Yeremia
8 Yehovah taki: „Na a ten dati sma o puru den bonyo fu ala sma na ini den grebi, iya, den o puru den bonyo fu den kownu fu Yuda, fu den granman, fu den priester, fu den profeiti èn fu den sma di e tan na ini Yerusalem. 2 Sma o panya den na ondro a son, a mun èn ala tra sani na hemel.* Den ben lobi den sani dati, den ben dini den, den ben anbegi den, den ben suku yepi na den èn den ben boigi gi den. Sma no o tyari den go beri, ma den o libi den fu tron mest na tapu a gron.”
3 Yehovah di e tiri den legre taki: „Ala den sma di tan abra fu na ogri pipel disi, mi o panya na ala sei. Den o winsi fu dede, na presi taki den o wani tan na libi.”
4 „Yu musu taigi den: ’Yehovah taki:
„Efu den fadon, yu denki taki den no o opo baka?
Efu wan fu den e drai baka, yu denki taki wan trawan no o drai baka tu?
5 Fu san ede den sma fu Yerusalem e trangayesi mi te now ete?
Den e tan bribi sani di no tru
èn den no wani kenki.
6 Mi poti prakseri na den èn mi arki san den taki, ma den no ben taki bun sani.
Nowan sma ben sari fu den ogri di den ben du. Nowan sma ben taki: ’San mi du?’
Ibriwan fu den e lon go du san trawan e du, neleki asi di e lon go na ini wan feti.
7 Srefi wan ooievaar* sabi o ten* a musu frei go na wan tra presi.
Srefi den doifi nanga tra fowru sabi o ten den musu frei kon baka.
Ma mi eigi pipel no sabi o ten Yehovah o krutu den.”’
8 ’Fa unu kan taki: „Wi koni èn wi abi a wet* fu Yehovah”,
dan den sekretarsi* fu unu e skrifi soso lei nanga a skrifitiki fu den?
9 Den koniwan kisi syen.
Den e frede èn den o go fasi na ini wan val.
Den no wani arki san Yehovah e taki.
Sortu koni den abi dan?
10 Dati meki mi o gi den frow fu den na tra man
èn mi o gi den gron fu den na tra sma,
bika den mofinasma nanga den heihei sma, iya, den alamala e bedrigi sma fu kisi wini.
Ibri profeiti nanga ibri priester e kori sma.
11 Den e pruberi fu dresi mi pipel di kisi mankeri, ma den no man dresi den bun.*
Den e taki: „Ala sani e go bun! Ala sani e go bun!”
Ma sani no e go bun srefsrefi.
12 Den e syen fu den ogri di den du?
Den no e syen kwetkweti.
Den no sabi srefi san na syen!
Fu dati ede den srefi o fadon tu.
Te mi o strafu den, den o fadon’, na so Yehovah taki.
13 ’Te mi tyari den kon makandra, mi o kiri den’, na so Yehovah taki.
’Nowan droifi o de na den droifibon, nowan figa o de na den figabon èn ala den w’wiri fu den bon o drei.
Den o lasi den sani di mi gi den.’”
14 „Fu san ede wi e sdon dya?
Kow kon makandra, dan wi o go na den tranga foto.
Drape wi o dede, bika wi Gado Yehovah o puru wi na pasi.
Yehovah meki wi dringi watra di abi vergif,
fu di wi sondu teige en.
15 Wi ben howpu taki sani ben o waka bun gi wi, ma na soso ogri miti wi.
Wi ben howpu taki wi ben o kon betre, ma na soso rampu miti wi!
16 Na a foto Dan sma yere fa den asi fu den feanti e blo hebi.
Di den asi bari,
a heri kondre bigin seki.
Den feanti e kon na ini a kondre èn den e pori a kondre nanga ala sani di de na ini.
Den e pori a foto èn den e kiri den sma di e tan drape.”
17 „Luku, mi o seni sneki gi unu.
Mi o seni takru sneki di nowan sma man basi
èn den o beti unu”, na so Yehovah taki.
18 Mi de nanga bigi sari èn nowan sma man trowstu mi.
Mi ati siki.
19 Mi pipel de na wan fara kondre èn den e bari suku yepi.
Den e taki:
„Yehovah no de na Sion?
A kownu no de drape?”
„Den e anbegi popki nanga den soso gado fu tra kondre.
Fu san ede den e du so wan hati sani nanga mi?”
20 „Kotiten psa, a waran ten psa,
ma tòg wi no kisi ferlusu!”
21 Mi e firi brokosaka fu di mi pipel kisi mankeri.
Mi e sari srefsrefi.
Mi no man bribi disi kwetkweti.
22 Balsem-oli* no de na Gilead?
Nowan sma de drape fu dresi sma?*
We dan fu san ede mi umapkin, mi pipel, no kon betre?