Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Sefanya 3
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Sefanya

      • Yerusalem, wan ogri foto di e opo ensrefi (1-7)

      • A o kisi strafu, ma sani o kon bun baka (8-20)

        • Sma o taki wan soifri tongo (9)

        • Sma di abi sakafasi nanga safr’ati o kisi ferlusu (12)

        • Yehovah o prisiri srefsrefi nanga Sion (17)

Sefanya 3:1

Voetnoot

  • *

    Dati na Yerusalem.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1991, blz. 19-20

Sefanya 3:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1991, blz. 19-20

Sefanya 3:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A dei fu Yehovah, blz. 91

    A Waktitoren,

    1/3/1996, blz. 8, 12

    1/5/1991, blz. 19-20

Sefanya 3:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 21-22

    1/5/1991, blz. 19-20

Sefanya 3:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 22

Sefanya 3:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 22

Sefanya 3:7

Voetnoot

  • *

    Noso: „pir’ai”.

  • *

    Noso: „mi no ben o strafu unu”.

Sefanya 3:8

Voetnoot

  • *

    Noso: „wakti mi nanga pasensi”.

  • *

    Noso kande: „a dei di mi o kon leki wan kotoigi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A dei fu Yehovah, blz. 178-180

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 23

    1/3/1996, blz. 10-12

    1/5/1991, blz. 13-14

    1/4/1991, blz. 16

Sefanya 3:9

Voetnoot

  • *

    Noso: „mi o kenki a tongo fu den pipel, dan den o taki wan soifri tongo”.

  • *

    A Hebrew wortu di gebroiki dyaso e sori taki den sma disi ben o suku yepi na Gado, den ben o fertrow tapu Gado èn den ben o meki sma kon sabi Gado nen.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 56

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    1/2020, blz. 6

    Wi orga, blz. 168

    A Waktitoren,

    15/8/2012, blz. 12

    15/1/2011, blz. 6

    15/8/2008, blz. 21-25

    15/11/2007, blz. 11

    15/11/2002, blz. 14-19

    15/9/2001, blz. 5-6

    15/2/2001, blz. 23-24, 27-28

    1/3/1996, blz. 14

    1/5/1991, blz. 10-14, 15-20

    1/4/1991, blz. 14-19

    15/5/1988, blz. 6-7

    Paradijs, blz. 127

Sefanya 3:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 24

Sefanya 3:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2011, blz. 5

    15/2/2001, blz. 24

    1/3/1996, blz. 13

Sefanya 3:13

Voetnoot

  • *

    Noso: „den o nyan grasi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 24

    1/3/1996, blz. 13

Sefanya 3:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 24-25

Sefanya 3:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/1996, blz. 14-15, 16-17

Sefanya 3:17

Voetnoot

  • *

    Noso: „A o de korostu”, „A o de tevrede”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2011, blz. 5

    15/2/2001, blz. 26-27

    1/3/1996, blz. 14-15, 16-17

Sefanya 3:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/2/2001, blz. 24-25, 28

    1/3/1996, blz. 13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Sefanya 3:1-20

Sefanya

3 Bigi ogri o miti a foto* di e opo ensrefi, di e doti ensrefi èn di e pina sma!

 2 A no wani arki. A no wani teki leri.

A no fertrow tapu Yehovah. A no kon krosbei na en Gado.

 3 Den granman fu en de leki lew di e bari.

Den krutuman fu en de leki busdagu di e onti na neti.

Den no e libi nowan bonyo srefi fu kawkaw a tra m’manten.

 4 Den profeiti fu en no abi syen èn den e bedrigi sma.

Den priester fu en e pori santa sani.

Den e wiswasi a wet.

 5 Yehovah e du san reti na ini a foto dati. A no du nowan ogri.

Neleki fa son e opo ala dei

na so a e memre den na den wet fu en ibri m’manten.

Ma den ogri sma no sabi san na syen.

 6 „Mi figi den tra pipel puru èn den toren na den uku fu den foto fu den broko fadon.

Mi broko den strati fu den, so taki nowan sma man waka psa drape.

Den foto fu den tron brokopresi, den leigi èn nowan sma e tan drape.

 7 Mi ben taki: ’Un musu abi lespeki gi mi èn un musu teki leri* fu mi.’

Efu den ben du dati, dan mi no ben o aksi den frantwortu* fu ala den sondu di den du

èn a presi pe den ben e tan no ben o pori.

Ma den ben de fayafaya fu du soso ogri.

 8 Yehovah taki: ’Fu dati ede, un musu tan ferwakti mi*

teleki a dei di mi o kon fu teki ala den gudu tyari gwe.*

Bika mi besroiti fu tyari pipel kon makandra èn fu tyari kownukondre kon na wán,

so taki mi kan puru atibron na den tapu.

Bika mi atibron de leki wan faya di o bron heri grontapu.

 9 Na a ten dati mi o leri den pipel wan soifri tongo,*

so taki den alamala kan kari* a nen fu Yehovah

èn dini en makandra leki wán man.’

10 Den sma di e suku mi, sobun, mi pipel di panya na ala sei,

o tyari wan kado gi mi fu a kontren fu den liba fu Etiopia.

11 Na a dei dati unu no o abi fu syen

fu ala den sani di unu du di unu trangayesi mi.

Bika mi o puru den sma di e dyaf èn di abi bigifasi, na ini un foto.

Noiti moro unu o abi bigifasi na tapu mi santa bergi.

12 Mi o meki soso safr’ati sma nanga sma di abi sakafasi tan na ini a foto.

Den o suku kibri na a nen fu Yehovah.

13 Den sma di tan abra fu Israel no o du nowan ogri,

den no o taki nowan lei èn den no o taki sani fu bedrigi trawan.

Leki skapu den o nyan,* den o d’don na ini a grasi èn nowan sma o meki den frede.”

14 Bari fu prisiri, umapkin fu Sion!

Bari fu prisiri, Israel!

Meki prisiri, iya, prisiri nanga yu heri ati, umapkin fu Yerusalem!

15 Yehovah no o strafu unu moro.

A puru un feanti na pasi.

Yehovah, a Kownu fu Israel, de na un mindri.

Un no musu frede moro taki ogri o miti unu.

16 Na a ten dati den o taigi Yerusalem:

„No frede, Sion.

No las’ati.

17 Yehovah un Gado de na un mindri.

A o ferlusu unu leki wan dek’ati Fetman.

A o prisiri srefsrefi nanga unu.

A o firi bun* fu di a lobi unu.

Na fu unu ede a o bari fu prisiri.

18 Ai Sion, den sma fu yu ben e sari fu di den no ben man go na den fesa fu yu moro. Ma now mi o tyari den alamala kon na wán.

Den no ben de nanga yu moro, bika den ben de na ini wan tra kondre pe den kisi syen.

19 Na a ten dati mi o du wan sani nanga den sma di e pina yu.

Mi o ferlusu den malengriwan.

Ala den sma fu yu di panya na ala sei, mi o tyari kon na wán.

Mi o meki sma prèise den èn den o kisi wan bun nen

na ini a heri kondre pe den ben kisi syen.

20 Na a ten dati mi o tyari unu kon baka.

Iya, dati na a ten te mi o tyari unu kon na wán.

Mi o meki unu kisi wan bun nen èn ala pipel fu grontapu o prèise unu

te mi o tyari unu kon baka. Unu srefi o si dati nanga un eigi ai”, na so Yehovah taki.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma