di a tron kownu. Aiti yari langa a tiri na Yerusalem. 18 A tyari ensrefi leki den kownu fu Israel di ben de bakapikin fu Akab. Yoram tan du disi, fu di na umapikin fu Akab ben de a wefi fu en. A tan du sani di Yehovah no feni bun. 19 Ma Yehovah no ben wani pori Yuda, fu di a no ben frigiti en futuboi David. A ben pramisi David nanga den manpikin fu en taki wan lampu* ben o leti gi den fu ala ten.
20 Na a ten di Yoram ben e tiri, den Edomsma opo densrefi teige Yuda. Den poti wan kownu fu tiri den. 21 Dati meki Yoram teki ala den asiwagi fu en, dan a hari go na a presi Sahir. Disiten den Edomsma ben lontu Yoram nanga den edeman fu den sma di ben e rèi den asiwagi fu en. Ma na netiyuru Yoram hari go feti nanga den. Ne a wini a feti èn den Edomsma lon go na den tenti fu den. 22 Ma toku den Edomsma tan opo densrefi teige Yuda èn na so den e du teleki a dei fu tide. Na a srefi ten dati den sma fu Libna opo densrefi teige Yuda tu.
23 Ala tra sani di abi fu du nanga Yoram èn ala sani di a du, skrifi na ini a buku di e taki fu den tori fu den kownu fu Yuda. 24 Te fu kaba Yoram go rostu neleki den afo fu en èn den beri en na a beripe fu den afo fu en na ini a Foto fu David. Dan en manpikin Ahasia bigin tiri leki kownu.
25 Na ini a di fu twarfu yari di Yoram, a manpikin fu Akab, ben de kownu fu Israel, Ahasia, a manpikin fu Yoram, tron kownu fu Yuda. 26 Ahasia ben abi tutenti na tu yari di a tron kownu. A tiri wán yari na Yerusalem. En mama ben de Atalia, a granpikin fu Kownu Omri fu Israel. 27 A du soleki fa a famiri fu Akab ben du èn a tan du sani di Yehovah no feni bun. Iya, a du soleki fa a famiri fu Akab du, fu di a ben trow nanga wan uma na ini a famiri fu Akab. 28 Bakaten en nanga Yoram, a manpikin fu Akab, hari go na Ramot-Gilead fu feti nanga Kownu Hasael fu Siria. Ma den Siriasma wini Yoram èn den gi en hebi mankeri. 29 Sobun, Kownu Yoram drai go baka na Yisreyel. Fu di den Siriasma ben gi en hebi mankeri di a go na Rama fu feti nanga Kownu Hasael fu Siria, meki a tan na Yisreyel teleki a kon betre. Ne Ahasia, a manpikin fu Kownu Yoram fu Yuda, go na Yisreyel. A ben go luku Yoram, a manpikin fu Akab, fu di Yoram ben siki.