Yohanes skrifi en
19 Dan Pilatus meki den srudati tyari Yesus gwe fu wipi en. 2 Baka dati den srudati brei wan krans fu makataki, dan den poti en na tapu en ede èn den weri wan paars dyakti gi en. 3 Dan den e kon na en fesi èn den taki: „Fa a e go, Kownu fu den Dyu!” Den ben e naki en na ini en fesi tu. 4 Ne Pilatus go na dorosei baka èn a taigi den sma: „Luku! Mi e tyari en kon na dorosei gi unu fu sori unu taki mi no feni nowan fowtu na en.” 5 Ne Yesus kon na dorosei. A ben abi a krans fu makataki na tapu en ede èn a ben weri a paars dyakti. Dan Pilatus taigi den sma: „Luku a man dya!” 6 Ma di den edeman fu den priester nanga den ofsiri si en, den bari: „Spikri en na wan postu! Spikri en na wan postu!” Pilatus taigi den: „Unu srefi teki en, dan un spikri en na wan postu, bika mi no feni nowan fowtu na en.” 7 Den Dyu piki en: „Wi abi wan wet èn a wet e taki dati a musu dede fu di a taki dati en na Gado manpkin.”
8 Di Pilatus yere san den ben e taki, a kon frede moro. 9 A go baka na ini na oso fu en, dan a taigi Yesus: „Pe yu kmoto?” Ma Yesus no piki en. 10 Dati meki Pilatus taigi en: „Yu no wani piki mi? Yu no sabi taki mi abi a makti fu lusu yu, noso fu spikri yu na wan postu?” 11 Yesus piki en: „Yu no ben o abi makti fu du wan sani nanga mi efu Gado no ben gi yu primisi. Dati meki a sondu fu a man di tyari mi kon na yu moro bigi.”
12 Fu dati ede Pilatus tan suku wan fasi fu lusu en. Ma den Dyu bari: „Efu yu lusu a man disi, yu a no wan mati fu Grankownu.* Ala sma di e meki ensrefi tron kownu e opo ensrefi teige Grankownu.” 13 Di Pilatus yere disi, a tyari Yesus go na dorosei èn a go sdon na tapu wan krutuman-sturu na wan presi di sma e kari Stonstupu. Na ini Hebrewtongo den e kari en Gabata. 14 A ben de wan ten fu 12 yuru bakadina* na a dei di sma ben e sreka sani gi a Paskafesa. A taigi den Dyu: „Luku a kownu fu unu!” 15 Ma den bari: „Kiri en! Kiri en! Spikri en na wan postu!” Pilatus taigi den: „Dus unu wani mi kiri a kownu fu unu?” Den edeman fu den priester piki en: „Wi no abi nowan tra kownu, boiti Grankownu.” 16 Dan a meki den tyari Yesus gwe fu go spikri en na wan postu.
Na so den tyari Yesus gwe. 17 Yesus srefi ben e tyari en pinapostu* go na a presi di sma e kari Golgota, san wani taki Dede-ede ini Hebrewtongo. 18 Drape den spikri en na a postu. Boiti Yesus, den spikri ete tu man na postu. Den ben spikri den na ala tu sei fu Yesus èn Yesus ben de na mindrisei. 19 Pilatus ben skrifi wan sani tapu wan pisi planga èn a meki den poti en na tapu a pinapostu.* A ben skrifi: „Yesus fu Nasaret, Kownu fu den Dyu.” 20 Furu Dyu ben leisi a sani disi fu di a presi pe den ben spikri Yesus na wan postu ben de krosbei fu a foto. A ben skrifi na ini Hebrewtongo, na ini Latijntongo èn na ini Grikitongo. 21 Ma den priester-edeman fu den Dyu taigi Pilatus: „No skrifi ’Kownu fu den Dyu’. Skrifi dati a taki: ’Mi na Kownu fu den Dyu.’” 22 Pilatus piki: „San mi skrifi, mi no o kenki.”
