Esekièl
29 Na a di fu 12 dei fu a di fu tin mun na ini a di fu tin yari, Yehovah taigi mi: 2 „Manpkin fu libisma, drai yu fesi go na a sei fu Farao, a kownu fu Egepte èn taigi en nanga ala den Egeptesma san o psa nanga den. 3 Yu musu taki: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki:
„Farao, Kownu fu Egepte, mi o strafu yu.
Yu na wan bigi meti di e d’don na ini den kriki fu Nijl-liba.*
Yu taki: ’Nijl-liba na fu mi.
Na gi misrefi mi meki en.’
4 Ma mi o poti aka na ini yu kaak èn mi o meki den fisi na ini Nijl-liba fasi na yu buba.
Mi o puru yu na ini Nijl-liba, makandra nanga ala den fisi fu Nijl-liba di fasi na yu buba.
5 Mi o trowe yu nanga ala den fisi fu Nijl-liba go na ini a sabana.
Yu o fadon na gron. Nowan sma o opo yu puru drape èn den no o beri yu.
Mi o meki den ogri meti nanga den fowru di e frei na loktu nyan yu.
6 Dan ala den sma fu Egepte sa musu fu sabi taki mi na Yehovah.
Bika den ben de leki wan swaki tiki* di den Israelsma ben go suku yepi na den.
7 Di den ben hori yu anu, yu broko,
èn yu meki den skowru priti opo.
Di den ben anga na yu tapu, yu broko,
èn yu meki den futu* beifi.”
8 Dati meki a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Mi o meki sma kon feti nanga yu èn mi o kiri den libisma nanga den meti fu yu. 9 Nowan sma o tan na ini Egepte èn a o tron wan brokopresi. Den sa musu fu sabi taki mi na Yehovah. Disi o psa, fu di Farao ben taki: ’Nijl-liba na fu mi. Na mi meki en.’ 10 Dati meki mi o strafu yu nanga yu Nijl-liba. Mi o meki Egepte tron wan brokopresi di drei èn wan presi pe nowan sma e tan. Iya, a heri kontren fu Mikdol te go miti Siyene èn te na a grens fu Etiopia o tron wan brokopresi. 11 Nowan libisma èn nowan meti o waka psa na ini. Fotenti yari langa nowan sma o libi drape. 12 Mi o meki Egepte tron a moro broko kondre fu ala den tra kondre. Fotenti yari langa den foto fu en o de den moro broko foto fu ala den tra foto. Mi o panya den Egeptesma go na den tra pipel èn mi o yagi den go na ala sei.”
13 Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Baka den 40 yari mi o puru den Egeptesma na mindri den pipel pe mi ben yagi den go. 14 Mi o meki den Egeptesma di den ben tyari gwe leki strafman, drai go baka na Patros, a kondre pe den kmoto. Te den de drape den o tron wan swaki kownukondre. 15 A o lagi moro den tra kownukondre èn a no o basi tra kondre moro. Mi o meki taki den no abi furu sma, so taki den no man tiri tra pipel moro. 16 Noiti moro den Israelsma o go suku yepi na Egepte. Ma a sani di o psa nanga Egepte o memre den taki a ben de wan fowtu fu go suku yepi na Egepte. Den sa musu fu sabi taki mi na a Moro Hei Masra Yehovah.”’”
17 Na a fosi dei fu a fosi mun na ini a di fu 27 yari, Yehovah taigi mi: 18 „Manpkin fu libisma, Kownu Nebukadnesar* fu Babilon seni a legre fu en fu go feti nanga Tirus èn a ben hebi gi den srudati. Ala den ede ben kon piri. A buba fu den skowru ben piri kmoto. Ma tòg en nanga den srudati fu en no kisi nowan pai gi a tranga wroko di den du fu pori Tirus.
19 Dati meki a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Mi o gi Egepte na Kownu Nebukadnesar fu Babilon. A o tyari den gudu fu Egepte gwe, iya, a o leigi Egepte. Den sani disi o de leki pai gi den srudati fu en.’
20 ’Mi o gi en a kondre Egepte leki pai fu di a go feti nanga Tirus gi mi’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.
21 A dei dati mi o meki wan man di abi makti* opo kon gi den Israelsma. Mi o gi yu, Esekièl, na okasi fu taki nanga den èn den sa musu fu sabi taki mi na Yehovah.”