Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 102
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Psalm

      • Wan begi fu wan mofinawan di bruya

        • ’Mi de leki wan fowru di de en w’wan’ (7)

        • „Mi libi de leki wan skaduw di e psa gwe te son e saka” (11)

        • „Yehovah o bow Sion baka” (16)

        • Yehovah e tan fu têgo (26, 27)

Psalm 102:biginwortu

Voetnoot

  • *

    Noso: „kon swaki”.

Psalm 102:2

Voetnoot

  • *

    Noso: „Beni fu arki”.

Psalm 102:7

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „Mi kon mangri srefsrefi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 16

Psalm 102:12

Voetnoot

  • *

    Noso: „yu nen”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 16

Psalm 102:18

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „meki”.

Psalm 102:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/2011, blz. 27

    1/1/2006, blz. 30

Psalm 102:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 1 2018, blz. 6

    A Waktitoren,

    1/7/2011, blz. 27-28

    1/4/2008, blz. 12

    1/1/2006, blz. 30

Psalm 102:27

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2014, blz. 16

    1/7/2011, blz. 27

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Psalm 102:1-28

Psalm

Wan begi fu a mofinawan di bruya* èn di e ferteri Yehovah ala den brok’ede fu en.

102 Yehovah grantangi, arki a begi fu mi.

Arki mi te mi e bari suku yepi na yu.

 2 No kibri yu fesi gi mi te mi de na nowtu.

Poti yesi arki* mi.

Piki mi es’esi te mi e kari yu.

 3 Mi libi e psa gwe es’esi neleki smoko.

Mi bonyo bron èn den kon blaka leki krofaya.

 4 Mi ati kon swaki èn a kon de leki drei grasi,

fu di mi e fergiti fu nyan.

 5 A pina di mi e pina e meki mi e geme.

Ala den bonyo fu mi de fu si.

 6 Mi de mi w’wan leki wan pelikaan-fowru na ini a sabana.

Mi de leki wan pkin owrukuku na wan brokopresi.

 7 Mi no man sribi.*

Mi de leki wan fowru di sdon en w’wan na tapu wan dak.

 8 Heri dei den feanti fu mi e spotu mi.

Den sma di e wiswasi mi e gebroiki mi nen fu fluku trawan.

 9 Mi e nyan asisi leki brede

èn den sani di mi e dringi moksi nanga mi watra-ai,

10 fu di yu ben mandi nanga mi èn fu di yu ati ben bron srefsrefi nanga mi.

Yu opo mi, soso fu kan trowe mi gwe.

11 Mi libi de leki wan skaduw di e psa gwe te son e saka.

Mi kon de leki grasi di e drei gwe.

12 Ma yu, Yehovah, o tan fu têgo

èn fu ala ten sma o memre yu.*

13 Mi de seiker taki yu o opo du wan sani èn yu o abi sar’ati nanga Sion.

Bika now na a ten fu du bun gi en.

A reti ten doro.

14 Den futuboi fu yu e prisiri nanga den ston fu a skotu fu Sion.

Srefi a doti fu a foto den lobi.

15 Den pipel fu grontapu o frede a nen fu Yehovah

èn a glori fu en o meki ala den kownu fu grontapu kon frede.

16 Bika Yehovah o bow Sion baka.

Ala sma o si a glori fu en.

17 A o arki a begi fu den sma di de na nowtu.

A no o si a begi fu den leki lawlaw sani.

18 A sani disi skrifi gi den pkin nanga den bakapkin di musu kon ete,

so taki den sma di musu gebore* ete kan prèise Yah.

19 Yehovah de na en santa presi na hemel e luku kon na ondro.

Iya, a de na hemel e luku kon na grontapu

20 fu kan yere a geme fu den sma di de na strafu

èn fu fri den wan di kisi dedestrafu.

21 Dati meki den sma na ini Sion o taki fu a nen fu yu, Yehovah,

èn den o prèise yu na Yerusalem

22 te den pipel nanga den kownukondre

kon na wán fu dini Yehovah.

23 A meki mi lasi krakti aladi mi yongu ete.

A syatu a libi fu mi.

24 Ne mi taki: „Mi Gado,

yu di e libi fu ala ten,

grantangi, no syatu a libi fu mi.

25 Langa ten psa yu seti den fundament fu grontapu.

Nanga yu eigi anu yu meki hemel.

26 Den sani dati o lasi gwe, ma yu o tan.

Den alamala o kon owru neleki wan krosi.

Yu o kenki den neleki fa sma e kenki krosi.

Den no o de moro.

27 Ma yu e tan a srefi èn a libi fu yu no o kon na wan kba.

28 Den pkin fu den futuboi fu yu o tan na a presi fu den sondro fu frede taki ogri o miti den.

Yu o sorgu taki sani go bun nanga den bakapkin fu den.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma