Esekièl
11 Dan wan yeye opo mi èn a tyari mi go na a owstusei portu fu na oso fu Yehovah. Drape mi si 25 man na fesi a portu. Na mindri den man disi mi si Yasanya, a manpkin fu Asur, nanga Pelatya, a manpkin fu Benaya. Den man disi ben de granman fu a pipel. 2 Dan Gado taigi mi: „Manpkin fu libisma, disi na den man di e prakseri fu du soso ogri èn di e gi sma na ini a foto disi takru rai. 3 Den e taki: ’Now na a ten fu bow moro oso. A foto* de leki wan patu* èn wi na a meti di de na ini.’
4 Fu dati ede, manpkin fu libisma, taigi den sortu ogri o miti den. Taki profeititori.”
5 Dan a yeye fu Yehovah kon na mi tapu èn a taigi mi: „Yu musu taki: ’Disi na san Yehovah taki: „Un Israelsma, unu abi leti èn mi sabi san unu e prakseri. 6 Unu kiri furu sma na ini a foto disi èn unu furu den strati nanga dedeskin.”’” 7 „Fu dati ede, disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Den dedeskin di unu panya na ini a heri foto, na a meti. A foto na a patu. Ma unu dati, den feanti o tyari gwe.’”
8 „A Moro Hei Masra Yehovah taki: Unu e frede a fet’owru, ma mi o meki den kon kiri unu nanga fet’owru. 9 Mi o puru unu na ini a foto, mi o meki unu fadon na ini na anu fu trakondre sma èn mi o strafu unu. 10 Nanga fet’owru den o kiri unu. Mi o strafu unu na a grens fu Israel. Unu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. 11 A foto no o de leki wan patu gi unu èn unu no o de leki a meti di de na ini en. Mi o strafu unu na a grens fu Israel. 12 Unu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. Disi o psa nanga unu, fu di unu no du san mi taki èn unu no hori den wet fu mi. Na presi fu dati, unu hori den wet fu den pipel di de na un lontu.’”
13 Fa yu si mi kba taki a profeititori, Pelatya, a manpkin fu Benaya, dede. Ne mi boigi nanga mi fesi go na gron èn mi bari: „Tye, mi Moro Hei Masra Yehovah, na kiri yu o kiri ala den Israelsma di tan abra?”
14 Yehovah taki baka nanga mi. A taigi mi: 15 „Manpkin fu libisma, den sma di e tan na ini Yerusalem taigi den brada fu yu, den famiriman fu yu di abi a reti fu bai den gron fu yu baka nanga ala den Israelsma: ’Gwe fara fu Yehovah. A kondre disi na fu wi. Na wi kisi a kondre disi.’ 16 Fu dati ede yu musu taki: ’A Moro Hei Masra Yehovah taki: „Aladi mi seni den go bun fara fu tan na mindri den trakondre sma èn mi yagi den go na tra kondre, tòg mi o kon de leki wan santapresi gi den fu wan syatu pisi ten na ini den kondre pe den de.”’
17 Yu musu taki: ’A Moro Hei Masra Yehovah taki: „Mi o puru den na mindri den pipel èn mi o puru den na den kondre pe mi ben yagi den go èn mi o gi den a kondre Israel. 18 Den o drai kon baka èn den o puru ala den fisti gado na ini a kondre. Den no o du nowan ogri moro. 19 Mi o meki den tron wán* èn mi o meki den kisi wan nyun denki. Mi o puru na ati fu ston na ini den skin èn mi o gi den wan ati di safu.* 20 Dan den o hori den wet fu mi, den o du san mi taki èn den o arki mi. Den o tron mi pipel èn mi o tron den Gado.”’
21 ’„Ma den sma di de nomonomo fu anbegi den fisti gado fu den èn di e go doro nanga den ogri fu den, o kisi a strafu di den musu kisi”, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.’”
22 Ne den kerub-engel opo den frei. Den wiel ben de krosbei fu den èn a glori fu a Gado fu Israel ben de na tapsei fu den. 23 Dan a glori fu Yehovah di ben de na tapsei fu a foto, opo gwe fu drape èn a go tnapu na tapsei fu a bergi di de na owstusei fu a foto. 24 Na ini a fisyun di mi kisi fu Gado nanga yepi fu en yeye, wan yeye opo mi èn a tyari mi go na den kondreman fu mi di e libi na ini Kaldeya. Dan a fisyun di mi ben si kon na wan kba. 25 Ne mi ferteri den kondreman fu mi ala den sani disi di Yehovah ben sori mi.