Te Sma Lobi fu Gi Furu
EFU yu ben kisi na okasi fu gi wan kownu wan presenti, dan san yu ben o gi en? San efu a ben de a moro gudu èn a moro koni tiriman na grontapu? ¿Yu denki taki wan presenti ben o de di ben o prisiri en? So wan dri dusun yari pasa, a koningin fu Skeiba ben musu prakseri fu den aksi disi di a ben sreka ensrefi fu go fisiti so wan tiriman — Kownu Salomo fu Israèl.
Bijbel e fruteri wi, taki a presenti fu en ben abi 120 talenti gowtu, „èn wan heri ipi balsem oli nanga diri ston”. Nanga den prijs fu a ten disi, a gowtu wawan ben warti so wan 40.000.000 Amerkan dala. Sma ben si balsem oli, wan oli di ben smeri switi èn di ben kan gebroiki leki dresi, makandra nanga gowtu leki wan diri gudu. Bijbel no e taigi wi omeni oli a koningin ben gi Salomo, ma a e taigi wi taki te now ete a presenti fu en de a moro bigi presenti di sma oiti ben gi.—1 Kownu 10:10.
A de krin, taki a koningin fu Skeiba ben de wan gudu uma di ben lobi fu gi. Boiti dati, fu di a ben lobi fu gi, meki sma ben du en bun. „Kownu Salomo,” na so Bijbel e taki, „ben gi a koningin fu Skeiba ala a prisiri di a koningin ben aksi, so srefi a waarde fu den sani di a ben tyari kon gi kownu” (2 Kroniki 9:12). A tru, taki kande a ben de a gwenti taki kownu ben gi makandra presenti; ma Bijbel e taki spesrutu fu ’a lobi di Salomo ben lobi fu gi’ (1 Kownu 10:13). Salomo srefi ben skrifi: „A sili di lobi fu gi sani, ensrefi sa meki kon fatu, èn a sma di e kowru na ati fu trawan pasa marki, den sa kowru en ati pasa marki tu.”—Odo 11:25.
A no de fu taki, dati a koningin fu Skeiba ben gebroiki bun furu ten èn ben du kefalek furu muiti tu fu fisiti Salomo. A sori leki Skeiba ben de na ini a kontren fu a disiten Republiek Yemen; so bun, a koningin nanga den heri ipi kameili fu en, reis moro leki 1600 kilometer fu go na Yerusalem. Soleki fa Yesus ben taki, dan „a ben kon fu den uku fu grontapu”. Fu san ede a koningin fu Skeiba ben du someni muiti? A ben kon soso „fu yere a koni fu Salomo”.—Lukas 11:31.
Wán Kownu 10:1, 2 e taki dati a koningin fu Skeiba „ben kon fu tesi [Salomo] nanga muilek aksi. . . . [A koningin] ben bigin taigi en ala sani di ben de na ini en ati.” San Salomo ben du? „Salomo fu en sei, ben bigin fruteri en ala den afersi fu a koningin. No wan afersi no ben kibri gi a kownu di a no ben taigi en.”—1 Kownu 10:3.
Fu di a koningin ben fruwondru fu san a ben yere èn ben si, meki a ben piki nanga sakafasi: „¡Koloku fu den futuboi disi fu yu di e tanapu na yu fesi doronomo, fu arki a koni fu yu! (1 Kownu 10:4-8) A no ben taki dati den futuboi fu Salomo ben de koloku bika wan lo gudu ben de na den lontu — ala di dati ben de trutru so. Ma den futuboi fu Salomo ben blesi, fu di doro den ben kan arki a koni di Salomo ben kisi fu Gado. ¡A koningin fu Skeiba de trutru wan moi eksempre gi Yehovah en pipel na ini a ten disi di e prisiri doronomo nanga a koni fu a Kriaman srefi èn a di fu en Manpikin Yesus Krestes!
San moi fu si tu, na taki a koningin ben taigi Salomo baka dati: „Blesi fu Yehovah, yu Gado” (1 Kownu 10:9). Soleki fa a sori, dan a ben si taki Yehovah ben gi Salomo a koni nanga a gudu fu en. Disi e kruderi nanga san Yehovah ben pramisi Israèl na fesi dati. ’Efu unu e hori unsrefi na den ordru fu mi,’ na so a ben taki, dan „disi sori taki unu koni èn unu abi frustan na fesi den ai fu den pipel di sa yere ala den ordru disi, èn den sa taki trutru: ’A bigi nâsi disi de trutru wan koni pipel di abi frustan’”.—Deuteronomium 4:5-7.
