Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • nwt Amos 1:1-9:15
  • Amos

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • Amos
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Amos

AMOS

1 Amos,* wan man di ben e kweki skapu na Tekowa, ben kisi wan fisyun di abi fu du nanga Israel. Na a ten dati Kownu Usia ben e tiri Yuda èn Kownu Yerobeyam, a manpkin fu Yoas, ben e tiri Israel. Amos kisi a fisyun disi tu yari fosi a gronseki. 2 A taki:

„Leki wan lew Yehovah o bari kmoto fu Sion

èn a o opo en sten na Yerusalem.

Den weigron fu den skapuman o sari

èn na ede fu Karmel-bergi o kon drei.”

 3 „Yehovah taki:

’„Fu di Damaskus e du ogri* ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

A masi Gilead neleki fa sma e masi aleisi nanga isri wrokosani.*

 4 Mi o seni wan faya go na a oso fu Hasael

èn a faya o bron den tranga toren fu Ben-Hadad.

 5 Mi o broko den bowtu fu den portu fu Damaskus.

Mi o kiri den sma fu Bikeyat-Afen

nanga a sma di e tiri* Bet-Eden.

Nanga tranga, sma o tyari den sma fu Siria go na Kir”, na so Yehovah taki.’

 6 Yehovah taki:

’„Fu di Gasa e du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

Nanga tranga a tyari wan bigi grupu sma go na Edom.

 7 Mi o seni wan faya go na a skotu fu Gasa

èn a faya o bron den tranga toren fu en.

 8 Mi o kiri den sma fu Asdod

nanga a sma di e tiri* Askelon.

Mi o strafu Ekron

èn den Filisteasma di tan abra o dede”, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.’

 9 Yehovah taki:

’Fu di Tirus du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

Nanga tranga a tyari wan bigi grupu sma go na Edom

èn a no memre a ferbontu di a ben meki nanga en brada.

10 Mi o seni wan faya go na a skotu fu Tirus

èn a faya o bron den tranga toren fu en.’

11 Yehovah taki:

’Fu di Edom e du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

Nanga fet’owru a hari go na baka en eigi brada.

A no wani sori sar’ati.

Nanga atibron a e priti en pispisi sondro fu sari en.

Ala ten en ati e bron nanga en brada.

12 Mi o seni wan faya go na Teiman

èn a faya o bron den tranga toren fu Bosra.’

13 Yehovah taki:

’„Fu di den Amonsma e du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu den.

Fu di den ben wani meki a kondre fu den kon moro bigi, meki den go na Gilead èn den priti a bere opo fu den uma di de nanga bere.

14 Mi o sutu faya gi a skotu fu Raba.

Te a faya o bron den tranga toren drape,

dan den o bro wan tutu fu go na feti

èn wan draiwinti o kon na a dei te bigi winti e wai.

15 Dan sma o tyari a kownu nanga den granman fu den gwe”, na so Yehovah taki.’

2 Yehovah taki:

’„Fu di Moab e du ogri* ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

A bron den bonyo fu a kownu fu Edom kon tron asisi.

 2 Mi o seni wan faya go na Moab

èn a faya o bron den tranga toren fu Keriot.

Te den sma fu Moab o dede, wan bigi b’bari o de fu yere.

Sma o bro tutu èn den o bari te den e go feti.

 3 Mi o kiri a tiriman* fu den,

makandra nanga ala den granman fu den”, na so Yehovah taki.’

 4 Yehovah taki:

’Fu di Yuda e du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu en.

A trangayesi den wet* fu Yehovah

èn a no du san Gado taki.

A lasi pasi fu di a e bribi den srefi lei di den afo fu en ben bribi.

 5 Mi o seni wan faya go na Yuda

èn a faya o bron den tranga toren fu Yerusalem.’

 6 Yehovah taki:

’Fu di den Israelsma e du ogri ibri leisi baka,* meki mi musu fu strafu den.

Den e seri den sma di e du san reti, so taki den kan kisi solfru.

Den e seri wan pôtisma gi a moni di sma e pai gi wan susu.

 7 Den e trapu na ede fu den mofinasma go na ini a santi.

Den e tapu pasi gi den safr’ati sma.

Wan man nanga en p’pa go d’don nanga a srefi yongu uma

èn na so den e pori mi santa nen.

