Voetnoot
a Wan tu sabiman e gebroiki a nen „Yahweh” na presi fu „Yehovah”. Ma furu bijbelvertaler fu a ten disi no gebroiki nowan fu den tu nen disi na ini a vertaling fu den. Na presi fu dati, den poti den nen „Masra” noso „Gado” na presi fu a trutru nen. A brochure De Goddelijke Naam die eeuwig zal blijven bestaan, di Yehovah Kotoigi tyari kon na doro, e taki finifini fu a nen fu Gado.