Esekièl
33 Baka dati Yehovah taigi mi: 2 „Manpkin fu libisma, taki nanga den sma fu yu pipel. Yu musu taigi den:
’Kow taki dati mi meki sma kon feti nanga wan kondre, dan a pipel fu a kondre poti wan waktiman fu hori wakti gi den. 3 Efu a waktiman si taki sma e kon feti nanga den, dan a o blo a tutu fu warskow a pipel. 4 Efu wan sma yere a tutu, ma a no arki a warskow èn den sma kon feti nanga a foto èn den kiri en,* dan na en srefi meki taki a lasi en libi. 5 A yere a tutu, ma a no du noti. Na en srefi meki taki a lasi en libi. Efu a ben du wan sani di a yere a warskow, dan a ben o tan na libi.
6 Efu a waktiman si taki feanti e kon, ma a no blo a tutu, dan den sma no o yere a warskow. Te den feanti kon èn den kiri wan sma, dan a sma dati o dede fu di a ben sondu. Ma mi o meki a waktiman pai gi a libi fu a sma di dede.’*
7 We, manpkin fu libisma, mi poti yu leki waktiman gi den Israelsma. Te mi taigi yu wan sani, yu musu warskow den gi mi. 8 Te mi taigi wan ogrisma: ’Yu ogrisma yu, yu o dede seiker!’, ma yu no warskow en taki a musu tapu nanga na ogri di a e du, dan a o dede fu di a du ogri. Ma mi o meki yu pai gi a libi fu en. 9 Ma efu yu warskow wan ogrisma taki a musu tapu nanga na ogri di a e du, ma a no e du dati, dan a o dede fu di a du ogri. Ma yu o kibri yu eigi libi.
10 Manpkin fu libisma, taigi den Israelsma: ’Unu ben taki: „Den ogri nanga den sondu fu wi de leki wan hebi na wi tapu èn wi no man teki en moro. San wi kan du fu tan na libi?”’ 11 Taigi den: ’„Neleki fa a de seiker taki mi de na libi, na so a de seiker taki mi no e prisiri te wan ogrisma dede, ma mi e prisiri te wan ogrisma drai en libi èn te a e tan na libi. Tapu nanga na ogri di unu e du, iya, tapu nanga den sani dati. Un Israelsma, fu san ede un musu dede?”, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.’
12 Manpkin fu libisma, taigi yu pipel: ’Te wan ret’ati sma trangayesi mi, dan a bun di a ben du, no o yepi en. Ma te wan ogrisma ben du ogri, ma a no e du ogri moro, dan den ogri di a ben e du no o meki a lasi en libi. Den bun di wan ret’ati sma e du no o meki a tan na libi te a e du sondu. 13 Te mi taigi wan ret’ati sma: „Yu o tan na libi seiker”, ma a e fertrow tapu en eigi retidu èn a e du ogri, dan mi no o memre nowan fu den bun sani di a ben du. Na fu di a du ogri, meki a o dede.
14 Te mi taigi wan ogrisma: „Yu o dede seiker”, ma a e tapu nanga na ogri di a e du, a e bigin du bun, a e du san reti, 15 a e gi sma den sani baka di a ben teki leki panti, a e gi ala sani baka di a ben fufuru èn a e hori den wet di o meki a tan na libi fu di a no e du ogri, dan a o tan na libi seiker. A no o dede. 16 Mi no o strafu* en gi nowan fu den sondu fu en. Fu di a du san bun èn san reti, meki a o tan na libi seiker.’
17 Ma a pipel fu yu taki: ’Yehovah no e du sani na wan reti fasi’, ma na den no e du sani na wan reti fasi.
18 Te wan ret’ati sma no e du moro san reti èn a e bigin du ogri, dan a musu dede. 19 Ma te wan ogrisma tapu nanga na ogri di a ben e du, a e du san reti èn a e libi bun, dan dati o meki a tan na libi.
20 Ma unu taki: ’Yehovah no e du sani na wan reti fasi.’ Un Israelsma, mi o krutu ibriwan fu unu gi den sani di unu du.”
21 Baka wan pisi ten, na a di fu feifi dei fu a di fu tin mun na ini a di fu 12 yari di wi ben de leki strafman na ini Babilon, wan sma di lowe kmoto na Yerusalem kon taigi mi: „Sma pori a foto!”
22 A neti fosi a man di ben lowe kmoto na Yerusalem kon na mi, a yeye* fu Yehovah ben de na mi tapu èn a meki mi taki baka. Sobun, a m’manten di a man doro mi ben man taki.
23 Dan Yehovah taigi mi: 24 „Manpkin fu libisma, den sma di e tan na den brokopresi disi, taki fu a kondre Israel: ’Na Abraham w’wan ben de, ma tòg a kisi a kondre. Ma wi de nanga furu. Sobun, a musu fu de so taki wi kisi a kondre fu tan na ini.’
25 Dati meki yu musu taigi den: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Unu e nyan meti nanga brudu na ini. Unu e anbegi den fisti gado* fu unu. Unu e tan kiri sma. Dan unu denki taki un musu kisi a kondre? 26 Unu fertrow tapu un fet’owru. Unu du morsu sani èn unu d’don nanga tra man frow. Dan unu denki taki un musu kisi a kondre?”’
27 Disi na san yu musu taigi den: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Neleki fa a de seiker taki mi de na libi, na so a de seiker taki a fet’owru o kiri den sma di e tan na den brokopresi. Mi o meki ogri meti nyan den sma di de na ini den wei. Takru siki o kiri den sma di de na den fortresi* èn na ini den bergi-olo. 28 Mi o meki a kondre tron wan brokopresi pe nowan sma e tan. A bigifasi nanga a heimemre fu en o kon na wan kba. Den bergi fu Israel o tron brokopresi èn nowan sma o waka psa na ini. 29 Mi o meki a kondre tron wan brokopresi pe nowan sma e tan, fu di den du groskin sani. Te dati psa, dan den o sabi taki mi na Yehovah.”’
30 Manpkin fu libisma, a pipel fu yu e taki fu yu na sei den skotu èn na den doro fu den oso. Den e taigi makandra, iya, den e taigi den eigi kondreman: ’Kow go arki san Yehovah taki.’ 31 Den o kon na yu na ini bigi grupu èn den o sdon na yu fesi leki mi pipel. Den o yere san yu e taki, ma den no o du san yu taki. Den e korkori yu nanga den sani di den e taki, ma na ini den ati den e prakseri soso fa den kan meki moni na wan kruka fasi. 32 Den e si yu leki wan sma di e singi wan lobisingi, wan sma di abi wan moi sten èn di sabi prei sani di gersi harpu. Den o yere san yu e taki, ma nowan fu den o du san yu taki. 33 Te ala den sani di yu taki kon tru, iya, den o kon tru seiker, dan den o sabi taki wan profeiti ben de na den mindri.”