 8 Na tapu krosi di den teki leki panti, den e d’don langalanga na sei ibri altari.

Den e bai win nanga a moni fu den sma di den dwengi fu pai butu èn den e dringi en na ini na oso* fu den gado fu den.’

 9 ’Ma na mi kiri den Amorietsma gi den.

Den Amorietsma ben langa leki sedrebon èn den ben tranga leki bun bigi bon.*

Ma mi pori den froktu nanga den rutu fu den.

10 Mi ben tyari unu kmoto na Egepte

èn mi ben meki unu waka 40 yari na ini a sabana.

Te fu kba mi meki unu teki a kondre fu den Amorietsma abra.

11 Mi ben meki wan tu manpkin fu unu tron profeiti

èn mi meki wan tu fu den yongu man na un mindri tron Nasireisma.

Un Israelsma, a no dati mi du?’, na so Yehovah taki.

12 ’Ma ala yuru unu ben e gi den Nasireisma win fu dringi

èn unu ben taigi den profeiti: „Un no musu taki profeititori.”

13 Dati meki mi o masi unu

neleki fa wan wagi di furu nanga omeni bosu aleisi e masi san de na en ondro.

14 Nowan sma di man lon esi o feni wan kibripresi.

Nowan sma di tranga o abi krakti moro

èn nowan srudati o man lowe gwe.

15 Nowan sma di sabi sutu peiri o man tan tnapu.

Nowan sma di man lon esi o man lowe gwe.

Nowan sma di e rèi na tapu asi o tan na libi.

16 Srefi a moro dek’ati fetman*

o lowe gwe sososkin na a dei dati’, na so Yehovah taki.”

3 „Un Israelsma, arki san mi, Yehovah, taki fu unu, a pipel di mi tyari kmoto fu Egepte:

 2 ’Fu ala den pipel na grontapu, na unu w’wan mi ben sabi.

Dati meki mi o aksi unu frantwortu fu ala den sondu di unu du.

 3 Nowan sma o waka nanga wan trawan efu den no meki mofo fu waka makandra, a no so?

 4 Wan lew o bari na ini busi efu a no kisi wan meti?

Wan yongu lew* o bari kmoto fu en olo efu a no kisi nowan meti?

 5 Sma kan kisi wan fowru efu den no poti wan val gi en?

Wan krafana e tapu efu nowan meti go na ini?

 6 Te sma e bro wan tutu na ini a foto, dan ala sma e beifi tòg?

Efu rampu psa na ini wan foto, dan na Yehovah du wan sani, a no so?

 7 Ma a Moro Hei Masra Yehovah no o du noti,

fosi a tyari den kibritori fu en kon na krin gi den futuboi fu en, den profeiti.

 8 Wan lew bari! Suma no o frede?

A Moro Hei Masra Yehovah taki! Sortu profeiti o man tan pî?’

 9 ’Go na den tranga toren fu a foto Asdod

èn na den tranga toren fu a kondre Egepte.

Taigi ala sma: „Un kon makandra na den bergi fu Samaria.

Luku fa ala sani bruya drape

èn fa sma e bedrigi makandra na ini a foto dati.

10 Den furu den tranga toren fu den nanga sani di den roof fu trawan.

Den no sabi fa fu du san reti”’, na so Yehovah taki.

11 Fu dati ede a Moro Hei Masra Yehovah taki:

’Wan feanti o lontu a kondre

èn a o puru a makti di unu abi.

Nanga tranga a o teki den sani na ini den tranga toren fu unu.’

12 Yehovah taki:

’Te wan lew kisi wan skapu, dan a skapuman man hari soso wan pisi yesi noso tu bowtu fu a skapu puru na a mofo fu a lew.

Na dati o psa tu nanga den Israelsma di e tan na Samaria èn di e sdon tapu den moi bedi nanga den langa bangi.*

Soso wan tu fu den o tan abra.’

13 ’Un arki èn un warskow den sma fu Yakob’, na so a Moro Hei Masra Yehovah, a Gado di e tiri den legre taki.

14 ’Bika mi o aksi Israel frantwortu fu den ogri di a e du.*

A dei dati mi o broko den altari fu Betel tu.

Mi o broko den tutu fu ibri altari, meki den fadon na gron.

15 Mi o broko den oso pe den Israelsma e tan na a kowru ten fu a yari èn den oso pe den e tan na a waran ten fu a yari.’

’Den oso fu den di lai nanga ivoor o broko.

Den bigi oso* fu den o fadon broko’, na so Yehovah taki.”

4 „Un uma di e libi na Samaria-bergi, un arki san mi abi fu taki.

Unu de leki den kaw fu Basan.

Unu e bedrigi den mofinasma èn unu e pina den pôtisma.

Unu e taigi un masra:* ’Tyari sani gi wi meki wi dringi!’

 2 A Moro Hei Masra Yehovah sweri na a santafasi fu en.

A taki: ’„Luku, wan ten o kon pe sma o opo unu nanga den aka di sraktiman e gebroiki fu anga meti.

Nanga fisi-aka den o opo den sma fu unu di tan abra.

 3 Den o meki ibriwan fu unu psa langalanga na ini den olo fu den skotu.

Den o trowe unu na Harmon”, na so Yehovah taki.’

 4 ’Kon na Betel èn du sondu.*

Kon na Gilgal èn du moro sondu!

Tyari un srakti-ofrandi na m’manten.

Na a di fu dri dei un musu tyari a di fu tin pisi fu den sani di unu abi.

 5 Un Israelsma, meki brede nanga gist, dan un bron en leki ofrandi fu taki Gado tangi.

Bari na ala sei taki unu gi mi wan sani leki ofrandi!

Bika na dati unu lobi du’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.

 6 ’Mi ben meki angri kiri unu* na ini ala den foto fu unu

èn nowan fu den oso fu unu ben abi brede.

Tòg unu no drai kon baka na mi’, na so Yehovah taki.

 7 ’Mi no meki alen fadon aladi dri mun ben libi ete fosi a kotiten doro.

Na a wan foto mi meki alen fadon, ma na wan tra foto mi no meki alen fadon.

Na a wan gron mi meki alen fadon,

ma na a tra gron pe mi no meki alen fadon, ala sani kon drei.

 8 Den sma fu tu noso dri foto ben tingatinga go na wan tra foto fu dringi watra,

ma tòg watra ben kiri den ete.

Tòg unu no drai kon baka na mi’, na so Yehovah taki.

 9 ’Mi ben meki wan faya winti nanga siki kiri den bon fu unu.

Unu ben kon abi moro dyari fu prani droifi nanga tra sani,

ma sprenka nyan den figabon nanga den olèifbon fu unu.

Tòg unu no drai kon baka na mi’, na so Yehovah taki.

10 ’Mi ben meki unu kisi takru siki leki den sma fu Egepte.

Nanga fet’owru mi meki sma kiri den yongu man na un mindri èn sma tyari den asi fu unu gwe.

Mi meki wan tingi smeri opo kmoto fu den kampu fu unu èn unu srefi ben smeri dati.

Tòg unu no drai kon baka na mi’, na so Yehovah taki.

11 ’Mi drai a heri kondre fu unu tapu,

neleki fa mi drai Sodom nanga Gomora tapu.

Unu ben kon de leki wan pisi udu di sma hari puru na ini faya.

Tòg unu no drai kon baka na mi’, na so Yehovah taki.

12 Dati meki mi o strafu unu baka, Israel.

Fu di mi o strafu unu,

meki un musu sreka unsrefi fu miti un Gado.

13 Bika mi nen na Yehovah, a Gado di e tiri den legre.

Mi na a Mekiman fu den bergi, a Mekiman fu winti,

a sma di e taigi libisma san a e prakseri,

a sma di e meki m’manten kon dungru

èn a sma di e waka na tapu den hei presi fu grontapu.”

5 „Un Israelsma, arki a sari singi* disi, bika a abi fu du nanga unu:

 2 A yongu uma* Israel fadon.

A no man opo moro.

Den gwe libi en na en eigi gron.

Nowan sma de fu opo en.

3 A Moro Hei Masra Yehovah taki:

’Efu wán dusun man fu wan foto go na feti, dan wán hondro man nomo o tan abra.

Efu wán hondro man fu wan foto go na feti, dan tin man nomo o tan abra. Na dati o psa nanga den Israelsma.’

4 Disi na san Yehovah taigi den Israelsma:

’Un suku mi, dan unu o tan na libi.

 5 Un no musu suku yepi na Betel

èn un no musu go na Gilgal. Un no musu abra go na Berseiba tu.

