Esekièl
16 Yehovah taki baka nanga mi. A taigi mi: 2 „Manpkin fu libisma, taigi Yerusalem sortu groskin sani a e du. 3 Yu musu taki: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah e taigi Yerusalem: „Yu gebore na ini a kondre fu den Kanansma èn na drape yu kmoto. Yu p’pa ben de wan Amorietsma èn yu m’ma ben de wan Hètsma. 4 A dei di yu gebore den no koti yu kumba-t’tei, den no wasi yu kon krin nanga watra, den no lobi sowtu gi yu skin èn den no domru yu na ini duku. 5 Nowan sma ben e sari yu èn dati meki den no du nowan fu den sani disi gi yu. Nowan sma ben e firi gi yu. Na presi fu dati den trowe yu na ini wan gron, bika den no ben lobi yu srefsrefi na a dei di yu gebore.
6 Ma dan mi waka psa èn mi si yu e lolo na ini yu eigi brudu. Di yu ben e d’don na ini yu brudu, mi taigi yu: ’Tan na libi!’ Iya, mi taigi yu di yu ben e d’don na ini yu brudu: ’Tan na libi!’ 7 Mi meki yu kon furu. Unu kon furu leki grasi di e gro na ini den gron. Yu gro kon bigi èn yu bigin weri moimoi sani. Yu kisi moi steifi bobi èn yu ede-w’wiri kon langa. Ma yu no ben weri krosi, iya, yu ben de nanga sososkin ete.”’
8 ’Di mi waka psa èn mi si yu, dan mi si taki now yu ben owru nofo fu mi sori lobi gi yu. Dati meki mi tapu yu nanga mi krosi, so taki yu no ben de nanga sososkin moro. Dan mi meki wan sweri èn wan ferbontu nanga yu’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Na so yu kon de fu mi. 9 Dan mi wasi yu nanga watra, mi wasi a brudu puru na yu skin èn mi lobi oli gi yu. 10 Mi weri moi borduur krosi gi yu. Mi weri susu gi yu di meki fu safu leer* èn mi weri wan tai-ede gi yu fu fini linnen-krosi. Mi weri diri krosi gi yu. 11 Mi weri wan lo moimoi sani gi yu. Mi weri moi bui na yu anu èn mi poti wan keti na yu neki. 12 Mi poti wan linga na yu noso, mi weri yesilinga gi yu èn mi poti wan moi kroon na tapu yu ede. 13 Yu ben e weri gowtu nanga solfru. Yu ben weri fini linnen-krosi, diri krosi nanga moi borduur krosi. Yu ben e nyan oni, oli nanga sani di meki fu fini blon. Yu ben kon moi srefsrefi èn yu ben fiti fu tron wan umakownu.’”*
14 „’Fu di yu ben moi, meki yu kon pôpi* na den kondre. Yu ben moi srefsrefi fu di na mi ben meki yu kon moi’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”
15 „’Ma fu di yu ben moi, meki yu kisi bigifasi. Yu tron wan huru-uma fu di yu ben pôpi. Yu huru nanga iniwan sma di ben e waka psa. Yu gi yusrefi na ala sma di ben wani yu. 16 Yu teki wan tu fu den krosi fu yu di abi difrenti kloru, fu moi den hei presi fu yu pe yu ben anbegi falsi gado. Dan yu huru drape. Ma den sani disi no musu psa. Noiti den musu psa. 17 Yu teki den moi gowtu sani nanga solfru sani di mi gi yu, dan yu meki popki fu mansma* fu abi seks nanga den. 18 Yu tapu den* nanga den moi borduur krosi fu yu. Yu gi den na oli nanga a switismeri fu mi leki ofrandi. 19 A brede di mi ben gi yu, iya, a brede di ben meki fu fini blon, oli nanga oni di mi ben gi yu fu nyan, yu ben gi den leki wan ofrandi,* so taki den feni yu bun. Na den sani dati yu du’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”
20 „’Den manpkin nanga den umapkin fu yu di yu ben gi mi, yu gi leki ofrandi na den falsi gado fu yu. A huru di yu e huru no sari now? 21 Yu srakti den pkin fu mi. Yu bron den leki ofrandi gi den gado fu yu. 22 Di yu ben e du den fisti sani fu yu èn di yu ben e huru, yu no prakseri a ten di yu ben yongu. Na a ten dati yu no ben weri krosi èn yu ben de nanga sososkin. Yu ben e lolo na ini yu eigi brudu. 23 Bigi ogri o miti yu, iya bigi ogri o miti yu fu di yu du ala den ogri disi’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. 24 ’Yu meki wan altari fu anbegi falsi gado èn na ibri pren* yu meki presi fu anbegi den falsi gado fu yu. 25 Na den moro prenspari uku fu ala den strati yu meki presi fu anbegi den falsi gado fu yu. Dan yu meki a moi fu yu tron wan fisti sani, fu di yu seri yu skin* gi ibri sma di e waka psa. Yu huru moro nanga moro. 26 Yu huru nanga den manpkin fu Egepte, den krasi sma di e tan na ini yu birti.* A huru di yu e tan huru meki mi ati bron. 27 Now mi o langa mi anu fu strafu yu èn mi o sorgu taki yu no abi nofo n’nyan. Mi o libi yu gi den uma di e teige yu. Dati na den umapkin fu den Filisteasma di o du nanga yu san den wani. Den uma dati skreki di den si den ogri di yu du sondro fu syen.