Kon na a Sma Di E Gi Koni
Na ini a ten disi, milyunmilyun sma kon tu na a organisâsi fu Yehovah, bika den si taki „na Israèl fu Gado” na „wan koni pipel di abi frustan”, no fu densrefi ma fu di den volmaakti wet nanga gronprakseri fu Gado e tiri den (Galasiasma 6:16). A nomru fu sma di dopu na ini den yari di no pasa so langa ete, e sori taki hondrohondro dusun nyun disipel, te yu luku en bun, taigi na Israèl na yeye fasi ibri yari: „Wi wani go nanga unu, fu di wi yere taki Gado de nanga unu” (Sakaria 8:23). ¡Den nyun wan disi e fruwondru trutru te den e si a fesa-nyanyan fu a nyanyan na yeye fasi di Yehovah gi den futuboi fu en! Noiti ete den si so wan sani na ini a relisi pe den ben de fosi.—Yesaya 25:6.
Gi na a Moro Bigi Giman
Fu di sma nanga warderi kisi someni sani, meki yu kan frustan taki den e aksi densrefi san den kan gi a moro bigi Kownu èn Giman, Yehovah Gado. Bijbel e tyari kon na krin taki a moro bun presenti di wi kan gi Yehovah na „wan srakti-ofrandi fu prèise” (Hebrewsma 13:15). Fu san ede? Bika a srakti-ofrandi disi abi langalanga fu du nanga a kibri di wi kan kibri sma libi, wan sani di Yehovah e broko en ede trutru nanga en na ini a ten disi fu a kaba (Esekièl 18:23). Boiti dati, te wan sma e gi en krakti nanga en ten fu yepi sikisma, sma di lasi-ati, nanga tra sma, dan dati na wan ofrandi di Gado feni bun.—1 Tesalonikasma 5:14; Hebrewsma 13:16; Yakobus 1:27.
A moni di e gi leki bijdrage prenspari tumusi. A e meki taki Bijbel kan meki, buku di e taki fu Bijbel kan meki, èn presi kan bai pe Kresten kan kon makandra (Hebrewsma 10:24, 25). Den bijdrage e gebroiki tu gi fonsu fu yepi den sma di de na nowtu fu orloku ede noso fu naturu rampu ede.
Na ini Gado Wortu wi e feni wan tu moi gronprakseri, di e sori wi san fu du ini tori fu a gi di sma musu gi. Fu eksempre, a e leri wi taki Kresten no e gi wan moni di sma taigi den fu gi, ma den e gi san den kan gi. Den e du dati nanga den eigi fri wani, èn nanga wan prisiri ati (2 Korentesma 9:7). Son sma kan gi furu; trawan, neleki a weduwe di ben de na nowtu na ini a ten fu Yesus, kan gi soso wan pikin sani (Lukas 21:2-4). ¿A no de wan kefalek moi sani taki Yehovah — a Sma di abi a heri universum — e si ibri presenti di sma e gi nanga wan opregti ati èn ibri ofrandi di tyari na ini en nen, leki wan warti sani?—Hebrewsma 6:10.
Doro a pipel fu Yehovah e kisi fu yere san na den difrenti sani di de fanowdu èn na sortu bun fasi den kan tapu a nowtu dati, so taki den kan gi nanga prisiri. Yehovah en santa yeye fu en sei, e gi den ati di wani, deki-ati fu gi sani. Di den ben musu bow a tabernakel, èn baka ten a tempel na ini Israèl fu owruten, dan ben gebroiki a sistema disi (Exodus 25:2; 35:5, 21, 29; 36:5-7; 39:32; 1 Kroniki 29:1-19). Na ini a fosi yarihondro G.T., a srefi sistema dati ben meki taki Kresten ben abi a moni di den ben abi fanowdu fu tyari a bun nyunsu fu a Kownukondre go na den nâsi èn fu yepi den brada na Israèl di wan angriten ben kon.—1 Korentesma 16:2-4; 2 Korentesma 8:4, 15; Kolosesma 1:23.
Na so a de tu na ini a ten disi, taki Yehovah blesi en pipel, èn a sa tan blesi den, fu di a e gi den san den abi fanowdu fu kaba a moro bigi preikiwroko èn leriwroko di oiti du na grontapu.—Mateus 24:14; 28:19, 20.
San Na den Sani Di De Fanowdu na ini a Ten Disi?
Na ini den yari di no pasa so langa ete, Yehovah Kotoigi skrifi den nen na ini lanti buku na furu kondre pe lanti ben tapu a wroko fosi. A bakapisi de taki a nomru fu preikiman na ini furu fu den kondre disi, gro kefalek. Wi kan frustan taki Bijbel nanga buku di e taki fu Bijbel, de tranga fanowdu.
Na so a de tu nanga Kownukondre zaal. So wan 9000 nyun Kownukondre zaal de fanowdu na heri grontapu nownowde. ¡Efu den ben musu bow wán Kownukondre zaal ibri dei, dan a ben o teki moro leki 24 yari fu tapu a nowtu di de nownowde! Na ini a pisi ten dati, so wan seibi nyun gemeente e opo ibri dei, èn furu fu den de na presi na grontapu pe a moni no furu. Na a tra sei, na furu fu den presi disi a no de fanowdu fu bow diri zaal. Na son presi, den kan klari wan Kownukondre zaal di e tapu a nowtu èn di de wan bun kotoigi gi a libimakandra, gi no moro leki 6000 Amerkan dala.
Na ini a fosi yarihondro, son Kresten ben abi moro moni leki trawan, dati meki na apostel Paulus ben skrifi: „Meki sani kon de a srefi, na abi di unu abi tumusi furu now kan tapu a mankeri di den e mankeri sani now, so taki na abi di den sa abi tumusi furu wanten kan tapu a mankeri di unu sa mankeri sani wanten, èn na so fasi sani kan meki kon de a srefi” (2 Korentesma 8:14). Na ini a ten disi, wan sèm fasi fu „meki sani kon de a srefi” e tyari a moni kon na wán di de fanowdu fu meki Bijbel, fu meki buku di e taki fu Bijbel, fu meki Kownukondre zaal, fu yepi sma di de na nowtu fu rampu ede, èn fu gi tra sani na furu presi na grontapu. ¡Gi a giman èn gi a sma di e kisi, a de trutru wan blesi fu gi na a fasi disi!—Tori fu den Apostel 20:35.
Soleki fa den brifi e sori di a Genootschap e kisi fu sma di wani gi nanga den heri ati, dan furu sma di e leisi a tijdschrift disi wani yepi, ma den no sabi soifri san na den difrenti fasi fa den kan gi wan bijdrage. Wi sabi seiker, taki a faki di wi poti na ini na artikel disi sa yepi fu gi wan piki na tapu den aksi fu den.
Na ini a ten fu Salomo en kefalek moi tiri, „ala den kownu fu grontapu” di ben yere fu en ben kon fisiti en. Ma Bijbel e kari soso a nen fu wan tiriman nomo — a koningin fu Skeiba (2 Kroniki 9:23). ¡A ben du trutru bun furu muiti! Ma a ben kisi bun furu wini — someni pai, taki na a kaba fu a fisiti fu en, en ’blo ben tapu èn a ben fruwondru’.—2 Kroniki 9:4, Today’s English Version.
Na ini a ten di e kon, Yehovah, a moro bigi Kownu nanga Giman, sa du moro srefi leki san Salomo ben kan du oiti, gi den sma di e tyari ofrandi gi En. Fu den sei, a ’blo fu den sa tapu èn den sa fruwondru’, bika Yehovah no sa meki den tan na libi wawan na ini a krutudei fu en di e frede sma, ma baka dati a sa ’opo en anu, meki den lostu fu ala libisani kon tru’.—Psalm 145:16.
[Faki na tapu bladzijde 23]
Fasi fa Son Sma Wani
Gi BIJDRAGE GI A WROKO DI E DU NA HERI GRONTAPU
FURU sma e poti moni na wan sei di den e poti na ini den bijdrage kisi pe skrifi na tapu „Bijdrage gi a wroko di a Genootschap e du na heri grontapu—Mateus 24:14.” Ibri mun, den gemeente e seni a moni disi go na bijkantoro na ini a kondre fu den.
Friwani bijdrage fu moni kan seni go langalanga tu na a bijkantoro fu a Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Garnizoenspad 239, Distrikt Wanica. Gowtu sani noso tra sani di abi waarde kan gi tu leki bijdrage. Makandra nanga den bijdrage disi, yu musu seni wan syatu brifi kon pe skrifi taki den sani disi na bijdrage di gi langalanga.
GI BIJDRAGE NANGA YEPI FU SPESRUTU KONDISI
Sma kan gi a Waktitoren Genootschap moni nanga yepi fu wan spesrutu seti pe a bijdrage kan seni go baka na a sma di ben gi en, efu a sma abi en fanowdu. Te yu wani sabi moro fu dati, dan grantangi meki kontakti nanga a bijkantoro na a adres di skrifi na tapusei.
SREKA SANI FU GI BIJDRAGE GI BUN WROKO
Boiti taki moni kan gi langalanga èn moni kan gi nanga yepi fu spesrutu kondisi, yu abi tra fasi fa bijdrage kan gi, so taki a Kownukondre wroko na heri grontapu kan kisi wini fu dati. Disi kan de:
Verzekering: Yu kan poti a nen fu a Waktitoren Genootschap, leki a sma di e kisi a moni fu wan levensverzekering di ben sroto noso a moni fu wan pensyun.
A Moni Di wan Sma Abi na Bangi: A moni di wan sma abi na bangi, wan buweisi taki wan sma poti moni na bangi, noso a pensyunmoni fu wan sma kan poti tapu a nen fu a Waktitoren Genootschap, so taki akruderi den markitiki fu a bangi fu a presi, a Waktitoren Genootschap kan kisi a frantwortu fu a moni noso taki den e kisi a moni te a sma dede.
Aandeel Nanga Obligatie: Aandeel nanga obligatie kan gi na a Waktitoren Genootschap leki wan bijdrage di gi langalanga noso nanga yepi fu wan seti pe den e tan pai a sma di gi den aandeel nanga den obligatie.
Gron Noso Oso: Gron noso oso di kan seri, kan gi na a Waktitoren Genootschap leki wan bijdrage di gi langalanga noso a sma di gi en kan tan gebroiki a gron noso oso, so taki a kan tan libi na ini na oso noso na tapu a gron so langa a de na libi. Kontakti musu meki nanga a Genootschap bifo wan sma poti iniwan gron noso oso tapu a nen fu a Genootschap.
Testamenti Nanga Papira Di E Buweisi Taki wan Sma Abi a Frantwortu fu wan Tra Sma En Gudu Nanga En Moni: A Waktitoren Genootschap kan kisi a gudu noso a moni fu wan sma, fu di disi skrifi na ini wan testamenti di meki na lanti, noso a nen fu a Genootschap kan poti leki a sma di e kisi a moni fu so wan papira. A moni di wan relisi organisâsi e kisi fu so wan papira, kan gi wini na belasting sei.
Soleki fa den wortu „Sreka sani fu gi bijdrage gi bun wroko” e sori, dan den sortu bijdrage disi wani taki dati a sma di e gi wan bijdrage, musu sreka sani fosi. A Genootschap meki wan brochure di nen Planned Giving to Benefit Kingdom Service Worldwide (Sreka Sani fu Kan Gi Bijdrage Di E Horibaka gi a (Kownukondre Wroko Di E Du na Heri Grontapu) fu yepi den sma di wani horibaka gi a Genootschap nanga yepi fu bijdrage gi bun wroko. A brochure ben skrifi fu gi wan piki na tapu den furu aksi di a Genootschap kisi ini a tori fu bijdrage, testamenti nanga papira di e buweisi taki wan sma abi a frantwortu fu wan tra sma en gudu nanga en moni. A brochure abi tra tori tu di kan yepi sma fu sreka sani ini a tori fu gudu noso oso, moni nanga belasting. Èn a skrifi fu yepi sma na Amerkankondre di e sreka sani fu gi a Genootschap wan spesrutu bijdrage now noso di wani libi wan testamenti na baka te den dede fu luku san na a moro bun fasi fu du dati, so taki a famiri fu den èn densrefi kan kisi wini fu dati. Sma kan aksi a bijkantoro efu den kan kisi a brochure disi.
Furu sma di leisi a brochure èn di aksi rai na a bijkantoro, ben man yepi a Genootschap èn na a srefi ten den kisi a moro bigi wini na belasting sei, di den ben du dati. Den musu seni piki a bijkantoro taki wan eksemplaar fu a papira de di e taki fu iniwan fu den seti disi, èn a bijkantoro musu kisi wan tu. Efu yu wani sabi moro fu a fasi disi fu sreka sani fu gi bijdrage gi bun wroko, dan yu musu skrifi go na a bijkantoro noso bel kon na a adres di skrifi dya na ondrosei.
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
Garnizoenspad 239
Distrikt Wanica
Telefon: 0328054
[Prenki na tapu bladzijde 23]
Friwani bijdrage e horibaka gi a wroko fu Yehovah Kotoigi