Bika den o tyari den sma fu Gilgal gwe nanga tranga

èn noti no o tan abra fu Betel.*

 6 Suku Yehovah, dan unu o tan na libi.

Efu unu no du dati, dan a o kon leki wan faya di o bron den sma fu Yosef.

A faya o bron Betel èn nowan sma o man kiri en.

 7 Unu meki retidu kon de leki wan bita bon

èn unu trowe retifasi go na gron.

 8 Yehovah na a nen fu a sma di meki a starigrupu Kima*

nanga a starigrupu Kesil.*

En na a sma di e meki bigi dungru tron leki m’manten,

a sma di e meki deiten kon dungru leki neti,

a sma di e kari a watra fu a se kon,

so taki a kan kanti en trowe na grontapu.

 9 En na a sma di man kiri wan tranga sma es’esi.

A e pori srefi den foto di abi bigi skotu.

10 A pipel disi no lobi den sma di e pir’ai gi den na den portu

èn den no lobi den sma di e taki san tru.

11 Unu e dwengi den pôtisma fu pai yuru* gi a gron pe den e prani sani

èn unu e tan teki a n’nyan di den prani na den gron fu den.

Unu bow oso fu ston di sma koti puru na ini bergi, ma unu no o tan libi na ini.

Unu prani moi droifidyari, ma unu no o tan dringi a win fu den droifi fu den.

12 Bika mi sabi den furu sondu di unu e du

èn mi sabi omeni ogri unu e du.*

Unu e libi takru nanga den sma di e du san reti,

unu e teki tyuku*

èn na den portu unu no e krutu den tori fu den pôtisma na wan reti fasi.

13 Fu dati ede, a koni sma o tan pî na a ten dati,

bika a o de wan ten fu rampu.

14 Suku san bun. No suku ogri.

Dan unu o tan na libi

èn Yehovah, a Gado di e tiri den legre,

o de nanga unu soleki fa unu e taki.

15 Un no musu lobi ogri srefsrefi. Ma un musu lobi san bun

èn un musu koti krutu na wan reti fasi na den portu fu a foto.

Kande Yehovah, a Gado di e tiri den legre,

o sari den sma fu Yosef di tan abra.’

16 Fu dati ede Yehovah, a Gado di e tiri den legre, iya, Yehovah srefi taki:

’Na ala den pren* sma o bari krei

èn na ala den strati sma o krei fu di den e sari.

Den o kari den gronman fu kon row

èn den o kari den sma di sabi den sari singi, fu kon bari krei.’

17 ’Na ini ala droifidyari sma o krei

fu di mi o psa na un mindri’, na so Yehovah taki.

18 ’Bigi ogri o miti den sma di e wakti fayafaya fu a dei fu Yehovah kon!

San un denki o psa na a dei fu Yehovah?

A o de wan dungru dei èn nowan leti o de.

19 A o de leki te wan man e lon gi wan lew, dan a miti nanga wan beer.

Èn te a go na ini en oso, dan wan sneki beti en na en anu di a hori a muur fu na oso.

20 A dei fu Yehovah o dungru èn leti no o de.

A o dungru pikapika èn faya no o de.

21 Mi no lobi den fesa fu unu srefsrefi. Mi e tegu gi den.

Mi no lobi a smeri fu den srakti-ofrandi di unu e tyari na den spesrutu konmakandra fu unu.

22 Mi no o prisiri efu unu tyari heri bron-ofrandi gi mi,

awinsi na ofrandi di unu gi mi leki kado.

Mi no wani den fatu meti di unu e tyari leki freide-ofrandi.

23 Un tapu nanga a b’bari di unu e meki te unu e singi.

No meki mi yere a poku di unu e prei nanga den instrument fu unu.

24 Meki retidu lon leki watra

èn meki retifasi lon leki wan liba di e lon ala ten.

25 Un Israelsma, di unu ben de na ini a sabana 40 yari langa,

dan a no gi mi unu ben tyari srakti-ofrandi nanga tra ofrandi.

26 Now unu o abi fu syow un kownu Sakut nanga Keiwan.*

Unu o abi fu syow den popki fu den starigado di unu meki gi unsrefi te sma tyari unu gwe nanga tranga.

27 Mi o meki feanti tyari unu go na wan presi di fara moro Damaskus’, na so mi di nen Yehovah, a Gado di e tiri den legre, taki.”

6 „Bigi ogri o miti den sma di e libi sondro brok’ede na Sion

èn den sma na Samaria-bergi di no e frede!