28 Fu di sani no ben sari yu, meki yu go huru nanga den manpkin fu Asiria. Ma baka di yu huru nanga den, tòg dati no ben sari yu. 29 Dati meki yu go huru moro srefi na ini a kondre fu den bisnisman* èn yu go huru nanga den Kaldeyasma, ma dati srefi no ben sari yu. 30 Na fu di yu ati ben siki* meki yu* du ala den sani di wan huru-uma e du sondro fu syen!’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. 31 ’Na den moro prenspari uku fu ala den strati yu meki wan altari fu anbegi falsi gado èn na ibri pren yu meki presi fu anbegi den falsi gado fu yu. Ma yu no ben de leki wan trutru huru-uma, bika yu no ben wani teki a moni di wan huru-uma e kisi. 32 Yu na wan uma di e waka gi en masra, iya, wan uma di e d’don nanga tra man na presi fu en eigi masra! 33 Ala ten huru-uma e kisi wan kado, ma na yu e gi kado na ala den sma di e freiri nanga yu. Na ala sei yu e pai sma fu kon huru nanga yu. 34 Te yu e huru, yu e du en heri tra fasi leki den tra huru-uma. Nowan sma e huru leki fa yu e huru! Na presi taki sma e pai yu, dan na yu e pai den. Yu e du sani heri tra fasi.’
35 Fu dati ede, yu huru-uma yu, yere san Yehovah taki. 36 A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Yu ben abi so wan tranga lostu. Sma si yu nanga sososkin di yu ben e huru nanga den èn nanga den fisti gado* fu yu. Na a srefi ten yu gi a brudu fu den manpkin fu yu na den fisti gado fu yu. 37 Fu dati ede mi o tyari ala den sma kon na wán nanga suma yu ben freiri, ala den sma di yu ben lobi nanga ala den sma di yu ben teige. Mi o tyari den kon fu ala sei, dan mi o puru yu krosi na yu skin meki den si yu nanga sososkin.
38 Dati meki mi o gi yu a strafu di fiti den uma di e waka gi den masra nanga den uma di e kiri sma. Fu di mi ati e bron èn mi e dyarusu, meki mi o gi yu wan hebi strafu. 39 Mi o libi yu gi den èn den o broko den altari nanga den hei presi pe yu e anbegi falsi gado. Den o puru den krosi na yu skin, den o teki den gowtu sani* fu yu èn den o libi yu nanga sososkin. 40 Den o tyari wan bigi grupu sma kon na wán fu feti nanga yu. Den o trowe ston na yu tapu èn den o kiri yu nanga den fet’owru fu den. 41 Den o bron den oso fu yu èn den o strafu yu na fesi furu tra uma. Mi o sorgu taki yu no huru moro èn taki yu no pai sma moro fu huru nanga yu. 42 Te mi kba puru atibron na yu tapu, mi ati o kowru. Mi no o atibron moro èn mi no o mandi moro.’