23 Di den srudati spikri Yesus na a postu, den teki a dyakti fu en èn den prati en na fo pisi, wán pisi gi ibri srudati. Den teki a krosi tu di a ben weri na ondro a dyakti. A heri krosi dati ben de wán pisi krosi fu tapsei go miti ondrosei, a no ben meki fu difrenti pisi krosi di nai kon na wán. 24 Fu dati ede den taigi makandra: „Wi no musu priti en. Kow iti lot fu luku suma o kisi en.” A sani disi psa, so taki den sani di skrifi na ini Gado Buku ben kan kon tru. Drape skrifi: „Den prati mi krosi gi den srefi èn den iti lot fu luku suma o kisi den krosi fu mi.” Na so den srudati du precies san Gado Buku ben taki na fesi.
25 Ma Yesus m’ma nanga en m’ma sisa ben tnapu na a pinapostu* fu Yesus, makandra nanga Maria, a frow fu Klopas, èn Maria Magdalena. 26 Di Yesus si en m’ma nanga a disipel di a ben lobi e tnapu drape, a taigi en m’ma: „Mama, luku yu manpkin!” 27 Dan a taigi a disipel: „Luku yu m’ma!” Sensi a ten dati, a disipel teki a m’ma fu Yesus na ini en eigi oso.
28 Di Yesus si taki a du ala sani kba, a taki: „Watra e kiri mi.” A ben taki disi fu meki den sani di skrifi na ini Gado Buku kon tru. 29 Wan prapi di ben furu nanga swa win ben de drape. Ne den sma poti wan spons nanga win na tapu wan tiki fu wan hisop-bon,* dan den tyari en go na Yesus mofo. 30 Di den gi Yesus a swa win, a taki: „A kba!” Ne a saka en ede èn a hari en lasti bro.*
31 Fu di a ben de a dei di den e sreka sani gi a Sabat, meki den Dyu no ben wani libi den dedeskin na den pinapostu tapu Sabat-dei (bika a Sabat-dei dati ben de wan bigi Sabat-dei). Dati meki den aksi Pilatus fu broko den futu fu den man èn fu puru den dedeskin. 32 Ne den srudati go broko den futu fu a fosi man èn fu a tra man di den ben spikri na postu na sei Yesus. 33 Ma di den kon na Yesus, den si taki a ben dede kba. Dati meki den no broko en futu. 34 Ma wan fu den srudati dyuku wan lansri go na ini Yesus seibere èn direk brudu nanga watra kon na doro. 35 A sma di ferteri den sani disi, si dati nanga en eigi ai èn san a taki tru. A sabi taki den sani di a taki tru. A ferteri unu den sani disi, so taki unu srefi kan bribi. 36 Den sani disi psa, so taki a sani di skrifi na ini Gado Buku ben kan kon tru. Drape skrifi: „Den no o broko* nowan bonyo fu en.” 37 Wan tra pisi fu Gado Buku e taki tu: „Den o si a sma di den dyuku.”
38 Baka dati, Yosef fu Arimateya aksi Pilatus efu a ben kan puru a dedeskin fu Yesus. Yosef ben de wan disipel fu Yesus, ma a no ben meki sma sabi taki a ben de wan disipel fu di a ben frede den Dyu fesiman. Pilatus gi en primisi fu puru a dedeskin. Ne a go puru en. 39 Nikodeimus, a man di ben go na Yesus wan neti, ben kon tu èn a tyari mirre moksi nanga aluwe* kon. A mirre nanga aluwe ben wegi sowan 30 kilo.* 40 Dan den teki a skin fu Yesus èn den domru en na ini linnen-krosi nanga den switismeri sani, soleki fa den Dyu gwenti sreka wan skin gi wan beri. 41 Wan dyari ben de krosbei fu a presi pe den ben spikri Yesus na wan postu. Na ini a dyari wan nyun grebi* ben de pe noiti ete den ben poti wan sma na ini. 42 Fu di a ben de a dei di den Dyu ben e sreka sani gi a Sabat èn fu di a grebi ben de krosbei, meki den poti Yesus ini a grebi dati.