Den na den prenspari sma fu a moro prenspari pipel di de.

Na den sma disi, den Israelsma e kon.

 2 Abra go na Kalne, dan un luku lontu.

Fu Kalne un musu hari go na a bigi foto Hamat,

dan un musu saka go na a foto Gat fu den Filisteasma.

Unu si taki den presi disi bun moro den tu kownukondre fu unu?*

Unu si taki a kontren fu den bigi moro a di fu unu?

 3 Na prakseri unu no wani prakseri a dei te rampu o kon?

Unu wani taki ogriman tiri unu?

 4 Unu e d’don na tapu bedi fu ivoor èn unu e bradi unsrefi na tapu moi langa bangi.

Unu e nyan den moro bun manskapu èn den fatu pkin kaw.*

 5 Unu e meki ala sortu nyun poku di unu e prei tapu harpu.*

Neleki David, unu e meki nyun sani fu prei poku.

 6 Unu e dringi win na ini bigi komki.

Unu e lobi den moro diri oli gi un skin.

Ma unu no e broko un ede nanga* na ogri di miti Yosef.

 7 Dati meki unu o de den foswan di den o tyari gwe nanga tranga.

Den sma di e d’don na tapu den langa bangi no o hori den bigi fesa fu den moro pe den e nyan èn dringi psa marki.

 8 Yehovah, a Gado di e tiri den legre taki: ’A Moro Hei Masra Yehovah sweri na en eigi libi:

„Mi o meki sma teki un foto abra nanga ala sani di de na ini,

bika mi e tegu gi a bigifasi fu Yakob

èn mi no lobi den tranga toren fu en.

9 Efu tin man tan abra na ini wan oso, dan den srefi o dede tu. 10 Wan famiriman* o tyari den dedeskin fu den kon na doro èn a o bron den wan-fru-wan. A o puru den bonyo na ini na oso. Efu wan sma de na ini na oso ete, dan a o aksi a sma: ’Moro sma de nanga yu?’ Dan a sma o taki: ’No, nowan sma de dya!’ Dan a o taki: ’Tapu yu mofo! Now a no a ten fu kari a nen fu Yehovah.’”

11 Bika te Yehovah teki wan besroiti,

dan den bigi oso o tron wan ipi broko ston

èn den pkin oso o broko pispisi.

12 Wan asi man lon na tapu wan stonbergi,

noso wan sma man tyari en kaw go plugu drape?

Unu meki retidu kon de leki wan bon di abi vergif

èn unu meki a froktu fu retifasi kon bita.

13 Unu e prisiri nanga wan sani di no abi nowan waarde.

Unu taki: „Na fu di wi tranga meki wi kisi makti,* a no so?”

14 Fu dati ede un Israelsma, mi o meki wan pipel kon feti nanga unu’ na so Yehovah, a Gado di e tiri den legre taki.

’A pipel disi o pina unu fu Lebo-Hamat* te go miti Araba-lagipresi.’”

7 Ne a Moro Hei Masra Yehovah sori mi a sani disi: A seni bun furu sprenka kon na a bigin fu a yari* di a n’nyan na den gron bigin gro. Na a ten dati sma ben koti grasi gi den meti fu Kownu kba. 2 Di den sprenka kba nyan ala den sani di ben gro na ini a kondre, mi taki: „Yehovah, mi Moro Hei Masra, mi e begi yu, gi a pipel pardon. Fa den sma fu Yakob o man tan na libi?* Luku fa den swaki!”

3 Ne Yehovah kenki prakseri.* Yehovah taki: „A sani disi no o psa nanga den.”

4 Dan a Moro Hei Masra Yehovah meki mi si wan tra sani: A Moro Hei Masra Yehovah taki dati a o strafu en pipel. Dati meki a seni wan faya di meki a se kon drei èn a faya bron wan pisi fu a kondre. 5 Dan mi taki: „Yehovah, mi Moro Hei Masra, mi e begi yu, no du a sani disi. Fa den sma fu Yakob o man tan na libi?* Luku fa den swaki!”