43 ’Fu di yu no prakseri a ten di yu ben yongu èn fu di yu du ala den sani disi di meki mi ati bron, meki mi o strafu yu gi den ogri di yu du’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Yu no o du ogri sondro fu syen moro èn yu no o du den fisti sani disi moro.
44 Ala sma di e taki odo, o koti na odo disi gi yu: „Leki fa a m’ma de, na so na umapkin de tu!” 45 Yu de leki yu m’ma di ben teige en masra nanga den pkin fu en. Yu de leki den sisa fu yu tu di ben teige den masra nanga den pkin fu den. Yu m’ma ben de wan Hètsma èn yu p’pa ben de wan Amorietsma.’”
46 „’Yu bigi sisa na Samaria di e tan na noordsei fu yu,* makandra nanga den umapkin* fu en. Yu pkin sisa na Sodom di e tan na zuidsei fu yu,* makandra nanga den umapkin fu en. 47 Yu no ben de leki den nomo èn yu no ben e du den srefi fisti sani fu den nomo. Ma fosi yu denki, yu bigin du moro ogri sani srefi.’ 48 A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Mi na a libilibi Gado, dus san mi e taki tru. Yu sisa Sodom nanga den umapkin fu en no du den sani di yu nanga den umapkin fu yu ben du. 49 Disi na a ogri di yu sisa Sodom du: En nanga den umapkin fu en ben abi bigifasi. Den ben abi furu n’nyan èn den no ben broko den ede nanga noti. Ma tòg den no ben yepi den mofinawan nanga den pôtiwan. 50 Den tan abi heimemre èn tan du fisti sani na mi fesi. Dati meki mi ben feni en fanowdu fu puru den na pasi.
51 Srefi Samaria no du afu fu den sondu fu yu. Yu tan du moro ogri sani leki den sisa fu yu. Yu du someni ogri taki a gersi leki den sisa fu yu na bun sma. 52 Yu o kisi syen, fu di yu ben feni den sani di den sisa fu yu ben du bun. Fu di yu du moro ogri sani leki den, meki den bun moro yu. Fu dati ede, yu musu syen fu di yu e du sani di e meki a gersi leki den sisa fu yu bun moro yu.’
53 ’Mi o tyari ala den sma di den tyari gwe leki strafman kon na wán, sobun den sma fu Sodom nanga den pkin foto krosbei fu en,* nanga den sma fu Samaria nanga den pkin foto krosbei fu en. Mi o tyari den sma fu yu di den tyari gwe leki strafman kon na wán tu. 54 Mi o du disi, so taki yu kan kisi syen. Ala den sani di yu du fu trowstu den o meki yu firi syen. 55 Yu sisa nanga den umapkin fu en, o kon de baka leki fa den ben de fosi. Yu sisa Samaria nanga den umapkin fu en, o kon de baka leki fa den ben de fosi. Yu nanga den umapkin fu yu, o kon de baka leki fa unu ben de fosi. 56 Di yu ben abi bigifasi, yu no ben taki nowan bun sani fu yu sisa Sodom. 57 Na a ten dati sma no ben sabi ete sortu ogri yu srefi ben e du. Now den umapkin fu Siria nanga den sma na en lontu e spotu yu èn den umapkin fu den Filisteasma di de na yu lontu e wiswasi yu. 58 Yu o tyari den takru bakapisi fu den ogri di yu ben du sondro fu syen èn fu den fisti sani di yu du’, na so Yehovah taki.”
59 „A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Mi o strafu yu gi den sani di yu du. Yu wiswasi a sweri di yu meki, fu di yu no hori a ferbontu fu mi. 60 Ma mi o memre a ferbontu di mi meki nanga yu di yu ben yongu ete èn mi o meki wan ferbontu nanga yu di o tan fu ala ten. 61 Yu o memre fa yu ben tyari yusrefi èn yu o syen te yu o teki den bigi sisa nanga den yongu sisa fu yu baka. Mi o meki den kon de leki umapkin gi yu, ma no fu di mi meki wan ferbontu nanga yu.’
62 ’Misrefi o meki wan ferbontu nanga yu. Yu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. 63 Te yu o prakseri san yu du, dan yu o syen. Te mi o gi yu pardon gi ala den sani di yu ben du, yu o syen so te, taki yu no o man taki noti moro’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”