Friwani Bijdrage fu Yehovah Kotoigi èn Di fu Tra Sma
1 Fu den lektuur fu wi kan yepi sma trutru, dan den sma di e suku waarheid musu kisi den; dati na den sma di trutru wani sabi moro fu a wroko fu wi èn fu a boskopu di wi e tyari. Furutron wi kan si disi a fosi leisi te wi go na a sma. Preikiman no musu frede fu pristeri lektuur (Mat. 10:11). Na a tra sei, wi no musu gi den wan di no e warderi a boskopu fu Bijbel trutru, gewoonso.
2 Kande a de fanowdu taki son wan fu den yongu preikiman musu wroko moro furu nanga den papa nanga mama na ini na oso-fu-oso diniwroko, te leki den kon sabi fa fu taki nanga ososma. Nyun preikiman nanga preikiman di no abi ondrofeni sa wani wroko nanga den wan di kan leri den fa fu gebroiki den pristeri di wi e gebroiki now èn di kan fruteri sma soifri fa a moro makriki seti fu prati lektuur e wroko. Den eksempre di e kon now, o yepi yu fu sreka san yu o taki.
3 Te yu e pristeri wan ososma di wani taki trutru fu Bijbel, fu eksempre, a Sabi-buku, dan yu kan taki: „Yehovah Kotoigi na friwani wrokoman di e frustan taki a de tumusi prenspari gi sma di e frede Gado fu kon sabi a bun nyunsu disi. Friwani bijdrage fu Yehovah Kotoigi èn di fu tra sma di e si o prenspari Bijbel leri de na ini a ten disi, e yepi fu horibaka gi a wroko disi. A e yepi tu taki wi man leri opregti sma di wani sabi moro fu san Gado o du na ini ten di e kon, sondro taki den abi fu pai wi wan sani.”
◼ Efu na ososma e aksi: „Yu wani taigi mi taki mi kan abi a buku disi?”, dan yu kan piki:
„Iya, yu kan abi en, efu yu wani sabi trutru moro fu a boskopu di de na ini Bijbel. Èn mi sa prisiri fu kon baka na yu èn taki fu wan tu fu den bodoi fu Bijbel nanga yu. Efu yu wani gi wan bijdrage fu a Bijbel leri wroko disi e go na fesi, dan yu kan du dati. Wi sa warderi a bijdrage fu yu èn gebroiki en soso gi a go na fesi fu a Kownukondre bun nyunsu.” Gi na ososma na okasi fu poti en bijdrage na ini wan envelop pe skrifi na tapu taki na a bijdrage gi a wroko na heri grontapu.
◼ Ma efu na ososma e taki: „Mi no denki taki mi o leisi a buku disi.”
Teki a buku baka èn taki: „Mi sa gi wan tra sma di sa wani leisi en. Ma na momenti disi kande yu sa feni a traktaat disi moi.”
4 Te yu e pristeri den moro nyun tijdschrift yu kan taki: „Kumorgu. Mi nen na .......... Mi kon fu tyari wan tumusi prenspari tori gi yu [taki san na a tori noso titel]. Mi ben kisi winimarki fu a penti disi. [Sori wan spesrutu penti noso fruklari a prenki.] A ben yepi mi [fruteri fa yu kisi winimarki] èn mi denki taki yu sa lobi en tu. Efu yu o leisi a tijdschrift, dan mi wani libi en gi yu.” Efu na ososma e aksi: „Omeni den tijdschrift e kostu?”, dan yu kan piki: „Yu no abi fu pai gi a lektuur fu wi, ma efu yu wani gi wan pikin bijdrage gi a Bijbel leriwroko na heri grontapu, dan wi wani teki dati.” Gi na ososma na okasi fu poti a bijdrage di a gi na ini wan envelop pe skrifi na tapu taki na a bijdrage gi a wroko na heri grontapu.
5 Te wi e du a diniwroko fu wi na a fasi disi, dan moro krakti e poti na a trutru preikiwroko èn wi man fu si moro krin suma wani sabi moro trutru. A moro prenspari broko-ede fu wi na fu feni èn fu gi nyanyan na den skapu fu Masra èn yepi den fu pasa go libilibi na ini a Nyun Grontapu fu Yehovah.