6 Ne Yehovah kenki prakseri.* A Moro Hei Masra Yehovah taki: „A sani disi no o psa nanga den tu.”

7 Ne Yehovah meki mi si wan skotu di ben marki nanga wan loto di tai na wan t’tei.* A ben e tnapu na tapu a skotu èn na ini en anu a ben hori wan loto di tai na wan t’tei. 8 Dan Yehovah aksi mi: „San yu e si, Amos?” Ne mi piki en: „Mi e si wan loto di tai na wan t’tei.”* Yehovah taigi mi: „Nanga so wan loto mi o marki mi pipel Israel. Mi no o gi den pardon moro. 9 Den hei presi pe den sma fu Isak e anbegi falsi gado o tron brokopresi èn den santa presi fu Israel o pori. Nanga fet’owru mi o go feti nanga den sma fu Yerobeyam.”

10 Amasia, a priester fu Betel, seni taigi Kownu Yerobeyam fu Israel: „Leti dyaso na ini Israel Amos e span anu makandra nanga tra sma fu du yu ogri. Den sma fu a kondre no man nanga den sani di a e taki. 11 Amos taki: ’Sma o kiri Yerobeyam nanga fet’owru. Nanga tranga den o puru a pipel fu Israel na ini den eigi kondre.’”

12 Dan Amasia taigi Amos: „Yu di e kisi fisyun, kmoto fu dyaso èn go na a kondre Yuda. Na drape yu musu du yu wroko* èn na drape yu kan taki profeititori. 13 Ma na Betel yu no musu taki profeititori moro, bika a de a santa presi fu wan kownu èn a mamafoto fu wan kownukondre.”

14 Dan Amos piki Amasia: „Mi no ben de wan profeiti èn mi no ben de a manpkin fu wan profeiti. Ma mi ben de wan skapuman èn wan man di e sorgu figabon.* 15 Ne Yehovah puru mi na a skapuman-wroko èn Yehovah taigi mi: ’Go na mi pipel Israel èn ferteri den profeititori.’ 16 Arki now san Yehovah abi fu taki: ’Yu e taki: „Te yu e taki profeititori, dan yu no musu taki ogri fu Israel. Yu no musu taki nowan ogri fu den sma fu Isak.” 17 Dati meki Yehovah taki: „Yu frow o tron wan huru-uma na ini a foto. Sma o kiri den manpkin nanga den umapkin fu yu nanga fet’owru. Den o marki a gron fu yu nanga wan t’tei èn den o prati en. Èn yu dati, yu o dede na ini wan kondre di no krin. Nanga tranga sma o puru a pipel fu Israel na ini den eigi kondre.”’”

8 Ne a Moro Hei Masra Yehovah meki mi si wan baskita nanga froktu di e gro na ini a waran ten fu a yari. 2 Dan a taki: „San yu e si, Amos?” Mi taki: „Wan baskita nanga froktu di e gro na ini a waran ten fu a yari.” Ne Yehovah taigi mi: „Wan kba o kon na mi pipel Israel. Mi no o gi den pardon moro. 3 ’Na presi fu singi, sma o bari krei na ini a tempel na a dei dati,’ na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Bun furu dedeskin o de. Na ala sei sma o trowe den dedeskin. Ala sma o tan pî!’

 4 Arki, un man di e pina* den pôtisma

èn di e kiri den safr’ati sma na ini a kondre.

 5 Unu e taki: ’O ten a Nyunmun-fesa o psa, so taki wi kan seri n’nyan?

O ten a Sabat-dei o psa, so taki wi kan seri aleisi?

Dan wi kan meki den baki* di wi e gebroiki fu marki sani, kon moro pkin

èn den wegiston* kon moro bigi.

Na so wi kan bedrigi sma nanga den wegi fu wi.

 6 Nanga solfru wi o bai den mofinasma leki srafu

èn wi o bai den pôtisma gi a moni fu wan susu.

Na a aleisi di no bun wi o seri gi sma tu.’

 7 Yehovah, a Glori fu Yakob, sweri na en eigi nen:

’Noiti mi o fergiti den sani di den du.

 8 Na fu a sani disi ede a kondre* o seki.

Ala sma di e tan na ini a kondre o sari.

A heri kondre o de leki Nijl-liba di e psa den syoro fu en.

A o kren èn a o saka leki a watra fu Nijl-liba na Egepte.’

 9 A Moro Hei Masra Yehovah taki:

’Na a dei dati mi o meki son dongo na brekten yuru.

Mi o meki a kondre kon dungru, aladi a de bigibigi dei ete.

10 Mi o meki den fesa fu unu kon de neleki te unu e row

èn unu o singi soso sari singi.*

Ala sma o weri rowkrosi èn den o piri den ede.

