Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 111
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Psalm

      • Prèise Yehovah gi den bigi sani di a du

        • A nen fu Gado santa èn a e meki sma kisi bigi lespeki gi en (9)

        • Bigi lespeki gi Yehovah na koni (10)

Psalm 111:1

Voetnoot

  • *

    Noso: „Haleluyah!” „Yah” na a syatu fasi fa sma e skrifi a nen Yehovah.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 14

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 20

Psalm 111:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 14

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 20-21

Psalm 111:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 21-22

Psalm 111:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 21-22

Psalm 111:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 22

Psalm 111:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 22-23

Psalm 111:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 23

Psalm 111:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 3

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 23

Psalm 111:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 24

Psalm 111:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2009, blz. 24

    1/3/1995, blz. 28

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Psalm 111:1-10

Psalm

111 Prèise Yah!*

א [Alef]

Mi o prèise Yehovah nanga mi heri ati

ב [Bet]

te mi de nanga den ret’ati sma di kon na wán.

ג [Gimel]

 2 Yehovah e du bigi sani.

ד [Dalet]

Ala sma di e prisiri nanga den sani di a du e ondrosuku den.

ה [He]

 3 Den sani di a e du moi srefsrefi èn den e sori a glori fu en.

ו [Waw]

Fu têgo a e du san reti.

ז [Sayin]

 4 Den sani di a du bigi so te, taki sma no man fergiti den.

ח [Het]

Yehovah abi switifasi nanga sar’ati.

ט [Tet]

 5 A e gi n’nyan na den sma di abi bigi lespeki gi en.

י [Yod]

Fu ala ten a o prakseri a ferbontu fu en.

כ [Kaf]

 6 A du bigi sani fu sori en pipel a krakti fu en.

ל [Lamed]

A gi den a kondre fu den trakondre sma leki gudu.

מ [Mem]

 7 Den sani di a e du e sori taki en na wan Gado di e du san a pramisi èn taki a e du san reti.

נ [Nun]

Sma kan fertrow ala den wet fu en.

ס [Samek]

 8 Fu ala ten yu kan fertrow den wet fu en.

ע [Ayin]

Den e sori taki en na wan Gado di e taki san tru èn di e du san reti.

פ [Pe]

 9 A ferlusu en pipel.

צ [Tsade]

A meki wan ferbontu di musu tan fu ala ten.

ק [Kof]

A nen fu en santa èn sma musu abi bigi lespeki gi a nen fu en.

ר [Resj]

10 Bigi lespeki gi Yehovah na a bigin fu koni.

ש [Sin]

Ala sma di e du san den wet fu en e taki e sori taki den koni.

ת [Taw]

Fu têgo sma musu prèise en.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma