Mateyus 24:3 Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling 3 Di a sidon na tapu Olèif-bergi, den disipel kon na en di nowan tra sma ben de drape. Den taki: „Taigi wi: O ten den sani disi o pasa, san o de a marki taki yu kon* èn taki a kaba fu a grontapu* disi de krosibei?” Mateyus Ondrosuku Bijbel moro fini—Gi Yehovah Kotoigi 2019 24:3 A Waktitoren (Studie-Waktitoren),2/2023, blz. 14 Yu kan de koloku fu têgo!, les 32 Yesus—A pasi, blz. 256 A Waktitoren,15/2/2008, blz. 21-221/5/1999, blz. 8-91/4/1997, blz. 5-61/8/1996, blz. 19-251/2/1994, blz. 18-23, 26-311/5/1993, blz. 7-81/3/1990, blz. 20 Sabi, blz. 98 Paradijs, blz. 148-149
3 Di a sidon na tapu Olèif-bergi, den disipel kon na en di nowan tra sma ben de drape. Den taki: „Taigi wi: O ten den sani disi o pasa, san o de a marki taki yu kon* èn taki a kaba fu a grontapu* disi de krosibei?”
24:3 A Waktitoren (Studie-Waktitoren),2/2023, blz. 14 Yu kan de koloku fu têgo!, les 32 Yesus—A pasi, blz. 256 A Waktitoren,15/2/2008, blz. 21-221/5/1999, blz. 8-91/4/1997, blz. 5-61/8/1996, blz. 19-251/2/1994, blz. 18-23, 26-311/5/1993, blz. 7-81/3/1990, blz. 20 Sabi, blz. 98 Paradijs, blz. 148-149