A o de neleki te den e row gi a wan-enkri manpkin fu den.

A dei dati o de wan bita dei.’

11 A Moro Hei Masra Yehovah taki:

’Luku, wan ten o kon pe mi o meki angriten kon na ini a kondre.

Angri o kiri unu, ma a no fu di brede no de. Watra o kiri unu, ma a no fu di watra no de.

Na presi fu dati, unu o angri fu yere den wortu fu Yehovah.

12 Sma o tingatinga fu a wan se go na a tra se

èn fu noordsei te go miti owstusei.*

Den o wakawaka lontu fu suku den wortu fu Yehovah, ma den no o feni en.

13 Na a ten dati, den moi yongu uma* nanga den yongu man o flaw

fu di watra o kiri den.

14 Den sma di e sweri na den falsi gado fu Samaria, e taki:

„Yu musu sweri na a libi fu yu gado, Dan!”

Den e taki tu: „Sweri na a pasi fu Berseiba!”

Ma den o fadon èn den no o opo moro.’”

9 Dan mi si Yehovah tnapu na tapsei fu na altari èn a taki: „Naki na ede fu a pilari, dan a fundament o seki. Koti den ede fu ala den pilari puru. Mi o kiri den lasti sma fu a pipel nanga fet’owru. Awinsi wan fu den o wani lon gwe, tòg a no o man du dati. Nowan sma di pruberi fu lowe, o man lowe gwe.

 2 Awinsi den diki wan olo fu go kibri ondro gron,*

mi o langa mi anu fu puru den drape.

Awinsi den kren go na hemel,

mi o hari den kon na ondro.

 3 Awinsi den go kibri na a ede fu Karmel-bergi,

mi o suku den èn mi o puru den fu drape.

Awinsi den go kibri gi mi na tapu a gron fu a se,

mi o seni wan sneki go drape fu beti den.

 4 Awinsi den feanti fu den tyari den gwe,

mi o seni wan fet’owru fu kiri den.

Nowan bun mi o tyari kon gi den. Mi o meki soso ogri miti den.

 5 A Moro Hei Masra Yehovah di e tiri den legre, na a sma di e fasi a kondre* meki a smèlter.

Ala den sma na ini a kondre o sari.

A heri kondre o de leki Nijl-liba di psa den syoro fu en

èn a o saka leki a watra fu Nijl-liba na Egepte.

 6 ’Yehovah na a nen fu a sma

di e bow en trapu na hemel

èn di e meki hemel leki wan dak gi grontapu.

En na a sma di e kari a watra fu a se kon,

so taki a kan kanti en trowe na grontapu.’

 7 Yehovah taki: ’Un Israelsma, mi e si unu leki den Kus-sma.

A no mi tyari den Israelsma kmoto fu a kondre Egepte?

A no mi tyari den Filisteasma kmoto fu Kreita? A no mi tyari den Siriasma kmoto fu Kir?’

 8 ’Mi, a Moro Hei Masra Yehovah, e luku a kownukondre disi di e sondu.

Mi o figi en puru na grontapu.

Ma tòg mi no o kiri ala den sma fu Yakob’, na so Yehovah taki.

 9 ’Disi na san mi besroiti:

Mi o panya den Israelsma na mindri den tra pipel.

Mi o seki den neleki fa wan sma e seki wan zeef fu puru doti.

Ala den pkin ston o tan na ini a zeef. Nowan fu den o fadon na gron.

10 Nanga fet’owru sma o kiri ala den sma fu mi pipel di e du sondu

èn di e taki: „A rampu no o psa krosbei fu wi èn nowan ogri o miti wi.”’

11 ’Na a ten dati mi o bow a broko kampu* fu David baka

èn mi o tapu den olo na ini den skotu.*

Mi o meki a brokopresi disi kon bun baka

èn mi o bow en baka neleki fa a ben de fosten.

12 Dan den o teki san tan abra fu Edom

nanga ala den trakondre sma di e kari mi nen’, na so Yehovah di e du den sani disi, taki.

13 Yehovah taki:

’Luku, wan ten o kon pe sma no o kba koti n’nyan, fosi a ten doro baka fu plugu a gron.

Sma no o kba sai siri, fosi den musu masi droifi baka.

Switi win o dropu fu den bergi

èn furu win o lon kmoto fu ala den pkin bergi.*

14 Mi o tyari mi pipel Israel kon baka na a kondre fu den.

Dan den o bow den foto baka pe nowan sma ben e tan èn den o tan na ini.

Den o prani droifidyari èn den o dringi a win fu den droifi dati.

Den o prani froktubon na ini den dyari èn den o nyan den froktu fu den.’

15 ’Mi o prani den na den eigi gron

èn nowan sma o rutu den puru moro

na ini a kondre di mi gi den’, na so Yehovah yu Gado taki.”

Amos wani taki „Wan hebi” noso „Tyari wan lai”.

Noso: „e opo ensrefi”.

Hebrewtongo: „Fu di Damaskus opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Luku Wortubuku: „Masi aleisi; Presi fu masi aleisi”.

Hebrewtongo: „e hori a kownutiki fu”.

Hebrewtongo: „Fu di Gasa opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Hebrewtongo: „e hori a kownutiki fu”.

Hebrewtongo: „Fu di Tirus opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Hebrewtongo: „Fu di Edom opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Hebrewtongo: „Fu di den Amonsma opo densrefi dri leisi èn fu di den opo densrefi fo leisi”.

Noso: „e opo ensrefi”.

Hebrewtongo: „Fu di Moab opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Hebrewtongo: „krutuman”.

Hebrewtongo: „Fu di Yuda opo ensrefi dri leisi èn fu di a opo ensrefi fo leisi”.

Noso: „leri”.

Hebrewtongo: „Fu di den Israelsma opo densrefi dri leisi èn fu di den opo densrefi fo leisi”.

Noso: „tempel”.

Noso: „eik-bon”.

Noso: „den wan di abi wan tranga ati”.

Noso: „yongu lew di abi w’wiri na en neki kba”.

Noso: „langa bangi fu Damaskus”.

Noso: „fu di a opo ensrefi”.

Noso kande: „Furu oso”.

Noso: „basi”.

Noso: „un opo unsrefi”.

Noso: „un tifi ben krin”.

Noso: „rowsingi”.

Hebrewtongo: „uma di no sribi nanga wan man ete”.

Noso kande: „Betel o tron wan presi fu ogri”.

Kande disi na den stari di den e kari Plejaden na ini a starigrupu Stier.

Kande disi na a starigrupu di den e kari Orion.

Noso: „belasting”.

Noso: „omeni leisi unu opo unsrefi”.

Noso: „moni fu tan tiri”.

Luku Wortubuku.

A sori leki ala den tu gado disi abi fu du nanga a planeiti Saturnus di sma ben e anbegi.

Soleki fa a sori, dan disi na den kownukondre Yuda nanga Israel.

Noso: „yongu mankaw”.

Noso: „instrument di gersi harpu”.

Hebrewtongo: „unu no kon siki fu”.

Hebrewtongo: „En p’pa brada”.

Hebrewtongo: „wi teki tutu gi wisrefi”.

Noso: „a kontren na fesi Hamat”.

Dati na den mun yanuari nanga februari.

Hebrewtongo: „o man opo tnapu?”

Noso: „firi sari fu a sani di a ben o du”.

Hebrewtongo: „o man opo tnapu?”

Noso: „firi sari fu a sani di a ben o du”.

Noso: „nanga wan schietlood”. Wan schietlood na wan pisi loto di e anga na wan t’tei. Sma ben e gebroiki a wrokosani disi leki wan waterpas.

Noso: „wan schietlood”. Wan schietlood na wan pisi loto di e anga na wan t’tei. Sma ben e gebroiki a wrokosani disi leki wan waterpas.

Hebrewtongo: „drape yu musu nyan brede”.

Noso: „di e kotkoti den figa na den bon”. Sma ben e du a sani disi fu meki den figa kon lepi moro esi.

Noso: „trapu na tapu”.

Noso: „efa”. Luku „Tra prenspari sani” B14.

Noso: „sikkel”. Luku „Tra prenspari sani” B14.

Noso: „grontapu”.

Noso: „rowsingi”.

Noso: „a sei pe son e opo”.

Hebrewtongo: „yongu uma di no sribi nanga wan man ete”.

Hebrew wortu: syeol. Luku Wortubuku.

Noso: „grontapu”.

Noso: „tenti”, „oso”.

Noso: „mi o tapu den olo fu den”.

Hebrewtongo: „ala pkin bergi o smèlter”.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma